Fluent Fiction - Catalan

Reuniting in Barcelona: A Love Story Overcoming Distance


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Reuniting in Barcelona: A Love Story Overcoming Distance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-27-22-34-01-ca

Story Transcript:

Ca: El soroll dels rodaments de les maletes omplia els passadissos de l'aeroport de Barcelona-El Prat.
En: The noise of the luggage wheels filled the corridors of the Barcelona-El Prat airport.

Ca: Els anuncis ressonaven en l'aire, mentre el sol de primavera travessava les grans finestres de vidre, il·luminant les cares plenes d'esperança i anticipació dels passatgers.
En: The announcements resonated in the air, while the spring sun passed through the large glass windows, illuminating the hopeful and anticipatory faces of the passengers.

Ca: La Laia estava nerviosa, però també commoguda.
En: Laia was nervous, but also moved.

Ca: Després d'un any sencer dedicat a un projecte d'investigació a l'estranger, finalment tornava a casa.
En: After an entire year dedicated to a research project abroad, she was finally returning home.

Ca: El seu cor bategava ràpidament mentre l'avió tocava terra, i al cap només tenia un pensament: veure en Marc.
En: Her heart beat quickly as the plane touched down, and she had only one thought in mind: seeing Marc.

Ca: Però, què passaria després de tant temps?
En: But what would happen after such a long time?

Ca: Havia canviat alguna cosa entre ells?
En: Had anything changed between them?

Ca: A la terminal d'arribades, en Marc esperava.
En: In the arrivals terminal, Marc was waiting.

Ca: Mirava impacientment la pantalla amb les arribades, el seu cor també bategant de nervis.
En: He impatiently watched the arrivals screen, his heart also beating with nerves.

Ca: S'havia imaginat aquest moment una i mil vegades, però ara, amb la Laia tan a prop, se sentia nerviós.
En: He had imagined this moment a thousand and one times, but now, with Laia so close, he felt nervous.

Ca: L'absència havia afectat la seva relació?
En: Had the absence affected their relationship?

Ca: Al cap d'uns moments eterns, la porta s'obrí i la Laia va aparèixer entre la multitud.
En: After what felt like eternal moments, the door opened and Laia appeared among the crowd.

Ca: En veure-la, en Marc sentí una barreja d'alegria i temor.
En: Upon seeing her, Marc felt a mixture of joy and fear.

Ca: La Laia, amb un somriure a la cara, es dirigí cap a ell amb decisió.
En: Laia, with a smile on her face, walked towards him with determination.

Ca: "Marc!
En: "Marc!

Ca: ", va cridar ella, i els seus ulls brillaven amb llàgrimes de felicitat.
En: ", she shouted, her eyes shining with tears of happiness.

Ca: S'abraçaren fortament, sentint l'escalfor de l'altre, deixant enrere el temps de separació.
En: They embraced tightly, feeling each other's warmth, leaving the time of separation behind.

Ca: "No saps com t'he trobat a faltar", va xiuxiuejar en Marc.
En: "You don't know how much I've missed you," Marc whispered.

Ca: Es donà compte, en aquell moment, que la seva ansietat es dissolia.
En: He realized, in that moment, that his anxiety was dissolving.

Ca: La presència de la Laia li transmetia confiança i calidesa.
En: Laia's presence filled him with confidence and warmth.

Ca: Els dos es miraren als ulls i somrigueren en recordar moments divertits que havien viscut abans.
En: They both looked into each other's eyes and smiled as they remembered the fun times they had shared before.

Ca: Aquelles barreres que temien semblaven fonedisses.
En: Those barriers they had feared seemed to melt away.

Ca: "Res ha canviat, Laia.
En: "Nothing has changed, Laia.

Ca: Som nosaltres", va dir en Marc, mentre li acariciava la cara.
En: It's us," Marc said, gently caressing her face.

Ca: La Laia assentí, sentint que la seva bondat i amor eren tan ferms com sempre.
En: Laia nodded, feeling that her kindness and love were as strong as ever.

Ca: Els mesos de separació no havien afectat el cor dels dos.
En: The months of separation had not affected their hearts.

Ca: Finalment, agafaren el camí a casa, còmodes en el silenci còmplice que només els vells amics i amants poden compartir.
En: Finally, they took the road home, comfortable in the companionable silence that only old friends and lovers can share.

Ca: Els seus cors bategaven al mateix ritme, sabent que l'amor és més poderós que la distància.
En: Their hearts beat in sync, knowing that love is more powerful than distance.


Vocabulary Words:
  • the noise: el soroll
  • the wheels: els rodaments
  • the corridors: els passadissos
  • the announcements: els anuncis
  • to resonate: ressonar
  • the passengers: els passatgers
  • the research project: el projecte d'investigació
  • abroad: a l'estranger
  • to feel moved: sentir-se commogut/commoguda
  • to touch down: tocar terra
  • the arrivals terminal: la terminal d'arribades
  • to wait: esperar
  • the screen: la pantalla
  • the absence: l'absència
  • the crowd: la multitud
  • the mixture: la barreja
  • to embrace: abraçar
  • the warmth: l'escalfor
  • to whisper: xiuxiuejar
  • the anxiety: l'ansietat
  • to dissolve: dissoldre
  • the presence: la presència
  • to caress: acariciar
  • the kindness: la bondat
  • to nod: assentir
  • the silence: el silenci
  • the barriers: les barreres
  • to melt away: fondre's
  • the fun times: els moments divertits
  • powerful: poderós/poderosa
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners