Fluent Fiction - Polish

Reviving Tradition: How Sukiennice Merged Past with Future


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Reviving Tradition: How Sukiennice Merged Past with Future
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-04-30-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Na wiosnę, Sukiennice w Krakowie tętniły życiem.
En: In the spring, the Sukiennice in Krakowie were bustling with life.

Pl: Przy pięknych renesansowych łukach i kolorowych straganach, tłumy turystów mieszały się z mieszkańcami miasta.
En: Among the beautiful Renaissance arches and colorful stalls, crowds of tourists mingled with the city's residents.

Pl: Był początek maja, a powietrze wypełniały zapachy świeżych kwiatów.
En: It was the beginning of May, and the air was filled with the scents of fresh flowers.

Pl: To właśnie tu, na tle tej historycznej scenerii, Zofia, Mateusz i Krzysztof pracowali nad nowym projektem wystawy.
En: It was here, against this historic backdrop, that Zofia, Mateusz, and Krzysztof were working on a new exhibition project.

Pl: Zofia, jako kuratorka sztuki, zawsze była oddana tradycyjnym formom.
En: Zofia, as an art curator, was always devoted to traditional forms.

Pl: Malarskie dzieła starych mistrzów były dla niej świętością.
En: The painted works of old masters were sacred to her.

Pl: Mateusz natomiast był młodym artystą, pełnym zapału i nowych pomysłów.
En: Mateusz, on the other hand, was a young artist, full of enthusiasm and new ideas.

Pl: Kochał sztukę nowoczesną i pragnął wprowadzić interaktywne instalacje do wystawy.
En: He loved modern art and wanted to introduce interactive installations to the exhibition.

Pl: Krzysztof, doświadczony dyrektor muzeum, starał się znaleźć złoty środek między ich wizjami.
En: Krzysztof, an experienced museum director, was trying to find a golden mean between their visions.

Pl: Pewnego wiosennego dnia, zbliżał się Dzień Pracy.
En: One spring day, Dzień Pracy, the Labour Day, was approaching.

Pl: Sukiennice przygotowywały się na duże wydarzenie.
En: The Sukiennice were preparing for a big event.

Pl: W jednym z pokoi odbywało się gorące spotkanie.
En: In one of the rooms, a heated meeting was taking place.

Pl: Zofia i Mateusz żywo dyskutowali o koncepcji wystawy.
En: Zofia and Mateusz were eagerly discussing the exhibition concept.

Pl: Zofia upierała się przy obrazach Matejki i Wyspiańskiego.
En: Zofia insisted on the paintings of Matejki and Wyspiańskiego.

Pl: Mateusz nie dawał za wygraną, prezentując koncepcję swojej nowoczesnej instalacji.
En: Mateusz was steadfast, presenting the concept of his modern installation.

Pl: "Nasz pokaz powinien być tradycyjny!"
En: "Our show should be traditional!"

Pl: - upierała się Zofia.
En: - Zofia insisted.

Pl: "Potrzebujemy klasyki, polskiej historii!"
En: "We need classics, Polish history!"

Pl: "Zofia, przyszłość to innowacja!
En: "Zofia, the future is innovation!

Pl: Wyobraź sobie interakcję z obrazami, uczestnictwo widzów!"
En: Imagine interacting with the paintings, audience participation!"

Pl: - argumentował Mateusz.
En: - Mateusz argued.

Pl: Krzysztof uważnie słuchał.
En: Krzysztof listened attentively.

Pl: Wiedział, że nie może zignorować żadnego z nich.
En: He knew he couldn't ignore either of them.

Pl: Zbliżał się moment kulminacyjny, kiedy Mateusz postanowił pokazać coś, co przygotował specjalnie na tę okazję.
En: The climax was approaching when Mateusz decided to show something he had prepared specifically for this occasion.

Pl: Rozłożył przed Zofią i Krzysztofem model swojej instalacji.
En: He laid out in front of Zofia and Krzysztof a model of his installation.

Pl: Było to coś więcej niż zwykłe nowoczesne dzieło.
En: It was more than just an ordinary modern piece.

Pl: Ta instalacja łączyła elementy przeszłości z teraźniejszością.
En: This installation combined elements of the past with the present.

Pl: Były tam projekcje klasycznych obrazów, które można było dotknąć, a każda interakcja wywoływała nowe efekty wizualne, nawiązując do historii danego dzieła.
En: There were projections of classical paintings that could be touched, and each interaction triggered new visual effects, referencing the history of the particular artwork.

Pl: Zofia wstrzymała oddech.
En: Zofia held her breath.

Pl: W tym momencie zrozumiała, że nie musi wybierać między tradycją a nowoczesnością.
En: At that moment, she understood that she didn't have to choose between tradition and modernity.

Pl: Można je połączyć, tworząc coś naprawdę wyjątkowego.
En: They could be combined to create something truly exceptional.

Pl: Zofia, po krótkim namyśle, zgodziła się na włączenie instalacji Mateusza do wystawy.
En: After a brief reflection, Zofia agreed to include Mateusz's installation in the exhibition.

Pl: Z pomocą Krzysztofa wypracowali harmonijną całość, łączącą tradycyjne obrazy z nowoczesnymi instalacjami.
En: With Krzysztof's help, they crafted a harmonious whole, merging traditional paintings with modern installations.

Pl: Wszystko było gotowe na wielki dzień.
En: Everything was ready for the big day.

Pl: Nadeszło Święto Pracy i tłumy zaczęły zapełniać Sukiennice.
En: Labour Day arrived, and crowds began to fill the Sukiennice.

Pl: Wystawa przyciągnęła mnóstwo gości, zarówno tych ceniących tradycję, jak i poszukujących nowych doświadczeń.
En: The exhibition attracted numerous guests, both those appreciating tradition and those seeking new experiences.

Pl: Zofia uśmiechała się, obserwując, jak ludzie z zainteresowaniem uczestniczą w tej niezwykłej podróży przez sztukę.
En: Zofia smiled, watching how people were keenly participating in this extraordinary journey through art.

Pl: Dzięki kompromisowi, Sukiennice zyskały nowy, świeży wygląd, który szanował przeszłość, ale również spoglądał w przyszłość.
En: Thanks to the compromise, the Sukiennice gained a new, fresh look that respected the past but also looked to the future.

Pl: Zofia wiedziała, że ta wystawa była krokiem w dobrym kierunku.
En: Zofia knew this exhibition was a step in the right direction.

Pl: Razem z Mateuszem i Krzysztofem stworzyli coś, co nie tylko ożywiło dzieła sztuki, ale i pokazało, jak ważne jest łączenie tradycji z innowacją.
En: Together with Mateusz and Krzysztof, they created something that not only brought art to life but also demonstrated the importance of combining tradition with innovation.


Vocabulary Words:
  • bustling: tętniły życiem
  • arches: łuki
  • stalls: stragany
  • scent: zapachy
  • backdrop: scenerii
  • curator: kuratorka
  • devoted: oddana
  • sacred: świętością
  • enthusiasm: zapału
  • interactive: interaktywne
  • installation: instalacje
  • directors: dyrektor
  • heated: gorące
  • steadfast: nie dawał za wygraną
  • participation: uczestnictwo
  • attentively: uważnie
  • climax: moment kulminacyjny
  • projection: projekcje
  • reflection: namyśle
  • harmonious: harmonijną
  • numerous: mnóstwo
  • keenly: z zainteresowaniem
  • extraordinary: niezwykłej
  • compromise: kompromisowi
  • fresh: świeży
  • combine: łączenie
  • merge: łączącą
  • touch: dotknąć
  • triggered: wywoływała
  • exceptional: wyjątkowego
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

6 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących by Aga, Dawid, Justyna and Janusz

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących

8 Listeners