Fluent Fiction - Swedish:
Secrets Beneath the Snow: Gifts of Hidden Feelings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-14-23-34-01-sv
Story Transcript:
Sv: Under den kalla vinternatten, låg den hemliga bunkern gömd under snön.
En: Under the cold winter night, the secret bunker lay hidden beneath the snow.
Sv: Det var en plats som var både mystisk och spännande, fylld med gamla föremål och hemligheter.
En: It was a place both mysterious and exciting, filled with old items and secrets.
Sv: Elsa, med sin kreativa och entusiastiska personlighet, trippade ner för de metalliska trapporna.
En: Elsa, with her creative and enthusiastic personality, tiptoed down the metallic stairs.
Sv: Hennes andetag blev små moln i den kyliga luften.
En: Her breath became small clouds in the chilly air.
Sv: När hon kom ner, möttes hon av rader av hyllor som bågnade under udda och ovanliga fynd.
En: As she came down, she was greeted by rows of shelves bending under odd and unusual finds.
Sv: Bakom henne hördes stegen av Viktor och Lina; hennes nära vänner och kompanjoner på denna annorlunda shoppingresa för hemlige tomten-gåvor.
En: Behind her, the footsteps of Viktor and Lina could be heard; her close friends and companions on this unusual shopping trip for Secret Santa gifts.
Sv: Elsa log för sig själv när hon strosade genom bunkern.
En: Elsa smiled to herself as she strolled through the bunker.
Sv: Hon hade bestämt sig för att hitta den perfekta presenten åt Viktor.
En: She had decided to find the perfect gift for Viktor.
Sv: Han var eftertänksam men ofta disträ, och hon uppskattade deras vänskap.
En: He was thoughtful but often distracted, and she appreciated their friendship.
Sv: Hon visste inte att Viktor på sitt håll också funderade över henne.
En: She didn’t know that Viktor, in his own way, was also pondering about her.
Sv: Hans ögon följde hennes rörelser i skuggan, samtidigt som han oroade sig för om hon skulle förstå hans känslor.
En: His eyes followed her movements in the shadows, all the while worrying if she would understand his feelings.
Sv: "Vad tror du om detta?" frågade Lina och höll upp en gammaldags skrivmaskin.
En: "What do you think about this?" asked Lina, holding up an old-fashioned typewriter.
Sv: Elsa skrattade.
En: Elsa laughed.
Sv: "Jag kan föreställa mig Viktor försöka skriva med den gamla tingesten!"
En: "I can imagine Viktor trying to write with that old contraption!"
Sv: Men Elsa kände att något annat väntade på henne.
En: But Elsa felt that something else awaited her.
Sv: Hon fortsatte genom bunkern och stannade upp när ett litet föremål glittrade till i hörnet av hennes öga.
En: She continued through the bunker and paused when a small object glistened in the corner of her eye.
Sv: Det var en antik speldosa, vackert detaljerad och ovanligt nog spelade den en melodi hon visste att Viktor älskade.
En: It was an antique music box, beautifully detailed, and unusually, it played a melody she knew Viktor loved.
Sv: Det var deras gemensamma favoritlåt från en gammal film de sett tillsammans.
En: It was their shared favorite song from an old movie they had watched together.
Sv: Samtidigt i en annan del av bunkern funderade Viktor.
En: Meanwhile, in another part of the bunker, Viktor was deep in thought.
Sv: Han hade ett djupt band till Elsa, och hans gåva valde han med omsorg.
En: He had a profound bond with Elsa, and he chose his gift with care.
Sv: Kanske skulle han våga visa sina känslor?
En: Perhaps he would dare to show his feelings?
Sv: Han plockade upp en gammal bok om konst och poesi, något han visste att Elsa skulle älska.
En: He picked up an old book about art and poetry, something he knew Elsa would love.
Sv: När de kom hem på kvällen, bytte de presenter.
En: When they got home that evening, they exchanged gifts.
Sv: Elsa höll andan och gav speldosan till Viktor.
En: Elsa held her breath and gave the music box to Viktor.
Sv: Han log brett och sa, "Den här... den är perfekt, Elsa."
En: He grinned widely and said, "This... this is perfect, Elsa."
Sv: Han tog mod till sig och tillade, "Du alltid vet precis vad jag behöver."
En: He gathered his courage and added, "You always know exactly what I need."
Sv: Elsas kinder blev varma när hon öppnade sin present från honom.
En: Elsa's cheeks warmed as she opened her present from him.
Sv: Boken innehöll vackra ord och tankar, som fick henne att inse hur mycket Viktor uppskattade deras vänskap.
En: The book contained beautiful words and thoughts, which made her realize how much Viktor appreciated their friendship.
Sv: En tyst förståelse passerade mellan dem.
En: A silent understanding passed between them.
Sv: Vintersnön föll tyst utanför och svepte landskapet i ett mjukt, vitt täcke.
En: The winter snow fell quietly outside, wrapping the landscape in a soft, white blanket.
Sv: I bunkerns djupa stillhet hade deras vänskap blivit starkare.
En: In the deep stillness of the bunker, their friendship had become stronger.
Sv: Elsa lärde sig att se mer av sina vänners dolda känslor, och Viktor fann modet att öppna sitt hjärta lite mer.
En: Elsa learned to see more of her friends' hidden feelings, and Viktor found the courage to open his heart a little more.
Sv: Det var en speciell Alla hjärtans dag, en som de båda skulle minnas länge.
En: It was a special Valentine's Day, one they would both remember for a long time.
Sv: Bunkern, med sin kuriositet och charm, hade varit den perfekta platsen för deras hemliga gåvor.
En: The bunker, with its curiosity and charm, had been the perfect place for their secret gifts.
Vocabulary Words:
- bunker: bunker
- mysterious: mystisk
- enthusiastic: entusiastisk
- metallic: metalliska
- chilly: kyliga
- bending: bågnade
- unusual: ovanliga
- companions: kompanjoner
- tiptoed: trippade
- shelves: hyllor
- contraption: tingest
- glisten: glittrade
- antique: antik
- melody: melodi
- profound: djupt
- bond: band
- poetry: poesi
- courage: mod
- grinned: log
- appreciated: uppskattade
- strolled: strosade
- hidden: dolda
- unusually: ovanligt
- curiosity: kuriositet
- puzzled: fundersam
- choosing: valde
- silent: tyst
- wrapped: svepte
- gathered: tog
- details: detaljerad