Fluent Fiction - Catalan

Selfie Fails & Spires: A Barcelona Tale


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Selfie Fails & Spires: A Barcelona Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/selfie-fails-spires-a-barcelona-tale

Story Transcript:

Ca: A la ciutat de Barcelona, hi havia un lloc majestuós que s'alçava cap al cel amb torres enfiladisses i ornaments com joies: la Sagrada Família.
En: In the city of Barcelona, ​​there was a majestic place that rose towards the sky with towering spires and ornaments like jewels: the Sagrada Família.

Ca: En Jordi, un noi amb ulleres grans i una samarreta de ratlles, portava la seva càmera nova per capturar la seva essència.
En: Jordi, a boy with big glasses and a striped shirt, carried his new camera to capture its essence.

Ca: Feia un dia radiat de primavera i en Jordi es va dir que avui seria perfecte per fer-se la selfie definitiva amb l'obra més famosa de Gaudí al fons.
En: It was a radiant spring day and Jordi thought today would be perfect for taking the ultimate selfie with Gaudí's most famous work in the background.

Ca: Abans de dirigir-se cap a la basílica, va passejar per La Boqueria, el mercat més col·lorit de la ciutat, on va comprar un entrepà farcit d'espinacs.
En: Before heading to the basilica, he strolled through La Boqueria, the city's most colorful market, where he bought a spinach-filled sandwich.

Ca: Malauradament, en menjar-se'l, un tros d'espinac li va quedar enganxat a la denta, un detall que en Jordi no va notar.
En: Unfortunately, as he ate it, a piece of spinach got stuck in his teeth, a detail that Jordi didn't notice.

Ca: Amb l'entrepà ja a l'estòmac, va arribar a la Sagrada Família i va començar a fer diversos intents per capturar la foto perfecta.
En: With the sandwich in his stomach, he arrived at the Sagrada Família and started making several attempts to capture the perfect photo.

Ca: Entre la gentada, va cridar l'atenció d'altres turistes que també volien el millor record.
En: Amidst the crowd, he caught the attention of other tourists who also wanted the best memory.

Ca: Amb els ulls fixats en la pantalla de la càmera i la Sagrada Família al fons, en Jordi va recular sense mirar.
En: With his eyes fixed on the camera screen and the Sagrada Família in the background, Jordi stepped back without looking.

Ca: De cop, un xiscle de sorpresa el va sobresaltar.
En: Suddenly, a surprised scream startled him.

Ca: Va haver topat amb una turista que justament saborejava un con de gelat de xocolata, que va acabar volant per l'aire i esclafant-se contra el terra.
En: He had bumped into a tourist who happened to be savoring a chocolate ice cream cone, which ended up flying through the air and splattering on the ground.

Ca: La pobra dona, amb la cara de desconsol, mirava el seu gelat fondre's i barrejar-se amb la pols.
En: The poor woman, with a distraught look on her face, watched her ice cream melt and mix with the dust.

Ca: En Jordi, tot avergonyit i amb una sensació de panxa freda, es va disculpar profusament.
En: Jordi, feeling embarrassed and with a sinking feeling in his stomach, apologized profusely.

Ca: Però encara que la turista va acceptar les seves disculpes amb un somriure, en Jordi no podia desfer-se del pes de la culpa.
En: But even though the tourist accepted his apologies with a smile, Jordi couldn't shake off the weight of guilt.

Ca: En intentar d'oblidar l'incident, en Jordi va fixar-se novament en la Sagrada Família i va fer un altre intent per la selfie.
En: In an attempt to forget the incident, Jordi focused again on the Sagrada Família and made another attempt for a selfie.

Ca: Just en aquest moment, una nena es va apropar a ell, senyalant-li la denta: "Tens una cosa verda aquí," va dir senyalant amb un dit innocent.
En: Just then, a girl approached him, pointing at his teeth: "You have something green here," she said, pointing with an innocent finger.

Ca: Ara tots els seus intents per la selfie perfecta semblaven ridículs.
En: Now all his attempts for the perfect selfie seemed ridiculous.

Ca: En Jordi va riure de si mateix per la situació absurda.
En: Jordi laughed at himself for the absurd situation.

Ca: Va comprendre que intentar ser perfecte només duia a accidents i situacions embarassoses.
En: He realized that trying to be perfect only led to accidents and embarrassing situations.

Ca: Amb aquesta nova lliçó apresa, va ajudar la turista a netejar-se i li va comprar un altre gelat.
En: With this new lesson learned, he helped the tourist clean up and bought her another ice cream.

Ca: Finalment, en Jordi es va fer una selfie, no perfecta, però autèntica, amb un somriure ampli i un tros d'espinac encara penjant de la seva denta.
En: Finally, Jordi took a selfie, not perfect, but authentic, with a wide smile and a piece of spinach still hanging from his tooth.

Ca: La foto no era el que havia imaginat, però la història darrera faria d'aquell dia una anècdota inoblidable.
En: The photo wasn't what he had imagined, but the story behind it would make that day an unforgettable anecdote.


Vocabulary Words:
  • majestic: majestuós
  • towards: cap al
  • towering: enfiladisses
  • spires: torres
  • ornaments: ornaments
  • jewels: joies
  • essence: essència
  • striped: de ratlles
  • capture: capturar
  • ultimate: definitiva
  • selfie: selfie
  • background: fons
  • strolled: passejar
  • colorful: col·lorit
  • market: mercat
  • spinach-filled: farcit d'espinacs
  • unfortunately: malauradament
  • stuck: enganxat
  • teeth: denta
  • detail: detall
  • noticed: va notar
  • attempts: intents
  • crowd: gentada
  • tourists: turistes
  • memory: record
  • screen: pantalla
  • stepped back: va recular
  • surprised: sorpresa
  • startled: sobresaltar
  • bumped into: va haver topat amb
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

7 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

5 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners