Fluent Fiction - Swedish:
Shelter in the Storm: A Winter's Tale of Friendship & Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-04-08-38-20-sv
Story Transcript:
Sv: Snön föll tungt över skogen.
En: The snow fell heavily over the forest.
Sv: Elin tittade ut genom fönstret i den lilla stugan.
En: Elin looked out the window of the small cottage.
Sv: Hon letade efter det perfekta vinterlandskapet.
En: She was searching for the perfect winter landscape.
Sv: Kameran stod redo på bordet.
En: The camera was ready on the table.
Sv: Hon var ensam, men ville vara så.
En: She was alone, but wanted it that way.
Sv: Egentid var viktig för kreativiteten.
En: Alone time was important for creativity.
Sv: Nils, parkvaktaren, knackade på dörren.
En: Nils, the park ranger, knocked on the door.
Sv: Han kom in med en kall vindpust och borstade snön från sina axlar.
En: He came in with a gust of cold wind and brushed the snow off his shoulders.
Sv: "En storm är på väg," sa han.
En: "A storm is coming," he said.
Sv: "Vi måste vara försiktiga."
En: "We need to be careful."
Sv: Elin svarade inte.
En: Elin didn't respond.
Sv: Hon tänkte på den perfekta bilden.
En: She was thinking about the perfect picture.
Sv: Snön skulle göra allt magiskt.
En: The snow would make everything magical.
Sv: Men stormen skrämde henne lite.
En: But the storm scared her a little.
Sv: Hon gillade inte att vara fast inne.
En: She didn't like being trapped inside.
Sv: Hon behövde utrymme och frihet.
En: She needed space and freedom.
Sv: Nils kände hennes oro.
En: Nils sensed her worry.
Sv: Han själv längtade efter något nytt.
En: He himself longed for something new.
Sv: "Vi borde bygga en eld," föreslog han.
En: "We should build a fire," he suggested.
Sv: "Det blir kallt här inne."
En: "It will get cold in here."
Sv: Timmarna gick och snön föll tjockare.
En: The hours passed and the snow fell thicker.
Sv: Fönsterna i stugan var nästan helt täckta.
En: The windows of the cottage were almost completely covered.
Sv: Elin såg inte längre ut.
En: Elin could no longer see out.
Sv: Stormen bröt deras planer.
En: The storm broke their plans.
Sv: Hon kände paniken växa i sitt bröst.
En: She felt panic growing in her chest.
Sv: Nils pratade om sina jobbdagar.
En: Nils talked about his workdays.
Sv: Han försökte lugna henne.
En: He tried to calm her.
Sv: Men Elin hörde inte på.
En: But Elin didn't listen.
Sv: Hon tänkte bara på snömängden.
En: She was only thinking about the amount of snow.
Sv: Taket knarrade oroväckande under tyngden.
En: The roof creaked ominously under the weight.
Sv: Plötsligt en hög smäll.
En: Suddenly a loud crash.
Sv: Taket hotade att ge vika.
En: The roof threatened to give way.
Sv: De båda störtade upp.
En: They both sprang up.
Sv: Nils sa, "Vi måste skotta taket."
En: Nils said, "We have to shovel the roof."
Sv: Elin nickade.
En: Elin nodded.
Sv: Hon visste att de hade inget val.
En: She knew they had no choice.
Sv: Ut kom de i stormen, kämpande mot vinden.
En: Out they went into the storm, struggling against the wind.
Sv: Nils visade Elin hur man förstärker takets stödpelare.
En: Nils showed Elin how to reinforce the roof's support beams.
Sv: Samarbete var nyckeln.
En: Cooperation was key.
Sv: När de återvände in i stugan, skakandes av kyla, satt de tysta några minuter.
En: When they returned inside the cottage, shaking from the cold, they sat quietly for a few minutes.
Sv: Sedan log Elin.
En: Then Elin smiled.
Sv: "Tack," sa hon försiktigt.
En: "Thank you," she said cautiously.
Sv: "Jag behöver kanske inte alltid vara ensam."
En: "Maybe I don't always need to be alone."
Sv: Nils log tillbaka, kände en värme spridas i honom.
En: Nils smiled back, feeling a warmth spread within him.
Sv: "Äventyr är bättre tillsammans," svarade han.
En: "Adventures are better together," he replied.
Sv: Tillsammans satte de sig vid elden.
En: Together they sat by the fire.
Sv: Snön slog mot fönsterna men de kände nu en ny sorts trygghet.
En: The snow pounded against the windows, but they now felt a new kind of security.
Sv: De hade funnit något gemensamt – ett äventyr.
En: They had found something in common—an adventure.
Sv: Tillsammans hade de övervunnit både stormen ute och rädslorna inne.
En: Together, they had overcome both the storm outside and the fears inside.
Sv: När de första solstrålarna bröt igenom morgondiset, visste Elin att hon hade hittat inspiration.
En: When the first rays of sun broke through the morning mist, Elin knew she had found inspiration.
Sv: Inte bara i landskapet, men också i vänskapen.
En: Not only in the landscape, but also in the friendship.
Sv: Nils visste att han funnit en ny väg framåt.
En: Nils knew he had found a new path forward.
Sv: Inte bara genom skogen, men genom livet.
En: Not only through the forest, but through life.
Sv: Tillsammans i den svenska vintern, hade de båda förändrats.
En: Together in the Swedish winter, they had both changed.
Vocabulary Words:
- fell: föll
- forest: skogen
- cottage: stugan
- searching: letade
- landscape: landskapet
- creativity: kreativiteten
- ranger: parkvaktaren
- gust: vindpust
- brushed: borstade
- storm: storm
- careful: försiktiga
- trapped: fast
- freedom: frihet
- sensed: kände
- longed: längtade
- fire: eld
- thicker: tjockare
- panic: paniken
- creaked: knarrade
- ominously: oroväckande
- crash: smäll
- threatened: hotade
- shovel: skotta
- reinforce: förstärker
- beams: stödpelare
- cooperation: samarbete
- cautiously: försiktigt
- adventures: äventyr
- security: trygghet
- overcome: övervunnit