Fluent Fiction - Hungarian

Sibling Bonds: Autumn's Healing Waters in Budapest


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Sibling Bonds: Autumn's Healing Waters in Budapest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sibling-bonds-autumns-healing-waters-in-budapest

Story Transcript:

Hu: A napsugarak meleg izzással táncoltak a Széchenyi Gyógyfürdő medencéinek felszínén.
En: The sun rays danced with a warm glow on the surface of the pools at the Széchenyi Gyógyfürdő.

Hu: Az ősz halkan érkezett Budapest nagyvárosába, és a falevelek már aranyba és vörösbe öltöztek.
En: Autumn quietly arrived in the big city of Budapest, and the leaves were already dressed in gold and red.

Hu: Áron és Zsófia lassan lépkedtek a fürdő felé.
En: Áron and Zsófia walked slowly towards the bath.

Hu: Áron, bár fiatal volt, komor arccal hordozta a családi terhet, és a november idejét közeledve, nem csak a lehulló levelekre, hanem apjuk emlékére is gondoltak.
En: Áron, though he was young, carried the family burden with a solemn face, and as November approached, he thought not only of the falling leaves but also of the memory of their father.

Hu: "Érzed a levegőt? Komolyan mondom, valami különleges van az őszi napfényben" – próbálta Áron feltölteni a csendet egy kis vidámsággal.
En: "Do you feel the air? I'm serious, there's something special about the autumn sunlight," Áron tried to fill the silence with a little cheer.

Hu: Zsófia csak bólintott.
En: Zsófia just nodded.

Hu: Szótlanul követte bátyját a régi, ismerős fürdőbe. Gyerekkori emlékeik helyszínére.
En: She followed her brother wordlessly into the old, familiar baths, the place of their childhood memories.

Hu: A termálmedencék gőze közé letelepedve Áron érezte, hogy húga még mindig tartózkodik.
En: Settling among the steam of the thermal pools, Áron sensed that his sister was still reserved.

Hu: „Zsófi, fontos, hogy érezzük egymást. Tudod, hogy apa is ezt akarná.”
En: "Zsófi, it's important that we feel each other. You know that dad would want this too."

Hu: Zsófia felemelte a tekintetét, a szemei tükrözték a kék ég darabkáit, amelyek a vízben ragyogtak.
En: Zsófia raised her gaze, her eyes reflecting pieces of the blue sky that glittered in the water.

Hu: „Nem értem, miért nem beszélt velem senki a temetés után. Mintha nem léteztem volna.”
En: "I don't understand why no one spoke to me after the funeral. It was as if I didn't exist."

Hu: Áron sóhajtott. „Tudom. Nehéz volt. Nem akartalak terhelni... De talán nem tettelek bele eléggé a dolgainkba.”
En: Áron sighed. "I know. It was hard. I didn't want to burden you... But maybe I didn't include you enough in our matters."

Hu: A langyos víz áramlása körülölelte őket, csendesen tartva a szavakat, amikre annyira szükségük volt.
En: The flow of the lukewarm water enveloped them, silently holding the words they so needed.

Hu: Zsófia szorosabban markolta meg a medence szélét.
En: Zsófia gripped the edge of the pool tighter.

Hu: „Játszhattam volna én is a részemet, hogyha tudom, mire számíthatok. Hiányzik apa. És azt hiszem, nem tudom, hogy most mi lesz...”
En: "I could have played my part too if I knew what to expect. I miss dad. And I guess I don't know what's going to happen now..."

Hu: Áron közelebb húzódott, szó nélkül átaszta karját Zsófia köré, hagyta, hogy a szavak maguktól váljanak.
En: Áron moved closer, wrapping his arm around Zsófia without words, letting the words come on their own.

Hu: „Nekem is. Én is elveszettnek érzem magam sokszor. De hallom, hogy nem vagy egyedül ebben.”
En: "I miss him too. I also feel lost a lot of the time. But know that you're not alone in this."

Hu: A nap lassan alábukott, és a fürdőt mégis meghitt melegség töltötte el.
En: The sun slowly set, yet a cozy warmth filled the bath.

Hu: Ahogy újra egymásra találtak, az idők során elfeledett szavak most útvonalakat nyitottak.
En: As they found each other again, the long-forgotten words now paved new paths.

Hu: „Beszéljünk többet” – javasolta Áron, elnézve az elszálló gőzt, mintha azzal együtt a terheik is eloszlanának.
En: "Let's talk more," Áron suggested, looking at the drifting steam as if their burdens would dissipate with it.

Hu: Zsófia bólintott, mosolyt erőltetve az arcára.
En: Zsófia nodded, forcing a smile onto her face.

Hu: Nagyon is jól tudták, hogy a jövő mégiscsak kettejükről szól, és ettől könnyebb lett szívük súlya.
En: They both knew very well that the future was about the two of them, and that made the weight on their hearts lighter.

Hu: Korokon és a fürdő szaksaimokon túl, mindkettejük boldogabbnak érezte magát.
En: Beyond ages and the sessions at the bath, both felt happier.

Hu: Emellett ott volt az az egyszerű igazság, hogy sosem késő újra egymásra találni.
En: Moreover, there was the simple truth that it's never too late to find each other again.


Vocabulary Words:
  • rays: napsugarak
  • glow: izzás
  • surface: felszín
  • burden: teher
  • solemn: komor
  • cheer: vidámság
  • wordlessly: szótlanul
  • steam: gőz
  • reserved: tartózkodik
  • gaze: tekintet
  • reflecting: tükrözték
  • played my part: játszhattam volna a részemet
  • drifting: elszálló
  • settling: letelepedve
  • silence: csend
  • lukewarm: langyos
  • enveloped: körülölelte
  • gripped: markolta
  • cozy: meghitt
  • paved: útvonalakat nyitott
  • sigh: sóhajtott
  • held: tartva
  • nodded: bólintott
  • forced: erőltetve
  • session: szak
  • weight: súly
  • familiar: ismerős
  • exist: létezett
  • included: bele tettem
  • lost: elveszett
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5

3.5

8 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

13 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners