Fluent Fiction - Catalan

Sibling Reconciliation: A Barcelona Tale of Legacy and Hope


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Sibling Reconciliation: A Barcelona Tale of Legacy and Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-03-22-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: El sol de primavera lliscava sobre les estretes carrers del Barri Gòtic de Barcelona, pintant ombres llargues entre els edificis antics.
En: The spring sun glided over the narrow streets of the Barri Gòtic in Barcelona, casting long shadows between the old buildings.

Ca: Era una Setmana Santa estranya, amb els passos dels processons en la distància donant un aire misteriós al silenci que regnava.
En: It was a strange Holy Week, with the distant steps of processions giving a mysterious air to the reigning silence.

Ca: Enmig d'aquest escenari, Sergi i Núria es trobaven davant de la vella casa familiar.
En: Amidst this scene, Sergi and Núria stood in front of the old family home.

Ca: "Sergi, això és un somni que no pots complir", va dir Núria amb un to decidit.
En: "Sergi, this is a dream you can't fulfill," said Núria with a determined tone.

Ca: Ella mirava la façana desgastada.
En: She looked at the worn-out facade.

Ca: Feia anys que gestionava les propietats del seus pares morts, mentre Sergi estava fora, buscant inspiració per la seva art.
En: For years she had managed their deceased parents' properties, while Sergi was away, seeking inspiration for his art.

Ca: "Estic cansat de perdre les coses, Núria.
En: "I'm tired of losing things, Núria.

Ca: Aquesta casa és el que ens queda de família", li va respondre Sergi, amb un tic d’inquietud al rostre.
En: This house is what's left of our family," Sergi responded, with a twitch of unease on his face.

Ca: La Núria va sospirar, el ressentiment amagat a la veu.
En: Núria sighed, the hidden resentment in her voice.

Ca: "No pots venir anys després i esperar que tot continuï igual.
En: "You can't come back after years and expect everything to remain the same.

Ca: Necessitem vendre-la, jo tinc somnis, també."
En: We need to sell it; I have dreams too."

Ca: Sergi va treure una carta de la butxaca.
En: Sergi pulled a letter from his pocket.

Ca: Els seus dits la van acariciar amb tendresa abans de lliurar-la a Núria.
En: His fingers caressed it tenderly before handing it to Núria.

Ca: "Llegeix aquesta carta.
En: "Read this letter.

Ca: La mare ens la va deixar.
En: Mare left it for us.

Ca: Volia que restéssim units."
En: She wanted us to stay united."

Ca: Ella la va agafar amb dubtes, però la curiositat va guanyar.
En: She took it with doubts, but curiosity won.

Ca: Va obrir el sobre i els seus ulls es van omplir d’emoció en llegir les paraules tendres de la seva mare.
En: She opened the envelope, and her eyes filled with emotion as she read the tender words of their mare.

Ca: Aquest moment de fragilitat va fer que els seus murs es trenquessin.
En: This moment of vulnerability made her walls crumble.

Ca: La casa, amb les seves parets plenes de records infantils, semblava escoltar la seva conversa.
En: The house, with its walls full of childhood memories, seemed to listen to their conversation.

Ca: Les llàgrimes de Núria van caure silenciosament mentre, a través de les finestres polsoses, mirava a Sergi amb una expressió nova.
En: Núria's tears fell silently as, through the dusty windows, she looked at Sergi with a new expression.

Ca: "Potser... podríem esperar.
En: "Maybe... we could wait.

Ca: Mirar altres opcions," va murmurar, aixecant una mica la carta.
En: Look at other options," she murmured, holding up the letter slightly.

Ca: Sergi, sentint un alliberament al cor, va assentir.
En: Sergi, feeling a release in his heart, nodded.

Ca: L’ambient es va tornar més lleuger mentre parlaven.
En: The atmosphere became lighter as they talked.

Ca: Sergi va prometre no allunyar-se més, i Núria va comprendre el seu anhel per preservar la història familiar.
En: Sergi promised not to stray away anymore, and Núria understood his longing to preserve the family's history.

Ca: Els sons llunyans dels tambors de la Setmana Santa semblaven confirmació d'un nou començament.
En: The distant sounds of the Holy Week drums seemed to confirm a new beginning.

Ca: La casa no va ser venuda aquell dia.
En: The house was not sold that day.

Ca: En canvi, va servir de pont per reconstruir el vincle entre dos germans perduts pel temps.
En: Instead, it served as a bridge to rebuild the bond between two siblings lost to time.

Ca: I així, el Barri Gòtic, amb la seva màgia dels passatges secrets i sombres, va tornar a veure la llum d'una nova esperança.
En: And thus, the Barri Gòtic, with its magical hidden and shadowy passages, once again saw the light of a new hope.


Vocabulary Words:
  • the spring: la primavera
  • to glide: lliscar
  • the shadows: les ombres
  • narrow: estretes
  • the facade: la façana
  • worn-out: desgastada
  • the unease: la inquietud
  • to fulfill: complir
  • the resentment: el ressentiment
  • to manage: gestionar
  • the inspiration: la inspiració
  • to preserve: preservar
  • the longing: l'anhel
  • to cradle: embolicar
  • the smile: el somriure
  • mystical: misteriós
  • the vulnerability: la fragilitat
  • to crumble: trencar-se
  • the drum: el tambor
  • the bond: el vincle
  • the childhood: la infància
  • to doubt: dubtar
  • the grave: la tomba
  • the destiny: el destí
  • the processions: els processons
  • the silence: el silenci
  • to stray: allunyar-se
  • to murmur: murmurar
  • the atmosphere: l'ambient
  • the siblings: els germans
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

5 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

5 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners