Fluent Fiction - Polish:
Skiing, Snowflakes & Love: A Valentine Adventure in Zakopane Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-02-09-23-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Zima w Zakopanem była w pełni.
En: Winter in Zakopane was in full swing.
Pl: Śnieg pokrywał urokliwe drewniane domki, a z kominków unosiły się chmury dymu.
En: Snow covered the charming wooden cabins, and clouds of smoke rose from the chimneys.
Pl: Lampki migotały w wieczornym mroku, a w oddali słychać było dziecięcy śmiech i szum nart ślizgających się po zboczach.
En: Lights twinkled in the evening twilight, and in the distance, the laughter of children and the sound of skis gliding down the slopes could be heard.
Pl: Kasia z Antkiem od dłuższego czasu planowali tę podróż.
En: Kasia and Antek had been planning this trip for a long time.
Pl: Była to szczególna okazja — Walentynki.
En: It was a special occasion — Valentine's Day.
Pl: Kasia, pełna energii i uśmiechu, ciągle gnała naprzód, chcąc przeżyć coś wyjątkowego.
En: Kasia, full of energy and smiles, was always rushing ahead, eager to experience something extraordinary.
Pl: Antek był nieco bardziej ostrożny, ale nie odmówiłby towarzystwa Kasi za nic na świecie.
En: Antek was a bit more cautious, but he wouldn't refuse Kasia's company for anything in the world.
Pl: Pierwszego dnia na stoku Kasia szalała na nartach, próbując trudnych tras.
En: On their first day on the slopes, Kasia was going wild on skis, tackling difficult runs.
Pl: Antek, choć mniej pewny swoich umiejętności, szedł za nią.
En: Although Antek was less confident in his skills, he followed her.
Pl: Podziwiał jej odwagę i spryt.
En: He admired her bravery and cunning.
Pl: Po długim dniu na stoku, usiedli przy kominku w górskiej chacie, popijając grzane wino.
En: After a long day on the slopes, they sat by the fireplace in a mountain lodge, sipping mulled wine.
Pl: „To było niesamowite,” westchnęła Kasia, zerkając na Antka.
En: "That was amazing," sighed Kasia, glancing at Antek.
Pl: „Cieszę się, że jesteśmy tutaj razem.
En: "I'm glad we're here together."
Pl: ”Antek uśmiechnął się, choć w jego oczach widać było cień niepewności.
En: Antek smiled, though there was a shadow of uncertainty in his eyes.
Pl: „Tak, ale te strome zbocza.
En: "Yes, but those steep slopes...
Pl: To niebezpieczne.
En: They're dangerous."
Pl: ”Drugi dzień przyniósł nowe wyzwania.
En: The second day brought new challenges.
Pl: Niespodziewanie pogoda pogorszyła się.
En: Unexpectedly, the weather worsened.
Pl: Śnieg zaczął sypać obficie, stoki stały się bardziej śliskie.
En: Snow began to fall abundantly, and the slopes became more slippery.
Pl: Kasia jednak nie zamierzała odpuścić.
En: However, Kasia did not intend to give up.
Pl: Zsunęła się na trudniejszą trasę, chcąc jeszcze bardziej poczuć adrenalinę.
En: She slid down a more difficult trail, wanting to feel the adrenaline even more.
Pl: Antek został trochę w tyle, ale nie spuszczał jej z oczu.
En: Antek lagged a bit behind, but kept his eyes on her.
Pl: Nagle zobaczył, jak Kasia zaczyna tracić równowagę.
En: Suddenly, he saw Kasia starting to lose her balance.
Pl: Serce mu zamarło.
En: His heart stopped.
Pl: Z jednej strony, bał się ryzyka, z drugiej, wiedział, że musi jej pomóc.
En: On one hand, he feared the risk, but on the other, he knew he had to help her.
Pl: Zdeptał własne obawy i ruszył w dół, skupiając się na celu.
En: He stepped over his own fears and rushed down, focusing on the goal.
Pl: Dotarł do Kasi, właśnie gdy się przewróciła.
En: He reached Kasia just as she fell.
Pl: Jej narty były splątane, a ona sama miała lekko przerażoną minę.
En: Her skis were tangled, and she herself had a slightly frightened look.
Pl: Antek, nie bacząc na swoje obawy, błyskawicznie pomógł jej się wyprostować.
En: Antek, disregarding his own fears, quickly helped her to straighten up.
Pl: „Dziękuję, Antek,” powiedziała cicho, patrząc mu prosto w oczy.
En: "Thank you, Antek," she said softly, looking him straight in the eyes.
Pl: Jej serce biło szybciej, jednak czuła się teraz bezpieczna.
En: Her heart was beating faster, but she now felt safe.
Pl: Antek odetchnął z ulgą.
En: Antek breathed a sigh of relief.
Pl: „Nie mogłem cię zostawić.
En: "I couldn't leave you."
Pl: ” Jego głos drżał nieco, ale spojrzenie było spokojne.
En: His voice trembled slightly, but his gaze was calm.
Pl: Wieczorem, kiedy śnieg przestał padać, wyszli na spacer po miasteczku.
En: In the evening, when the snow stopped falling, they went for a walk around the town.
Pl: Światło latarni odbijało się w śniegu, tworząc magiczny nastrój.
En: The streetlight reflected off the snow, creating a magical atmosphere.
Pl: Kasia zatrzymała się nagle, łapiąc go za rękę.
En: Kasia suddenly stopped, grabbing his hand.
Pl: „Antek, chciałabym, żebyśmy częściej robili takie rzeczy razem.
En: "Antek, I'd like us to do things like this more often.
Pl: Nie tylko jako przyjaciele.
En: Not just as friends."
Pl: ”Antek poczuł, jak jego ostrożność topnieje pod ciepłem jej słów.
En: Antek felt his caution melting away under the warmth of her words.
Pl: „Ja też tego chcę, Kasiu.
En: "I want that too, Kasia.
Pl: Tylko musiałem najpierw zdusić te lęki.
En: I just had to conquer those fears first."
Pl: ”Ten wieczór w Zakopanem przyniósł im coś więcej niż tylko wspomnienia zjeżdżania po stoku.
En: That evening in Zakopane brought them more than just memories of skiing down the slopes.
Pl: Kasia nauczyła się, że warto mówić o uczuciach.
En: Kasia learned that it's worth speaking about feelings.
Pl: Antek zrozumiał, że czasem ryzyko się opłaca.
En: Antek realized that sometimes taking risks pays off.
Pl: Stali ramię w ramię, patrząc na rozświetlone góry, gotowi podjąć wspólne wyzwania, jakie niesie życie.
En: They stood shoulder to shoulder, looking at the illuminated mountains, ready to face the challenges life would bring them together.
Vocabulary Words:
- charming: urokliwe
- cabins: domki
- twinkled: migotały
- twilight: mrok
- laughter: śmiech
- gliding: ślizgających
- occasion: okazja
- rushing: gnała
- extraordinary: wyjątkowego
- cunning: spryt
- steadfast: strome
- slippery: śliskie
- abundantly: obficie
- trail: trasa
- adrenaline: adrenalinę
- lagged: został
- balance: równowagę
- tangled: splątane
- straighten: wyprostować
- gazed: spojrzenie
- illuminated: rozświetlone
- challenges: wyzwania
- conquer: zdusić
- trembled: drżał
- reflected: odbijało się
- abode: chata
- mulled: grzane
- narrative: wspomnienia
- encountered: przyniósł
- persist: odpuścić