Fluent Fiction - Catalan

Snowflakes and Newfound Friendships in a Girona Café


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Snowflakes and Newfound Friendships in a Girona Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-22-08-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: En una tarda d'hivern freda i nevada, un petit cafè a Girona es convertia en un refugi acollidor per als qui buscaven escapar de la gelor.
En: On a cold and snowy winter afternoon, a small café in Girona became a cozy refuge for those looking to escape the chill.

Ca: A l'interior, les taules de fusta i una llar de foc aportaven calidesa i confort.
En: Inside, the wooden tables and a fireplace provided warmth and comfort.

Ca: Els reflexos de les llums de Nadal ballaven a les parets, creant un ambient màgic.
En: The reflections of Christmas lights danced on the walls, creating a magical atmosphere.

Ca: Jordi, un jove artista, es va asseure a prop de la finestra.
En: Jordi, a young artist, sat near the window.

Ca: Observava els flocs de neu, però la seva ment estava buida, sense rastre d'inspiració.
En: He watched the snowflakes, but his mind was empty, devoid of inspiration.

Ca: Tanmateix, sense deixar de mirar per la finestra, va notar una figura al seu costat.
En: However, without taking his eyes off the window, he noticed a figure next to him.

Ca: Era Marina, una escriptora de viatges, que també buscava refugi de l'hivern.
En: It was Marina, a travel writer, who was also seeking refuge from the winter.

Ca: Pere, el propietari del cafè, va apropar-se amb un somriure i un got de xocolata calenta per cadascun.
En: Pere, the café owner, approached with a smile and a cup of hot chocolate for each of them.

Ca: "Res millor que una bona conversa per escalfar el cor," va dir Pere amablement, tot animant-los a parlar.
En: "Nothing better than a good conversation to warm the heart," Pere said kindly, encouraging them to talk.

Ca: Jordi, tímidament, va superar la seva reserva i va mirar Marina.
En: Jordi, shyly, overcame his hesitation and looked at Marina.

Ca: Va notar que escrivia notes en un diari, i això el va intriguer.
En: He noticed she was writing notes in a diary, and this intrigued him.

Ca: "Escriptora?
En: "Writer?"

Ca: " va preguntar.
En: he inquired.

Ca: Marina va aixecar la vista, sorprenent-se per la pregunta, però va somriure.
En: Marina looked up, surprised by the question, but she smiled.

Ca: "Sí, de viatges.
En: "Yes, travel.

Ca: Estic de pas per Girona," va respondre.
En: I'm just passing through Girona," she replied.

Ca: La conversa va començar lentament, però aviat van oblidar el fred que feia fora.
En: The conversation started slowly, but soon they forgot about the cold outside.

Ca: Van parlar de somnis, d'art i de llocs visitats.
En: They talked about dreams, art, and places visited.

Ca: Marina va explicar les seves aventures, mentre Jordi li mostrava els seus esbossos, plens de linees hesitants.
En: Marina shared her adventures while Jordi showed her his sketches, full of hesitant lines.

Ca: Aquesta interacció va despertar una espurna en Jordi.
En: This interaction sparked something in Jordi.

Ca: Les paraules de Marina eren un vent suau que va començar a bufar a través de la seva ment creativa.
En: Marina's words were a gentle breeze that began to blow through his creative mind.

Ca: La conversa va fluir com una melodia dolça.
En: The conversation flowed like a sweet melody.

Ca: Pere, satisfet, va veure com dos desconeguts es transformaven en companys.
En: Pere, satisfied, watched as two strangers transformed into companions.

Ca: Jordi va trobar alè en les històries de Marina, i ella va descobrir un relat ple de vida en els ulls il·luminats de Jordi.
En: Jordi found inspiration in Marina's stories, and she discovered a narrative full of life in Jordi's illuminated eyes.

Ca: Quan la neu tornava a caure suaument, ja no eren dos estranys.
En: When the snow began to fall gently again, they were no longer strangers.

Ca: Van intercanviar números de contacte, prometent compartir les seves futures creacions.
En: They exchanged contact numbers, promising to share their future creations.

Ca: Jordi va sortir del cafè amb el cor càlid, carregat de noves idees.
En: Jordi left the café with a warm heart, brimming with new ideas.

Ca: Marina va sentir una connexió única i esperançadora a través d'aquella breu, però significativa, trobada.
En: Marina felt a unique and hopeful connection through that brief but significant encounter.

Ca: La neu brillava sota les llums de Nadal, i mentre caminaven junts pels carrers nevats de Girona, se'n van adonar que aquell encontre havia convertit el gel de l'hivern en un record càlid i perdurable.
En: The snow glistened under the Christmas lights, and as they walked together through the snowy streets of Girona, they realized that this meeting had turned the chill of winter into a warm and enduring memory.


Vocabulary Words:
  • the chill: la gelor
  • the refuge: el refugi
  • the warmth: la calidesa
  • the comfort: el confort
  • the reflections: els reflexos
  • the snowflakes: els flocs de neu
  • the inspiration: la inspiració
  • the figure: la figura
  • the hesitation: la reserva
  • the question: la pregunta
  • the diary: el diari
  • the adventurer: l'aventura
  • the sketches: els esbossos
  • the lines: les linees
  • the breeze: el vent suau
  • the melody: la melodia
  • the strangers: els desconeguts
  • the companions: els companys
  • the creations: les creacions
  • the encounter: l'encontre
  • the memory: el record
  • the snow: la neu
  • the walls: les parets
  • the fireplace: la llar de foc
  • the atmosphere: l'ambient
  • the artist: l'artista
  • the travel writer: l'escriptora de viatges
  • the café owner: el propietari del cafè
  • the conversation: la conversa
  • the dreams: els somnis
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners