Fluent Fiction - German:
Snowstorm Stories: Bonding Through Blizzard Adventures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-10-29-07-38-20-de
Story Transcript:
De: Ein kalter Wind heulte durch die Bäume des Bayerischen Waldes.
En: A cold wind howled through the trees of the Bayerischen Wald.
De: Das gemütliche Berghotel am Rande der Pisten war hell erleuchtet, doch die drohende Schneesturmwolke am Horizont ließ niemanden achtlos.
En: The cozy mountain hotel at the edge of the slopes was brightly lit, yet the threatening snowstorm cloud on the horizon left no one careless.
De: Lukas, der Skilehrer, stand am Fenster und blickte in den Himmel.
En: Lukas, the ski instructor, stood by the window and looked at the sky.
De: Er fühlte sich verloren in seinem Job, immer das Gleiche Tag für Tag.
En: He felt lost in his job, always the same thing day after day.
De: Aber heute war Reformationstag, ein Feiertag und die Gäste hatten Hochstimmung mitgebracht.
En: But today was Reformationstag, a holiday, and the guests had brought high spirits.
De: Anneliese, eine Schriftstellerin mit einer Blockade, genoss ihren Kaffee im Café, geführt von Frieda.
En: Anneliese, a writer with a block, enjoyed her coffee in the café, run by Frieda.
De: Frieda war die Seele des Resorts, immer freundlich, aber ihre Sorgen konnte man in den Falten um ihre Augen ablesen.
En: Frieda was the soul of the resort, always friendly, but her worries could be read in the wrinkles around her eyes.
De: Ihre Mutter wohnte nicht weit und die Sorge um sie drückte immer mehr auf Friedas sorgsam geführte Fassade.
En: Her mother lived not far away, and the worry for her weighed more and more on Frieda's carefully maintained facade.
De: Plötzlich begann es heftig zu schneien.
En: Suddenly, it began to snow heavily.
De: Der Sturm brach los, dass die Gäste nicht mehr abreisen konnten.
En: The storm broke out, so the guests could no longer depart.
De: Lukas war plötzlich voller Energie.
En: Lukas was suddenly full of energy.
De: Er wollte den Gästen helfen, sich weniger gefangen zu fühlen.
En: He wanted to help the guests feel less trapped.
De: "Lasst uns Spiele im Foyer machen oder eine Schneeskulpturen-Wettbewerb veranstalten!"
En: "Let's play games in the foyer or organize a snow sculpture competition!"
De: rief er.
En: he shouted.
De: Er organisierte alles, und die Gäste, gestrandet und nichts Besseres zu tun, waren begeistert.
En: He organized everything, and the guests, stranded with nothing better to do, were thrilled.
De: Anneliese sah darin ihre Chance.
En: Anneliese saw her chance in this.
De: Ohne zu zögern, zog sie ihr Notizbuch hervor und begann, Geschichten der Gäste zu sammeln.
En: Without hesitation, she pulled out her notebook and started collecting the guests' stories.
De: Jeder hatte einen besonderen Grund, hier zu sein, eine Geschichte zu erzählen.
En: Everyone had a special reason to be here, a story to tell.
De: Es war, als würden die Ideen direkt auf die Seiten fliegen.
En: It was as though the ideas flew directly onto the pages.
De: Frieda beobachtete das Treiben aus der Mitte des Cafés.
En: Frieda watched the hustle and bustle from the center of the café.
De: Sie zögerte kurz, dann wandte sie sich mit einer leisen Bitte an Anneliese und Lukas.
En: She hesitated briefly, then turned with a quiet request to Anneliese and Lukas.
De: "Könnt ihr mir helfen?
En: "Can you help me?
De: Meine Mutter braucht mich", sagte sie und schluckte ihren Stolz.
En: My mother needs me," she said, swallowing her pride.
De: Die beiden nickten eifrig, und die anderen Gäste boten ebenfalls ihre Hilfe an.
En: The two nodded eagerly, and the other guests also offered their assistance.
De: Draußen tobte der Sturm heftig, dann fiel das Licht im Hotel aus.
En: Outside, the storm raged fiercely, then the lights went out in the hotel.
De: Die Kälte schlich in die Räume.
En: The cold crept into the rooms.
De: Freundlich und ein wenig aufgeregt fanden alle zusammen in der großen Halle Platz.
En: Friendly and a little excited, everyone found a place together in the large hall.
De: Kerzenlicht flackerte und die Gemeinschaft, nun vereint durch das gemeinsame Erlebnis, erzählte Geschichten, lachte und vergaß für einen Moment das Unwetter draußen.
En: Candlelight flickered and the community, now united by the shared experience, told stories, laughed, and for a moment forgot the storm outside.
De: Die Nacht verging und mit dem ersten Licht am Morgen legte sich der Schneesturm.
En: The night passed and with the first light of morning, the snowstorm subsided.
De: Die Straßen wurden frei.
En: The roads became passable.
De: Lukas lächelte, als er mit den ersten Sonnenstrahlen den Schnee schaufelte.
En: Lukas smiled as he shoveled snow in the first light of the sun.
De: Er hatte eine neue Freude an seiner Arbeit und den Menschen hier entdeckt.
En: He had discovered a new joy in his work and the people here.
De: Anneliese blätterte durch ihre vollgeschriebene Notizbücher und wusste, dass sie Material für einen wunderbaren Roman hatte.
En: Anneliese flipped through her filled notebooks and knew she had material for a wonderful novel.
De: Frieda hatte verstanden, dass Hilfe von außen keine Schwäche, sondern Stärke bedeuten kann.
En: Frieda had understood that help from others is not a weakness, but a strength.
De: Als die Gäste aufbrachen, strahlte der Himmel klar und blau.
En: As the guests departed, the sky was clear and blue.
De: Die Sonne glitzerte auf den frisch gefallenen Schnee.
En: The sun glittered on the freshly fallen snow.
De: An diesem Reformationstag hatte nicht nur der Glaube an das Wetter, sondern auch der Glaube an die Gemeinschaft einen neuen Glanz erfahren.
En: On this Reformationstag, not only faith in the weather but also faith in the community had acquired a new shine.
Vocabulary Words:
- the snowstorm: der Schneesturm
- the ceiling: die Decke
- the facade: die Fassade
- the candlelight: das Kerzenlicht
- the howl: das Heulen
- the wrinkle: die Falte
- the block (writer's): die Blockade
- the hustle and bustle: das Treiben
- cozy: gemütlich
- heavily: heftig
- the notebook: das Notizbuch
- to hesitate: zögern
- the slope: die Piste
- the storm: der Sturm
- careless: achtlos
- the request: die Bitte
- the mood: die Stimmung
- to depart: abreisen
- eagerly: eifrig
- to flicker: flackern
- to shovel: schaufeln
- the light: das Licht
- to weigh on: drücken
- the window: das Fenster
- to observe: beobachten
- the sky: der Himmel
- to offer: bieten
- the holiday: der Feiertag
- passable: frei
- fiercely: heftig