Fluent Fiction - Ukrainian:
Snowstorm Summit: Bonds Forged on Hoverla's Heights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-04-27-22-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: На краю весняних Карпат, серед засніжених вершин, починалася їхня пригода.
En: On the edge of the spring Karpaty, among the snow-covered peaks, their adventure began.
Uk: Друзі Богдан і Олена вирушили на Говерлу, бажаючи підкорити найвищу гору України у святковий день Великодня.
En: Friends Bohdan and Olena set out for Hoverla, wishing to conquer the highest mountain in Ukraina on the festive day of Velykden.
Uk: Богдан завжди прагнув пригод.
En: Bohdan always sought adventure.
Uk: Він, не зважаючи на ризики, вів Олену вперед.
En: He, disregarding the risks, led Olena forward.
Uk: Олена ж, завжди прагнучи до стабільності та безпеки, намагалася тримати їх у балансі.
En: Olena, always striving for stability and safety, tried to keep them in balance.
Uk: Вона любила гори, але не любила невизначеність.
En: She loved the mountains, but not uncertainty.
Uk: Говерла підготувала для них несподіванку.
En: Hoverla had a surprise for them.
Uk: Посеред підйому почалася снігова буря.
En: In the middle of their ascent, a snowstorm began.
Uk: Олена зупинилася, повернувшись до Богдана.
En: Olena stopped, turning to Bohdan.
Uk: Її очі були сповнені тривоги.
En: Her eyes were filled with anxiety.
Uk: "Треба сховатися," сказала вона, сильно стискаючи свій рюкзак.
En: "We need to take shelter," she said, gripping her backpack tightly.
Uk: "Неможливо продовжувати так далі."
En: "It’s impossible to continue like this."
Uk: "Але ми вже майже на вершині," Богдан хвилювався, але намагався виглядати спокійно.
En: "But we’re almost at the summit," Bohdan was worried, but tried to appear calm.
Uk: "Ми повинні йти далі."
En: "We must keep going."
Uk: Поки вони сперечалися, буря набирала сили.
En: While they argued, the storm gathered strength.
Uk: Сніг кружляв навколо них, змушуючи їх прикривати обличчя руками.
En: Snow swirled around them, forcing them to shield their faces with their hands.
Uk: Раптом Богдан зупинився.
En: Suddenly, Bohdan halted.
Uk: "Я боюся," сказав він, опустивши голову.
En: "I’m afraid," he said, lowering his head.
Uk: "Боюся втратити тебе як друга.
En: "I’m afraid of losing you as a friend.
Uk: Боязнь цього завжди змушує мене рухатися вперед без оглядання."
En: The fear of that always drives me to move forward without looking back."
Uk: Олена, слухаючи його, торкнулася його руки.
En: Olena, listening to him, touched his hand.
Uk: "Я теж боюся.
En: "I’m also afraid.
Uk: Я боюся невизначеності.
En: I fear uncertainty.
Uk: Але нам потрібно довіряти один одному."
En: But we need to trust each other."
Uk: Їхні слова розчинили напруженість.
En: Their words dissolved the tension.
Uk: Знаходячись серед бурі, вони дійшли до розуміння.
En: Amidst the storm, they reached an understanding.
Uk: Богдан поглянув Олені в очі.
En: Bohdan looked into Olena's eyes.
Uk: "Ми знайдемо дорогу.
En: "We’ll find the way.
Uk: Разом."
En: Together."
Uk: І ось, коли буря почала стихати, вони побачили сонячний проблиск.
En: And then, as the storm began to subside, they saw a glimpse of sunlight.
Uk: Снігові кристали іскрилися на сонці.
En: Snow crystals sparkled in the sun.
Uk: Їхня дружба, випробувана і зміцнена, була готова до нових подорожей.
En: Their friendship, tested and strengthened, was ready for new journeys.
Uk: Звиклі шляхи вниз тепер здавалися легшими.
En: The paths downward seemed easier now.
Uk: Спускаючись із гори, Богдан зрозумів, що відкритість робить його сильнішим.
En: Descending the mountain, Bohdan realized that openness made him stronger.
Uk: Олена відчула, що тепер може довіряти його рішучості.
En: Olena felt she could now trust his determination.
Uk: Вони навчалися балансувати між ризиком і безпекою.
En: They learned to balance between risk and safety.
Uk: Говерла проводяла їх донизу, залишаючи спогади про великодній день, коли вони не тільки досягли вершини, але й знайшли відновлену дружбу.
En: Hoverla guided them down, leaving memories of that Velykden day when they not only reached the summit but found a renewed friendship.
Uk: І вони знали: разом вони зможуть подолати будь-який виклик.
En: And they knew: together, they could overcome any challenge.
Vocabulary Words:
- edge: край
- peaks: вершини
- ascent: підйом
- shelter: сховатися
- gripping: стискаючи
- summit: вершина
- tension: напруженість
- subside: стихати
- descend: спускатися
- determination: рішучість
- conquer: підкорити
- disregard: зневажати
- anxiety: тривога
- argued: сперечалися
- halted: зупинився
- afraid: боюся
- trust: довіряти
- glimpse: проблиск
- sparkled: іскрилися
- memories: спогади
- uncertainty: невизначеність
- shield: прикривати
- renewed: відновлену
- challenge: виклик
- gathered: набирала
- forward: вперед
- balance: баланс
- strengthened: зміцнена
- overcome: подолати
- adventure: пригода