Fluent Fiction - Spanish:
Sofia's Journey: Reconnecting Through Día de los Muertos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-10-19-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: La brisa primaveral acariciaba la Plaza de la Independencia en Quito.
En: The spring breeze caressed the Plaza de la Independencia in Quito.
Es: Era un día especial y la plaza estaba llena de vida.
En: It was a special day and the plaza was full of life.
Es: Los vendedores, con sus coloridos puestos, decoraban el espacio con tonos brillantes.
En: The vendors, with their colorful stalls, decorated the space with bright tones.
Es: El aroma de las flores de cempasúchil inundaba el aire.
En: The aroma of cempasúchil flowers filled the air.
Es: Se acercaba el Día de los Muertos, y Sofia estaba decidida a crear un altar que honrara a su familia.
En: Día de los Muertos was approaching, and Sofia was determined to create an altar that honored her family.
Es: Sofia caminaba entre los puestos.
En: Sofia walked among the stalls.
Es: Era una joven curiosa y pensativa, siempre rodeada de libros e historias contadas por su abuela.
En: She was a curious and thoughtful young woman, always surrounded by books and stories told by her grandmother.
Es: Había oído sobre las tradiciones del Día de los Muertos y quería seguirlas, pero su vida en la ciudad la había desconectado un poco de sus raíces.
En: She had heard about the traditions of Día de los Muertos and wanted to follow them, but her life in the city had somewhat disconnected her from her roots.
Es: "Hoy dejaré de lado mis preocupaciones," pensó Sofia.
En: "Today I'll put aside my worries," Sofia thought.
Es: Había decidido tomarse el día libre del trabajo para disfrutar del mercado.
En: She had decided to take the day off work to enjoy the market.
Es: Su corazón latía con entusiasmo mientras buscaba los elementos perfectos para su altar.
En: Her heart beat with excitement as she searched for the perfect elements for her altar.
Es: Carlos y Mateo, sus amigos de la infancia, la acompañaban.
En: Carlos and Mateo, her childhood friends, accompanied her.
Es: Los tres se detenían en cada puesto, explorando todo tipo de objetos: velas, calaveritas de azúcar, papel picado.
En: The three of them stopped at each stall, exploring all kinds of objects: candles, sugar skulls, papel picado.
Es: Pero algo faltaba.
En: But something was missing.
Es: De pronto, una anciana de rostro amable llamó la atención de Sofia.
En: Suddenly, an elderly woman with a kind face caught Sofia's attention.
Es: Frente a ella había un pequeño puesto lleno de flores naranjas y amarillas.
En: In front of her was a small stall full of orange and yellow flowers.
Es: Las cempasúchil brillaban como pequeños soles.
En: The cempasúchil shone like little suns.
Es: "¡Las flores son el camino de los espíritus!"
En: "¡Las flores son el camino de los espíritus!"
Es: explicó la anciana con una sonrisa cálida.
En: explained the old woman with a warm smile.
Es: Sofia escuchó atentamente cómo la mujer relataba la historia de las cempasúchil, el puente entre el mundo de los vivos y los muertos.
En: Sofia listened attentively as the woman recounted the story of the cempasúchil, the bridge between the world of the living and the dead.
Es: La historia tocó su corazón.
En: The story touched her heart.
Es: En ese momento, Sofia sintió un vínculo renovado con sus ancestros.
En: At that moment, Sofia felt a renewed connection with her ancestors.
Es: "Llévate estas flores, hija," dijo la anciana, entregándole un ramo de cempasúchil.
En: "Take these flowers, daughter," said the elderly woman, handing her a bouquet of cempasúchil.
Es: "Tu familia estará contenta."
En: "Your family will be happy."
Es: Con sus brazos llenos de flores y otros objetos simbólicos, Sofia se despidió de la anciana.
En: With her arms full of flowers and other symbolic objects, Sofia bid farewell to the woman.
Es: Caminó de regreso a casa, su corazón lleno de gratitud y una nueva apreciación por sus tradiciones.
En: She walked back home, her heart full of gratitude and a new appreciation for her traditions.
Es: Al llegar, arregló con esmero el altar.
En: Upon arriving, she meticulously arranged the altar.
Es: Colocó cada elemento con amor, las flores a un lado, las velas iluminando los rostros de las fotos familiares.
En: She placed each element with love, the flowers on one side, the candles illuminating the faces in the family photos.
Es: Sentía a sus ancestros cerca, viéndola con cariño.
En: She felt her ancestors close, watching her with affection.
Es: Sofia se dio cuenta de que, en el agitado ritmo de la vida moderna, era esencial conectar con el pasado.
En: Sofia realized that, in the hectic pace of modern life, it was essential to connect with the past.
Es: Decidió que cada año dedicaría este día para recordar y celebrar.
En: She decided that every year she would dedicate this day to remember and celebrate.
Es: En la tranquilidad de su hogar, con las velas parpadeando suavemente, Sofia sonrió satisfecha, sintiéndose más conectada que nunca a su herencia cultural.
En: In the tranquility of her home, with the candles flickering softly, Sofia smiled with satisfaction, feeling more connected than ever to her cultural heritage.
Vocabulary Words:
- the breeze: la brisa
- the altar: el altar
- the vendor: el vendedor
- colorful: colorido
- aroma: aroma
- the stall: el puesto
- to honor: honrar
- the flower: la flor
- to approach: acercarse
- determined: decidido/a
- curious: curioso/a
- thoughtful: pensativo/a
- roots: raíces
- to disconnect: desconectar
- the element: el elemento
- to accompany: acompañar
- the candle: la vela
- the skull: la calavera
- flicker: parpadear
- to renew: renovar
- the attention: la atención
- to recount: relatar
- the bridge: el puente
- to touch: tocar
- the ancestor: el ancestro
- the bouquet: el ramo
- the face: el rostro
- to connect: conectar
- hectic: agitado/a
- the heritage: la herencia