Fluent Fiction - Hungarian:
Spice of Success: Cinnamon Transforms Office Chili Contest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-14-22-34-02-hu
Story Transcript:
Hu: A szomszédos irodákból halk beszélgetés és billentyűzetek csilingelő hangja hallatszott.
En: From the neighboring offices, quiet conversations and the tinkling sound of keyboards could be heard.
Hu: Az őszi napsugár halványan tört be a nagy ablakokon, és megcsillant a számítógép-képernyőkön.
En: The autumnal sunlight faintly broke through the large windows, glinting off the computer screens.
Hu: Az egész iroda zsibongott a közelgő chili versenytől, amit Katalin, az események lelkes szervezője, nagy izgalommal tervezett.
En: The entire office was buzzing with excitement over the upcoming chili contest, which Katalin, the enthusiastic organizer of the event, was planning with great excitement.
Hu: István, akit a kollégái csak úgy ismertek, mint a csapat szorgalmas Excel-mágusa, szinte észrevétlenül elvegyült a munka forgatagában.
En: István, known among his colleagues as the diligent Excel wizard of the team, blended almost unnoticed into the hustle and bustle of work.
Hu: De most, valami másra vágyott.
En: But now, he craved something different.
Hu: A chili verseny lehetett az az alkalom, amikor végre ki tudja emelni magát az irodai középszerből és bizonyítani tud valamit az egész csapat előtt.
En: The chili contest might have been the opportunity to finally distinguish himself from the office mediocrity and prove something to the entire team.
Hu: István leleményes volt az üzleti grafikonok és adatelemzés készítésében, de a konyhában nem volt ennyire otthonos.
En: István was resourceful in creating business charts and data analysis, but he was not as comfortable in the kitchen.
Hu: Az első chili próbálkozása túlságosan csípős lett, ami miatt az irodai asszisztens könnyes szemmel menekült a konyhából.
En: His first chili attempt turned out too spicy, causing the office assistant to flee the kitchen with teary eyes.
Hu: A szomszéd asztalnál ülő Gábor látszólag nem törődött a versennyel.
En: At the neighboring desk, Gábor seemed indifferent to the contest.
Hu: De valójában, titokban remélte, hogy megnyeri.
En: But secretly, he hoped to win.
Hu: „Hadd csatlakozzak, István” - mondta egy nap Gábor, lazán dőlt hátra a székén.
En: "Let me join, István," said Gábor one day, leaning back casually in his chair.
Hu: István rövid gondolkodást követően beleegyezett, hiszen tudta, hogy szüksége van minden segítségre.
En: István, after a brief moment of consideration, agreed, knowing he needed all the help he could get.
Hu: Katalin, aki a versenyzés helyett inkább dekorációval és szervezéssel foglalkozott, egy vidám nap délutánján véletlenül belelökte a finoman őrölt fahéjat István és Gábor már készülő chili potjába.
En: Katalin, who preferred dealing with decorations and organization over competing, accidentally tipped a jar of finely ground cinnamon into István and Gábor's chili pot one cheerful afternoon.
Hu: "Ó, ne!
En: "Oh no!"
Hu: " kiáltott fel.
En: she exclaimed.
Hu: De István, gondolkodva a lehetőségen, csak annyit mondott „Hadd próbáljuk ki!
En: But István, contemplating the chance, simply said, "Let's try it out!"
Hu: ”A verseny napja végre elérkezett, és az iroda levegője fűszeresen csípős lett, ahogy egyre több chili főtt a serpenyőkben.
En: The day of the contest finally arrived, and the office air filled with spicy aromas as more and more chili simmered in the pans.
Hu: A zsűri tagjai szép sorban kóstolták végig az ételeket.
En: The judges tasted the dishes one by one in order.
Hu: Amikor végül megérkeztek István és Gábor fazekához, kóstoltak, majd kikerekedett szemmel bólintottak.
En: When they finally reached István and Gábor's pot, they tasted it, and with widened eyes, nodded in approval.
Hu: Az ízek kavalkádja meglepő és pazar volt.
En: The medley of flavors was surprising and extravagant.
Hu: A versenyt befejezve, és az eredményeket összesítve, kihirdették a nyertest: István és Gábor csapata nyert!
En: After the contest ended and the results were tallied, the winner was announced: István and Gábor's team won!
Hu: Az egész iroda tapsolt és éljenzett, de István a díjat megosztotta Katalinnal is, elvégre az ő véletlen hozzájárulása volt a titkos összetevő.
En: The whole office applauded and cheered, but István shared the prize with Katalin as well, after all, her accidental contribution was the secret ingredient.
Hu: István felismerte, hogy az együttműködés és a váratlan fordulatok valóban elhozhatják a sikert.
En: István recognized that collaboration and unexpected twists can truly bring success.
Hu: Örömmel mosolygott szét a kollégáira, és érezte, hogy most már nemcsak az adatok ranglistáján, hanem az irodai közösségben is helye van.
En: He smiled with joy at his colleagues, feeling he now had a place not only on the data leaderboard but also in the office community.
Vocabulary Words:
- neighboring: szomszédos
- autumnal: őszi
- breakthrough: halványan tört be
- enthusiastic: lelkes
- diligent: szorgalmas
- wizard: mágusa
- hustle and bustle: forgatag
- resourceful: leleményes
- indifferent: nem törődött
- casually: lazán
- contemplating: gondolkodva
- approve: bólintott
- extravagant: pazar
- tallied: összesítve
- applauded: tapsolt
- recognized: felismerte
- collaboration: együttműködés
- unexpected: váratlan
- twists: fordulatok
- community: közösség
- teary: könnyes
- fled: menekült
- leaning back: dőlt hátra
- exclaimed: kiáltott fel
- cheerful: vidám
- simmered: főtt
- aromas: csípős
- medley: kavalkád
- spicy: fűszeresen
- ingredient: összetevő