Fluent Fiction - Hungarian

Spring Awakening: Rediscovering Passion at Sárvár Arborétum


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Spring Awakening: Rediscovering Passion at Sárvár Arborétum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-24-22-34-01-hu

Story Transcript:

Hu: Tavaszi napsütés ragyogott a Sárvár Arborétum fái között, ahol a friss zöld levelek és a sárga, lila, fehér virágok mesebeli tájat alkottak.
En: Spring sunshine beamed through the trees of the Sárvár Arborétum, where fresh green leaves and yellow, purple, and white flowers created a fairy-tale landscape.

Hu: Gábor és Júlia kézen fogva sétáltak a kanyargós ösvényeken.
En: Gábor and Júlia walked hand in hand along the winding paths.

Hu: Az arborétum tele volt az ébredő tavasz illatával, és a madarak vidám éneke visszhangzott a fák között.
En: The arboretum was filled with the scent of awakening spring, and the cheerful songs of birds echoed among the trees.

Hu: Gábor valaha rajongott a botanikáért.
En: Gábor had once been passionate about botany.

Hu: Szinte minden hétvégén túrázott, felfedezve a természet csodáit, de mostanában valahogy elvesztette ezt a szenvedélyt.
En: He hiked almost every weekend, discovering the wonders of nature, but recently, he somehow lost this passion.

Hu: Az élet zajos teendői és a mindennapi gondok elhomályosították szeretett hobbiját.
En: The noisy chores of life and daily concerns overshadowed his beloved hobby.

Hu: Júlia ezt észrevette, és úgy döntött, hogy valami különlegeset szervez.
En: Júlia noticed this and decided to organize something special.

Hu: „Menjünk el az arborétumba!
En: "Let's go to the arboretum!"

Hu: ” – kérlelte játékosan egy reggel, miközben a húsvéti tojástokot díszítették.
En: she playfully urged one morning while decorating Easter egg holders.

Hu: Gábor először vonakodott, de aztán beleegyezett.
En: Gábor was hesitant at first, but then he agreed.

Hu: Talán egy kis friss levegő és a természet valóban segítene.
En: Perhaps a little fresh air and nature would indeed help.

Hu: Ahogy sétáltak, Júlia szeme minden színes sziromra és különleges növényfajtára rácsodálkozott.
En: As they walked, Júlia marveled at every colorful petal and special plant species.

Hu: Közös listát készítettek azokról a virágokról, amelyeket reméltek megtalálni.
En: They made a joint list of flowers they hoped to find.

Hu: Gábor azonban csendben maradt, csak néha bólintott egyet-egyet kis mosollyal.
En: However, Gábor remained silent, only occasionally nodding with a small smile.

Hu: Ám egyszer csak megállt.
En: But then he suddenly stopped.

Hu: Tekintete megakadt egy gyönyörű, ritka kék virágban, amely az ösvény mellett bújt meg.
En: His gaze fixed on a beautiful, rare blue flower nestled beside the path.

Hu: Mintha valami varázslat telepedett volna rá, szeme újra életre kelt.
En: As if some magic had settled on him, his eyes came alive again.

Hu: „Nézd csak, Júlia!
En: "Look, Júlia!

Hu: Ez egy nagyon ritka fajta.
En: This is a very rare species.

Hu: Itt, a mi kis arborétumunkban!
En: Here, in our little arboretum!"

Hu: ” – lelkendezett.
En: he exclaimed excitedly.

Hu: Gábor izgatottan nézte a virágot, mint egy régi barátot üdvözölve.
En: Gábor looked at the flower with excitement, as if greeting an old friend.

Hu: Ekkor Júlia mosolya még szélesebb lett.
En: At that moment, Júlia's smile widened even more.

Hu: Érezte, hogy Gábor szeme nagy lángra gyúlt.
En: She felt that Gábor's eyes had ignited with a great flame.

Hu: Közösen tanulmányozták a virágot, beszélgettek különféle növényfajokról, és a jövőbeli kalandokról álmodoztak.
En: Together, they studied the flower, talked about various plant species, and dreamed of future adventures.

Hu: Az arborétum elhagyásakor Gábor már nem volt az az ember, aki reggel volt.
En: As they left the arboretum, Gábor was no longer the person he had been that morning.

Hu: Újra felfedezte régi szenvedélyét a botanika iránt, és úgy érezte, kapcsolatuk Júliával is elmélyült.
En: He rediscovered his old passion for botany and felt that his relationship with Júlia had deepened.

Hu: Elhatározták, hogy nem állnak meg itt.
En: They decided not to stop there.

Hu: Megannyi gyönyörű hely vár rájuk, amelyeket felfedezhetnek.
En: Countless beautiful places awaited them, ready to be explored.

Hu: „Nemcsak a növényeket tanultam újra értékelni, hanem téged is, Júlia” – mondta Gábor, miközben kéz a kézben sétáltak vissza az autójukhoz.
En: "I've learned not only to appreciate plants again but also you, Júlia," said Gábor as they walked hand in hand back to their car.

Hu: A tavasz újraélesztette a természetet, de még fontosabbá tette őket egymás számára.
En: Spring had revived nature, but more importantly, it had made them more important to each other.

Hu: Most már tudták, hogy a közös élmények minden kertet varázslatossá tehetnek.
En: Now they knew that shared experiences could make any garden magical.


Vocabulary Words:
  • beamed: ragyogott
  • winding: kanyargós
  • echoed: visszhangzott
  • passionate: rajongott
  • overshadowed: elhomályosították
  • concerns: gondok
  • hesitant: vonakodott
  • marveled: rácsodálkozott
  • petal: szirom
  • species: növényfajta
  • gaze: tekintete
  • nestled: bújt meg
  • excitedly: lelkendezett
  • ignited: lángra gyúlt
  • adventures: kalandok
  • rediscovered: újra felfedezte
  • relationship: kapcsolatuk
  • deepened: elmélyült
  • appreciate: értékelni
  • revived: újraélesztette
  • fairy-tale: mesebeli
  • decorating: díszítették
  • joint: közös
  • magic: varázslat
  • flame: láng
  • countless: megannyi
  • awakened: ébredő
  • chores: teendők
  • urged: kérlelte
  • grew: alkottak
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

4 Listeners

Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

4 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Plain Hungarian by Csilla

Plain Hungarian

0 Listeners