Fluent Fiction - Polish:
Spring Discoveries: Ania's Journey to Self-Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-03-31-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Wiosenne promienie słońca wpadały przez okno do pokoju Ani i Tomka w akademiku.
En: The spring rays of the sun were streaming through the window into the room of Ania and Tomek in the dormitory.
Pl: Stosy książek i notatek leżały wokół małego stołu, a w powietrzu unosił się lekki zapach kawy.
En: Stacks of books and notes lay around the small table, and a light scent of coffee lingered in the air.
Pl: Ania siedziała na swoim łóżku, zaczytana w prezentacji na koniec semestru.
En: Ania was sitting on her bed, engrossed in the end-of-semester presentation.
Pl: Była ambitna i pilna, a myśl o błędzie na wystąpieniu paraliżowała ją.
En: She was ambitious and diligent, and the thought of making a mistake during the presentation paralyzed her.
Pl: "Ania, relaks" – powiedział Tomek, rozciągając się na drugim łóżku.
En: "Ania, relax," said Tomek, stretching out on the other bed.
Pl: "Zrobisz świetną prezentację.
En: "You'll give a great presentation.
Pl: Tylko musisz trochę odpuścić."
En: You just need to take it easy a bit."
Pl: "Nie mogę.
En: "I can't.
Pl: Muszę mieć wszystko perfekcyjnie" – odpowiadała Ania, przewracając kolejne kartki w zeszycie.
En: I need everything to be perfect," Ania responded, turning over more pages in her notebook.
Pl: Za oknem wiatr kołysał drzewa, przypominając o wiośnie.
En: Outside the window, the wind was swaying the trees, reminding them of spring.
Pl: Tomek wstał i podszedł do okna, patrząc na kwitnące kwiaty.
En: Tomek got up and approached the window, looking at the blooming flowers.
Pl: "Wiosna to czas nowych początków.
En: "Spring is a time of new beginnings.
Pl: Może spróbujesz trochę się odprężyć i zaufać sobie?"
En: Maybe you can try to relax a bit and trust yourself?"
Pl: Ania z niezdecydowaniem spojrzała na niego.
En: Ania looked at him indecisively.
Pl: Wiedziała, że Tomek ma rację, ale czuła przymus niekończącego się doskonalenia.
En: She knew Tomek was right, but she felt the urge for never-ending improvement.
Pl: "Spróbujmy zrobić próbę teraz" – zaproponował Tomek.
En: "Let's try a practice run now," Tomek suggested.
Pl: Ania wzdychając zgodziła się.
En: Sighing, Ania agreed.
Pl: Ustawili pokój tak, by przypominał salę wykładową.
En: They set up the room to resemble a lecture hall.
Pl: Ania zaczęła mówić, ale nagle... pstryk!
En: Ania began to speak, but suddenly... click!
Pl: Zgasło światło.
En: The light went out.
Pl: Cały ich pokój pogrążył się w ciemności.
En: Their entire room was plunged into darkness.
Pl: "Ale jak ja teraz dam radę bez notatek?"
En: "But how can I manage now without notes?"
Pl: – wykrzyknęła Ania z paniką, przeszukując na oślep stół.
En: Ania exclaimed in panic, searching blindly on the table.
Pl: "Nawet gdybyś chciała, to i tak już nic nie da się zrobić.
En: "Even if you wanted to, there's nothing you can do now.
Pl: Musisz teraz zaufać temu, co masz w głowie" – Tomek mówił spokojnie.
En: You have to trust what's in your head," Tomek said calmly.
Pl: Przez chwilę Ania milczała.
En: For a moment, Ania was silent.
Pl: Potem, kierowana radą Tomka, zaczęła mówić z pamięci.
En: Then, guided by Tomek's advice, she started speaking from memory.
Pl: Jej głos stopniowo stawał się pewniejszy.
En: Her voice gradually became more confident.
Pl: Po kilku minutach przerwał jej odgłos – Tomek klaskał.
En: After a few minutes, she was interrupted by a sound—Tomek was clapping.
Pl: "Widzisz?
En: "See?
Pl: Potrafisz.
En: You can do it.
Pl: Nawet bez światła" – mówił z uśmiechem.
En: Even without light," he said with a smile.
Pl: Dzięki wsparciu Tomka i swojemu wysiłkowi Ania ukończyła próbę.
En: Thanks to Tomek's support and her own effort, Ania completed the practice run.
Pl: Kiedy włączono światło, odetchnęła z ulgą.
En: When the light came back on, she sighed with relief.
Pl: Ostatecznie, na prawdziwej prezentacji Ania nie tylko zdobyła wysoką ocenę, ale także odkryła, że sama pewność siebie jest kluczem do sukcesu.
En: Ultimately, during the real presentation, Ania not only received a high grade but also discovered that self-confidence itself is the key to success.
Pl: Zrozumiała, że trzeba znaleźć równowagę między przygotowaniem a spontanicznością.
En: She realized that a balance must be found between preparation and spontaneity.
Pl: Tomek, który spędzał popołudnie odpoczywając z książką, uśmiechał się, widząc, jak Ania czuje się teraz bardziej zrelaksowana i pewna siebie.
En: Tomek, who spent the afternoon relaxing with a book, smiled, seeing how Ania now felt more relaxed and confident.
Pl: Wspólne przygotowania i nieoczekiwany obrót sytuacji sprawiły, że ich przyjaźń jeszcze bardziej się zacieśniła, a promienie wiosennego słońca przypominały o nadchodzących możliwościach.
En: The joint preparations and the unexpected turn of events made their friendship even stronger, and the rays of the spring sun reminded them of the upcoming possibilities.
Vocabulary Words:
- rays: promienie
- streaming: wpadały
- stacks: stosy
- scent: zapach
- engrossed: zaczytana
- dormitory: akademik
- ambitious: ambitna
- diligent: pilna
- paralyzed: paraliżowała
- spontaneity: spontanicznością
- swaying: kołysał
- blooming: kwitnące
- indecisively: z niezdecydowaniem
- practice run: próba
- resemble: przypominać
- plunged: pogrążył
- darkness: ciemności
- panic: paniką
- searching blindly: przeszukując na oślep
- self-confidence: samo pewność siebie
- unexpected: nieoczekiwany
- spontaneity: spontanicznością
- support: wsparciu
- relief: ulgą
- discover: odkryła
- achievement: osiągnięcie
- strive: starać się
- relaxing: odpoczywając
- friendship: przyjaźń
- possibilities: możliwości