Fluent Fiction - Hungarian

Spring Secrets: How A Hidden Path Sparked New Friendships


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Spring Secrets: How A Hidden Path Sparked New Friendships
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-03-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A Visegrádi Erőd árnyékában, a tavaszi szellő lágyan simogatta a fákat.
En: In the shadow of the Visegrádi Erőd, the spring breeze gently caressed the trees.

Hu: A vidám madárdal és az avar csendes zörgése töltötte meg a levegőt.
En: The happy bird song and the quiet rustling of the leaves filled the air.

Hu: Egy csoport diák érkezett a közelben, izgatottan nézve körül a kiránduláson.
En: A group of students arrived nearby, looking around excitedly on their excursion.

Hu: Brigitta is köztük volt, ahogy próbált szorosan kapaszkodni eszközeibe a többiek nyüzsgésében.
En: Brigitta was among them, trying to hold on tightly to her things amidst the hustle of others.

Hu: Kíváncsi volt a szépséges erdőre, de félénksége általában visszatartotta a részvételtől.
En: She was curious about the beautiful forest, but her shyness usually kept her from participating.

Hu: Ahogy a csoport elindult az ösvényen, Brigitta lépései lassabbak lettek.
En: As the group set off on the path, Brigitta's steps became slower.

Hu: Néha fel-felpillantott, hogy lássa, észreveszi-e valaki, de mindenki el volt merülve a saját kis beszélgetéseiben.
En: She occasionally looked up to see if anyone noticed, but everyone was engrossed in their little conversations.

Hu: Szívesen csatlakozott volna hozzájuk, különösen Andráshoz, akit már régóta szemmel tartott a háttérből.
En: She would have gladly joined them, especially with András, whom she had been eyeing from the background for a long time.

Hu: De a félelem sokszor győzött a vágyai felett.
En: But fear often triumphed over her desires.

Hu: Ahogy haladtak az erdő sűrűjében, Brigitta végül úgy döntött, hogy egy másik ösvényre tér a kíváncsisága miatt.
En: As they progressed into the thickness of the forest, Brigitta finally decided to take another path due to her curiosity.

Hu: A szívverése felgyorsult a gondolattól, de valahogy izgatott is volt.
En: Her heart raced at the thought, but somehow she was also excited.

Hu: Egy apró tisztásra bukkant, ahol a fűszálak között vadvirágok virágoztak, mintha csak tavaszi szőnyeg borította volna a földet.
En: She stumbled upon a small clearing where wildflowers bloomed among the grass blades, as if a spring carpet covered the ground.

Hu: A tisztás közepén egy kis meglepetést talált: helyi kézművesek alkotta húsvéti díszpárák, kis tojásokkal és gömbökkel elszórva.
En: In the middle of the clearing, she found a little surprise: Easter decorations made by local artisans, scattered with small eggs and baubles.

Hu: A léptek zajával Brigitta hátranézett.
En: Hearing footsteps, Brigitta looked back.

Hu: András volt az, a hűvös barnáival, amelyekben mindig megcsodáltak valami különlegeset.
En: It was András, with his cool brown eyes in which she always admired something special.

Hu: András mosolyogva közeledett, és ketten együtt ámuldoztak a meglepetésen.
En: András approached with a smile, and the two marveled together at the surprise.

Hu: "Ez csodálatos," mondta András.
En: "This is wonderful," said András.

Hu: "Örülök, hogy követtük ezt az ösvényt.
En: "I'm glad we followed this path."

Hu: "A pillanat megváltoztatta mindkettőjük hangulatát.
En: The moment changed both of their moods.

Hu: Ahogy visszatértek a csoporthoz, Brigitta már nem félt megszólalni.
En: As they returned to the group, Brigitta was no longer afraid to speak.

Hu: Megosztotta élményét a többiekkel, és hamarosan az egész osztály követte őket a tisztásra.
En: She shared her experience with the others, and soon the whole class followed them to the clearing.

Hu: A közös felfedezés összekovácsolta őket, és Brigitta hamarosan központi szereplővé vált a csoportban.
En: The shared discovery brought them closer together, and Brigitta soon became a central figure in the group.

Hu: A kirándulás végére, Brigitta már nem érezte magát kirekesztettnek.
En: By the end of the excursion, Brigitta no longer felt left out.

Hu: Tavasz frissességével új barátságok születtek.
En: With the freshness of spring, new friendships blossomed.

Hu: És bár a húsvéti dekorációk eltűntek az ünnep múlásával, a lelkében maradandó nyomot hagytak.
En: And although the Easter decorations disappeared with the passing of the holiday, they left a lasting impression on her soul.

Hu: Rájött, hogy a kapcsolatok megteremtése nem mindig egyszerű, de ha merünk lépni, az eredmény egy új világot nyithat meg.
En: She realized that forming connections isn't always easy, but if we dare to step forward, it can open up a whole new world.


Vocabulary Words:
  • shadow: árnyék
  • breeze: szellő
  • caressed: simogatta
  • rustling: zörgése
  • excursion: kirándulás
  • hustle: nyüzsgés
  • shyness: félénksége
  • engrossed: elmerülve
  • triumphs: győzött
  • thickness: sűrűjében
  • clearing: tisztásra
  • bloomed: virágoztak
  • artisans: kézművesek
  • baubles: gömbökkel
  • admired: megcsodáltak
  • marveled: ámuldoztak
  • lasting: maradandó
  • impression: nyomot
  • connections: kapcsolatok
  • stumbled: bukkant
  • gladly: szívesen
  • desires: vágyai
  • participating: részvételtől
  • scattered: elszórva
  • central: központi
  • freshness: frissességével
  • decorations: dekorációk
  • holiday: ünnep
  • tightly: szorosan
  • blossomed: születtek
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

7 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

5 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Plain Hungarian by Csilla

Plain Hungarian

0 Listeners