Fluent Fiction - Polish:
Spring Surprises: A Tale of Teamwork and Trampoline Trials Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-04-01-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Wiosenne słońce lekko oświetlało podwórko Mateusza i Zofii, rzucając ciepłe promienie na świeżo skoszoną trawę i kwitnące krokusy.
En: The spring sun lightly illuminated Mateusz and Zofia's yard, casting warm rays on the freshly mowed grass and blooming crocuses.
Pl: To był idealny dzień na wiosenną aktywność.
En: It was the perfect day for a springtime activity.
Pl: Dlatego postanowili złożyć niespodziankę dla swojej siostrzenicy - trampolinę.
En: That's why they decided to set up a surprise for their niece - a trampoline.
Pl: Mateusz z zapałem zabrał się do pracy.
En: Mateusz eagerly got to work.
Pl: Przyznał przed sobą, że chce zaimponować Zofii swoimi umiejętnościami majsterkowicza.
En: He admitted to himself that he wanted to impress Zofia with his handyman skills.
Pl: Tymczasem Zofia podeszła do sprawy bardziej praktycznie, z instrukcją w ręku.
En: Meanwhile, Zofia approached the matter more practically, with the manual in hand.
Pl: Problem w tym, że instrukcja była nieszczęśliwie przetłumaczona na polski.
En: The problem was that the manual was unfortunately translated into Polish poorly.
Pl: — Zosia, może te zdjęcia wystarczą — Mateusz zasugerował niepewnie.
En: "Zosia, maybe these pictures will be enough," Mateusz suggested uncertainly.
Pl: Unikał czytania tekstu. Wolał polegać na intuicji.
En: He avoided reading the text, preferring to rely on intuition.
Pl: Zofia spojrzała na niego spode łba, ale nie chciała się sprzeczać.
En: Zofia looked at him sideways but didn't want to argue.
Pl: Zaczęli montować.
En: They began assembling.
Pl: Mateusz łączył metalowe części według własnego pomysłu, a Zofia pilnowała, żeby przynajmniej kolory się zgadzały.
En: Mateusz joined the metal parts according to his own idea, while Zofia made sure they at least matched the colors.
Pl: Po godzinie pracy rama trampoliny stała, chociaż wyglądała dziwnie.
En: After an hour of work, the trampoline frame was standing, although it looked odd.
Pl: Była krzywa, jakby ktoś grał z nimi w jakąś dziwną, niepisaną grę.
En: It was crooked, as if someone was playing a strange, unwritten game with them.
Pl: Zofia poczuła frustrację.
En: Zofia felt frustrated.
Pl: — Czy to na pewno dobrze zrobione?
En: "Are you sure this is done correctly?
Pl: Wygląda jakby zaraz miała runąć.
En: It looks like it's about to collapse."
Pl: Mateusz wzruszył ramionami, ale w głębi duszy wiedział, że coś tu nie gra.
En: Mateusz shrugged, but deep down, he knew something was wrong.
Pl: Zofia, zmotywowana troską o bezpieczeństwo siostrzenicy, zasugerowała, żeby może znaleźli pomoc w Internecie.
En: Motivated by concern for her niece's safety, Zofia suggested they might find help on the Internet.
Pl: Znaleźli filmik instruktażowy, a po chwili okazało się, że był to żart z okazji Prima Aprilis.
En: They found an instructional video, and after a moment, it turned out to be an April Fools' joke.
Pl: Z uśmiechem rozpoznali, że padli ofiarą internetowego dowcipu.
En: With a smile, they realized they had fallen victim to an online prank.
Pl: Oboje wybuchnęli śmiechem.
En: They both burst into laughter.
Pl: Ironia sytuacji zdjęła z Mateusza napięcie, a Zofia poczuła, że nie ma co tak trzymać się zasad za wszelką cenę.
En: The irony of the situation relieved Mateusz's tension, and Zofia felt that it wasn't worth sticking to the rules at all costs.
Pl: Zaczęli od nowa, już we dwójkę dokładniej analizując instrukcję i na koniec udało im się - trampolina stała stabilnie.
En: They started over, this time carefully analyzing the manual together, and in the end, they succeeded - the trampoline stood stable.
Pl: Zrozumieli, że czasem warto pracować razem, a każdy poprawnie wykonany krok tworzy solidny fundament dla sukcesu.
En: They understood that sometimes it's worth working together, and every correctly performed step creates a solid foundation for success.
Pl: Przytuleni, na koniec spojrzeli na dzieło swoich rąk, gotowi na wakacyjne zabawy siostrzenicy.
En: Hugging, they looked at the work of their hands, ready for their niece's summer fun.
Pl: Był to idealny początek wiosny, pełen śmiechu i nauki o sile współpracy.
En: It was an ideal start to spring, full of laughter and a lesson about the power of cooperation.
Vocabulary Words:
- illuminated: oświetlało
- casting: rzucając
- freshly: świeżo
- mowed: skoszoną
- blooming: kwitnące
- surprise: niespodziankę
- trampoline: trampolinę
- eagerly: z zapałem
- admitted: przyznał
- handyman: majsterkowicza
- skills: umiejętnościami
- manual: instrukcją
- unfortunately: nieszczęśliwie
- translated: przetłumaczona
- suggested: zasugerował
- uncertainly: niepewnie
- rely: polegać
- assembled: montować
- joined: łączył
- crooked: krzywa
- frustrated: frustrację
- collapse: runąć
- concern: troską
- safety: bezpieczeństwo
- relieved: zdjęła
- tension: napięcie
- irony: ironia
- foundation: fundament
- cooperation: współpracy
- hugging: przytuleni