Fluent Fiction - Japanese:
Starry Nights and Silent Wishes: A Journey in Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-29-22-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 東京のビジネス街の中心にある程良い高さのオフィスビル。
En: A moderately tall office building sits in the center of the business district in Tokyo.
Ja: 夏の暑さの中、風に吹かれてタナバタの短冊とカラフルな飾りが揺れている。
En: In the summer heat, Tanabata "tanzaku" strips and colorful decorations sway in the wind.
Ja: これはオフィスの中庭で開かれる会で、誰もが疲れを忘れ、一瞬でも星に願いを託す時だ。
En: This is a gathering in the office courtyard where everyone forgets their fatigue and takes a moment to entrust their wishes to the stars.
Ja: 香織はオフィスの窓から外を眺めていた。
En: Kaori was gazing outside from the office window.
Ja: 彼女は中堅のマネージャーとして、日々忙しい業務をこなしている。
En: As a mid-level manager, she handles her busy daily tasks.
Ja: しかし、最近は体力も心も限界に近づいている。
En: However, lately, both her physical and emotional strength are nearing their limits.
Ja: 彼女は年老いた親の面倒を見なければならない。
En: She has to take care of her elderly parents.
Ja: 両親は病院通いが増え、彼女の時間はますます少なくなっていた。
En: Their increasing visits to the hospital have left her with even less time.
Ja: タツヤは香織の隣の席に座っていた。
En: Tatsuya sat at the desk next to Kaori.
Ja: 彼は香織の仕事を手伝うことに慣れていた。
En: He was used to helping with her work.
Ja: 彼女との小さな会話で心が温まるが、言葉にできない感情を胸にしまっている。
En: Although their small conversations warmed his heart, he kept his unspeakable emotions to himself.
Ja: 「香織さん、どうしたんですか?」タツヤは心配そうに彼女に声をかけた。
En: "Kaori, is something wrong?" Tatsuya asked her with concern.
Ja: 「最近、少し大変でね…」香織は微笑みながら答えたが、その目はどこか疲れていた。
En: "Things have been a bit tough lately..." she replied with a smile, but her eyes looked tired.
Ja: 一方、妹の美雪は遠く海外でキャリアを追いかけている。
En: Meanwhile, her younger sister, Miyuki, is overseas pursuing her career.
Ja: 彼女は両親のことを思いながらも、今の生活を変えられずにいる。
En: Even though she thinks of their parents, she can't change her current lifestyle.
Ja: それが彼女の心の痛みだ。
En: That's the pain in her heart.
Ja: やがてタナバタの夜、オフィスで開かれる祭りが始まった。
En: Eventually, the Tanabata night festival in the office began.
Ja: 香織は渋々参加したが、星空の下で風に揺れる短冊を見て、心に響くものを感じた。
En: Kaori participated reluctantly, but as she looked at the swaying "tanzaku" under the starry sky, something resonated within her heart.
Ja: すると、彼女はタツヤに言った。「正直、もう限界かもしれない…。助けが必要だわ。」
En: Then she said to Tatsuya, "Honestly, I might be at my limit... I need help."
Ja: タツヤは優しく微笑んで答えた。「それなら、みんなに相談しましょう。
En: Tatsuya responded with a gentle smile, "In that case, let's consult with everyone.
Ja: 仕事も、家族も、大事ですから。」
En: Both work and family are important."
Ja: タナバタの夜、香織は願いを込めて短冊に書いた。「家族の健康、そして自分の時間を。」
En: On the night of Tanabata, Kaori wrote her wishes on a tanzaku: "For my family's health, and for my own time."
Ja: 次の日、香織は上司に相談し、柔軟な働き方を提案することにした。
En: The next day, Kaori decided to consult her boss and propose a more flexible way of working.
Ja: 上司も理解を示し、快く受け入れてくれた。
En: Her boss showed understanding and readily accepted.
Ja: さらに、彼女は美雪とも連絡を取り、オンラインで家族のサポートを相談する機会を設けた。
En: Furthermore, she reached out to Miyuki and set up an opportunity to discuss family support online.
Ja: タツヤは近くでこの話を聞いて、香織の決断を誇らしく思った。
En: Nearby, Tatsuya heard this conversation and felt proud of Kaori's decision.
Ja: 彼女の強さと団結に心が温まった。
En: Her strength and unity warmed his heart.
Ja: 香織は初めて、仕事と家族のバランスを取る力を感じた。
En: For the first time, Kaori felt the power to balance work and family.
Ja: 彼女は一人ではない。
En: She was not alone.
Ja: 周りの支えと共に歩んでいける。
En: She could move forward with the support of those around her.
Ja: 夏の静かな夜、香織の心には新たな希望が満ちていた。
En: On that quiet summer night, new hope filled Kaori's heart.
Ja: 星空のように、未来は彼女の願いで光っていた。
En: Like the starry sky, her future was illuminated by her wishes.
Vocabulary Words:
- moderately: 程良い
- fatigue: 疲れ
- gazing: 眺めていた
- mid-level: 中堅
- emotional: 心
- elderly: 年老いた
- unspeakable: 言葉にできない
- concern: 心配
- tough: 大変
- reluctantly: 渋々
- resonated: 響く
- consult: 相談
- flexible: 柔軟
- propose: 提案
- understanding: 理解
- readily: 快く
- opportunity: 機会
- support: サポート
- proud: 誇らしく
- strength: 強さ
- unity: 団結
- balance: バランス
- illuminated: 光っていた
- courtyard: 中庭
- hesitant: ためらう
- hospital visits: 病院通い
- overseas: 海外
- career: キャリア
- starry: 星空
- momentarily: 一瞬