Fluent Fiction - Swedish:
Stars Over Stockholm: Sigrid's Journey to Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-16-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Solen började sakta försvinna bakom trädtopparna och gav plats åt en rosa kvällshimmel över Stockholms universitet.
En: The sun slowly began to disappear behind the treetops, making way for a pink evening sky over Stockholms universitet.
Sv: Campuset sjöd av liv.
En: The campus buzzed with life.
Sv: Studenter skrattade och småpratade medan de samlades på gräsmattan framför studenthemmet.
En: Students laughed and chatted as they gathered on the lawn in front of the dormitory.
Sv: Det var sommar, och luften var fylld med löften om nya äventyr.
En: It was summer, and the air was filled with promises of new adventures.
Sv: Sigrid hade just flyttat till Stockholm.
En: Sigrid had just moved to Stockholm.
Sv: Hon var nervös, men också nyfiken.
En: She was nervous, but also curious.
Sv: Varje dag kändes som en ny möjlighet.
En: Every day felt like a new opportunity.
Sv: Hennes rumskompis, Karin, hade märkt hur Sigrid saknade sitt gamla hem och sina vänner.
En: Her roommate, Karin, had noticed how Sigrid missed her old home and friends.
Sv: "Du måste komma ut ur ditt skal," sa Karin och gav Sigrid en uppmuntrande klapp på axeln.
En: "You need to come out of your shell," said Karin, giving Sigrid an encouraging pat on the shoulder.
Sv: "Ikväll är det en poesiläsning på campus.
En: "There's a poetry reading on campus tonight.
Sv: Perfekt chans att träffa folk."
En: Perfect chance to meet people."
Sv: Trots sin tvekan beslutade sig Sigrid för att gå.
En: Despite her hesitation, Sigrid decided to go.
Sv: Som en sann poesientusiast kunde hon inte motstå frestelsen av en kväll med lyrik och nya människor.
En: As a true poetry enthusiast, she couldn't resist the temptation of an evening filled with lyricism and new people.
Sv: Hon kände fjärilarna i magen när hon steg in i studenthemmets gemensamma rum.
En: She felt butterflies in her stomach as she stepped into the dormitory's common room.
Sv: Rummet var prytt med mjuka ljusslingor som gav en varm och inbjudande atmosfär.
En: The room was adorned with soft string lights, creating a warm and welcoming atmosphere.
Sv: Studenter satt utspridda på kuddar, med blicken riktad mot ett litet podium där Jonas, en blyg men passionerad arrangör, just skulle börja kvällens program.
En: Students sat scattered on cushions, their eyes directed toward a small podium where Jonas, a shy but passionate organizer, was just about to start the evening's program.
Sv: Jonas såg ut över publiken.
En: Jonas looked out over the audience.
Sv: Han noterade Sigrid och hennes nyfiket lysande ögon.
En: He noticed Sigrid and her curiously glowing eyes.
Sv: Han hade sett henne tidigare på campus, men aldrig haft modet att tala med henne.
En: He had seen her before on campus but had never had the courage to speak with her.
Sv: Ikväll skulle bli annorlunda.
En: Tonight would be different.
Sv: När poesiläsningen närmade sig sitt slut, erbjöd Jonas mikrofonen till publiken för frivilliga bidrag.
En: As the poetry reading neared its end, Jonas offered the microphone to the audience for volunteer contributions.
Sv: Sigrid tog ett djupt andetag och steg modigt fram för att dela en av sina favoritdikter.
En: Sigrid took a deep breath and bravely stepped forward to share one of her favorite poems.
Sv: Hennes röst var mjuk men stadig när hon framförde orden, och både Jonas och de andra lyssnade uppmärksamt.
En: Her voice was soft but steady as she delivered the words, and both Jonas and the others listened attentively.
Sv: När hon var klar spreds applåder i rummet.
En: When she finished, applause spread through the room.
Sv: Jonas kunde inte låta bli att gå fram till henne efteråt.
En: Jonas couldn't resist approaching her afterward.
Sv: "Din diktsamling var vacker," sa han och log försiktigt.
En: "Your poetry recital was beautiful," he said, smiling gently.
Sv: "Kanske kan vi utbyta boktips någon gång?"
En: "Maybe we can exchange book tips sometime?"
Sv: Sigrid log tillbaka, lättad och glad för kontakten.
En: Sigrid smiled back, relieved and happy for the connection.
Sv: "Det vore fantastiskt," svarade hon.
En: "That would be fantastic," she replied.
Sv: Samtalet flödade lätt mellan dem, och snart satt de på golvets kuddar och diskuterade sina favoritpoeter långt in på kvällen.
En: The conversation flowed easily between them, and soon they were sitting on the floor cushions discussing their favorite poets long into the evening.
Sv: De delade historier, skratt och planerade att ses igen.
En: They shared stories, laughter, and plans to meet again.
Sv: Sigrid kände sig levande och glad.
En: Sigrid felt alive and happy.
Sv: Hon hade tagit steget ut ur sin komfortzon och börjat skapa meningsfulla kontakter.
En: She had stepped out of her comfort zone and begun forging meaningful connections.
Sv: Jonas, som alltid varit lite tillbakadragen, kände sig uppfylld av hennes närvaro och inspirerad att lära känna fler människor.
En: Jonas, who had always been a bit reserved, felt fulfilled by her presence and inspired to get to know more people.
Sv: När midsommarnatten nådde sitt slut, stannande de två där ute tills stjärnorna prydde himlen, och Vintergatans band av ljus sträckte sig över dem.
En: As the midsummer night came to a close, the two remained outside until the stars adorned the sky and the Vintergatan's band of light stretched above them.
Sv: "Vi måste ses igen," sa Jonas, och Sigrid höll med.
En: "We have to meet again," said Jonas, and Sigrid agreed.
Sv: Den kvällen, under den eviga sommarhimlen, tog en ny vänskap form.
En: That night, under the eternal summer sky, a new friendship took form.
Sv: Den växte sig stark och snart, kanske mer än bara vänskap, medan stjärnorna i Stockholm en annan sommar blinkade till deras nya början.
En: It grew strong and soon, perhaps more than just friendship, while the stars over Stockholm blinked to their new beginning.
Vocabulary Words:
- treetops: trädkronor
- buzzed: sjöd
- dormitory: studenthemmet
- nervous: nervös
- curious: nyfiken
- hesitation: tvekan
- lyricism: lyrik
- butterflies: fjärilarna
- adorned: prytt
- cushions: kuddar
- attentively: uppmärksamt
- applause: applåder
- recital: diktsamling
- encouraging: uppmuntrande
- volunteer: frivilliga
- contributions: bidrag
- soft: mjuk
- steady: stadig
- exchange: utbyta
- fulfilled: uppfylld
- eternal: eviga
- comfort zone: komfortzon
- midsummer: midsommarnatten
- opportunity: möjlighet
- poetry: poesi
- venue: arrangör
- common room: gemensamma rum
- new beginning: ny början
- chatted: småpratade
- reserved: tillbakadragen