Fluent Fiction - Vietnamese

Stepping into Spring: A Journey Beyond Comfort Zones


Listen Later

Fluent Fiction - Vietnamese: Stepping into Spring: A Journey Beyond Comfort Zones
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-04-23-07-38-19-vi

Story Transcript:

Vi: Sáng nay, trời trong xanh và mát mẻ.
En: This morning, the sky was clear and cool.

Vi: An và Linh cùng gia đình chuẩn bị cho chuyến du xuân đến Vườn Quốc gia Phong Nha-Kẻ Bàng.
En: An and Linh, along with their family, prepared for a spring trip to Phong Nha-Kẻ Bàng National Park.

Vi: Cả hai rất mong chờ, dù tâm trạng mỗi người có phần khác nhau.
En: Both were eagerly anticipating the trip, although each had a slightly different mood.

Vi: An, với tinh thần ưa phiêu lưu, hăm hở bước đi.
En: An, with a spirit of adventure, eagerly stepped forward.

Vi: Linh thì giữ sự cẩn trọng trong từng bước chân.
En: Linh, on the other hand, was cautious with every step.

Vi: Khi họ bước vào khu rừng rậm rạp của Phong Nha-Kẻ Bàng, không khí tươi mát bao bọc xung quanh.
En: As they entered the dense forest of Phong Nha-Kẻ Bàng, the fresh air surrounded them.

Vi: Cây cỏ xanh mướt, khói sương nhẹ lướt qua những khối đá vôi cao vời vợi.
En: The greenery was lush, and light mist drifted past the towering limestone rocks.

Vi: An dẫn Linh dạo bước, thích thú kể về những hang động kỳ bí mà anh đã từng nghe qua.
En: An led Linh on a walk, excitedly recounting the mysterious caves he had heard about.

Vi: "Chúng ta hãy thử khám phá một con đường mới, Linh," An nói, đôi mắt lấp lánh.
En: "Let's try to explore a new path, Linh," An said, eyes sparkling.

Vi: "Ở đó có những vẻ đẹp không phải ai cũng biết.
En: "There are beauties there that not everyone knows about."

Vi: "Linh ngừng bước, lo lắng.
En: Linh paused, worried.

Vi: "Em không chắc đâu, An.
En: "I'm not sure, An.

Vi: Những con đường ít người đi trông có vẻ nguy hiểm.
En: The less-traveled paths seem dangerous."

Vi: "An mỉm cười, trấn an.
En: An smiled, reassuring her.

Vi: "Anh sẽ ở bên em.
En: "I'll be by your side.

Vi: Chúng ta sẽ cẩn thận.
En: We'll be careful."

Vi: "Dù vẫn e dè, Linh theo An vào lối đi nhỏ hẹp, ít ai biết.
En: Despite her apprehension, Linh followed An onto the narrow, lesser-known path.

Vi: Bên trong hang động, không gian u ám, những giọt nước nhỏ xuống từ trần hang tạo nên âm thanh dịu nhẹ.
En: Inside the cave, the atmosphere was dim, with water droplets falling from the ceiling creating a gentle sound.

Vi: Họ tiếp tục tiến vào sâu hơn.
En: They continued to venture deeper.

Vi: Đột nhiên, họ gặp dòng suối ngăn cách đường đi.
En: Suddenly, they encountered a stream blocking their path.

Vi: An đứng lại, suy nghĩ.
En: An stopped, thinking.

Vi: Linh nhìn dòng nước, vẻ mặt lo âu hiện rõ.
En: Linh looked at the water, her face clearly showing anxiety.

Vi: "Anh chắc chắn đi được chứ?
En: "Are you sure you can cross?"

Vi: " Linh hỏi.
En: Linh asked.

Vi: An gật đầu, tự tin bước xuống nước.
En: An nodded, confidently stepping into the water.

Vi: Lặng lẽ, cẩn thận giữ thăng bằng để không trượt ngã.
En: Silently and carefully, he maintained his balance to avoid slipping.

Vi: Linh thở dài, đặt niềm tin vào An và theo sát anh qua suối.
En: Linh sighed, placing her trust in An and kept close to him as they crossed the stream.

Vi: Khi đến bờ bên kia, đón chào họ là một buồng hang lộng lẫy, đầy hình thù kì diệu.
En: On the other side, they were greeted by a magnificent chamber, full of marvelous formations.

Vi: Ánh sáng mờ nhạt từ vách đá phản chiếu lấp lánh, tạo nên vẻ đẹp huyền bí.
En: The faint light reflecting off the stone walls created a mysterious beauty.

Vi: Linh chợt nhận ra, đôi khi việc bước ra khỏi vùng an toàn có thể mang lại những điều tuyệt vời bất ngờ.
En: Linh suddenly realized that sometimes stepping out of one's comfort zone can bring unexpected wonders.

Vi: An đưa tay nắm lấy tay Linh, cả hai mỉm cười hạnh phúc.
En: An reached out to hold Linh's hand, and both smiled happily.

Vi: Thời gian trôi đi, ánh nắng dần nhạt màu.
En: As time passed, the sunlight began to fade.

Vi: Đã đến lúc trở về sau chuyến phiêu lưu đầy cảm xúc này.
En: It was time to return after this emotional adventure.

Vi: Trên đường trở về, Linh cảm thấy nhẹ nhõm hơn, đôi mắt sáng long lanh.
En: On the way back, Linh felt more at ease, her eyes sparkling.

Vi: Cô nắm lấy tay An, hàm ơn sự dũng cảm và sự quan tâm của cậu.
En: She held An's hand, grateful for his bravery and care.

Vi: An cũng thầm nhận ra, sự mạo hiểm cần đi kèm với sự chu đáo và quan tâm đến người đồng hành.
En: An also quietly realized that adventure needs to be accompanied by attentiveness and concern for one's companion.

Vi: Khi họ nhìn thấy cổng rừng, Linh cảm thấy tự tin hơn, sẵn sàng cho những khám phá mới trong tương lai, với sự dẫn dắt của An.
En: As they saw the forest gate, Linh felt more confident, ready for new explorations in the future, guided by An.

Vi: Xuân Phong Nha không chỉ là chuyến đi thăm thú, mà còn là hành trình mang lại những thay đổi tốt đẹp trong lòng hai người bạn trẻ.
En: Spring at Phong Nha was not just a sightseeing trip, but also a journey that brought positive changes to the hearts of the two young friends.


Vocabulary Words:
  • anticipating: mong chờ
  • adventure: phiêu lưu
  • cautious: cẩn trọng
  • dense: rậm rạp
  • lush: xanh mướt
  • drifted: lướt
  • towering: cao vời vợi
  • sparkling: lấp lánh
  • paused: ngừng
  • apprehension: e dè
  • narrow: nhỏ hẹp
  • dim: u ám
  • venture: tiến vào
  • stream: dòng suối
  • cross: đi
  • balance: thăng bằng
  • magnificent: lộng lẫy
  • formations: hình thù
  • reflected: phản chiếu
  • wonders: điều tuyệt vời
  • confidence: tự tin
  • explorations: khám phá
  • sightseeing: thăm thú
  • positive: tốt đẹp
  • spirit: tinh thần
  • venture: tiến vào
  • mist: khói sương
  • atmosphere: không gian
  • droplets: giọt nước
  • concern: quan tâm
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - VietnameseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

3 ratings


More shows like Fluent Fiction - Vietnamese

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

13 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners