Fluent Fiction - Polish

Storms and Rainbows: A Tale of Friendship in the Tatry


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Storms and Rainbows: A Tale of Friendship in the Tatry
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-08-10-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Pod niebem Tatr, gdzie szczyty zdają się dotykać chmur, a powietrze jest rześkie i pełne życia, Mateusz, Katarzyna i Piotr rozpoczynali swoją wędrówkę.
En: Under the sky of the Tatry Mountains, where peaks seem to touch the clouds and the air is fresh and full of life, Mateusz, Katarzyna, and Piotr began their trek.

Pl: Lato w górach było pełne dźwięków przyrody i zapachu wilgotnych sosen.
En: Summer in the mountains was filled with the sounds of nature and the scent of moist pines.

Pl: Dookoła nich rozpościerały się zielone doliny, kwitły dzikie kwiaty, a ścieżki pełne były cieni i światła grającego na liściach.
En: Around them spread green valleys, wildflowers bloomed, and the paths were full of shadows and light playing on the leaves.

Pl: Mateusz, szukający spokoju i odpowiedzi na pytania dotyczące swojej przyszłości, z radością przyjął propozycję Piotra, by wędrować razem z jego przyjaciółką z młodzieńczych lat, Katarzyną.
En: Mateusz, seeking peace and answers to questions about his future, gladly accepted Piotr's invitation to hike together with Piotr's friend from youth, Katarzyna.

Pl: Katarzyna miała w sobie energię, która zarażała do działania, i cieszyła się na spotkanie z Mateuszem.
En: Katarzyna had an energy that was infectious, and she looked forward to meeting with Mateusz.

Pl: Chciała odnowić więzi i podzielić się wspomnieniami sprzed lat.
En: She wanted to renew bonds and share memories from years past.

Pl: Piotr, miejscowy przewodnik, znał góry jak własną kieszeń.
En: Piotr, the local guide, knew the mountains like the back of his hand.

Pl: Jego serce biło dla natury, a każdy krok był wyrazem szacunku dla tej pięknej, dzikiej krainy.
En: His heart beat for nature, and each step was an expression of respect for this beautiful, wild land.

Pl: Ruszyli wczesnym rankiem, gdy słońce zaczynało rozjaśniać niebo.
En: They set off early in the morning as the sun began to brighten the sky.

Pl: Towarzyszył im śpiew ptaków i szum strumieni spływających w doliny.
En: They were accompanied by the singing of birds and the murmur of streams flowing into the valleys.

Pl: Wspinali się wyżej, wśród kamiennych szlaków i rozwidlających się dróg.
En: They climbed higher among rocky trails and branching paths.

Pl: Rozmowa Mateusza i Katarzyny przerywana była wykrzyknikami zachwytu nad widokami, które ukazywały się przed nimi.
En: The conversation between Mateusz and Katarzyna was interrupted by exclamations of admiration at the views unveiled before them.

Pl: Piotr, prowadząc grupę, opowiadał historie o dawnych wędrowcach i sekretach, które kryły się w głębiach lasu.
En: Leading the group, Piotr told stories about former hikers and the secrets hidden in the depths of the forest.

Pl: Nagle niebo pociemniało.
En: Suddenly, the sky darkened.

Pl: Wiatr zaczął szumieć z niespodziewaną siłą, a chmury nadciągnęły grubo ponad szczyty, jakby gotowe do walki.
En: The wind began to whistle with unexpected force, and clouds gathered thickly above the peaks, as if ready to battle.

Pl: Pierwsze krople deszczu zaczęły uderzać o ziemię.
En: The first drops of rain started to hit the ground.

Pl: Burza nadciągnęła z prędkością, której nikt się nie spodziewał.
En: The storm approached with a speed that no one anticipated.

Pl: Piotr zatrzymał się na rozstaju dróg, patrząc z troską na swoich towarzyszy.
En: Piotr stopped at a crossroads, looking with concern at his companions.

Pl: "Musimy podjąć decyzję", powiedział, "czy idziemy dalej, czy wracamy?"
En: "We have to make a decision," he said, "do we continue on, or do we go back?"

Pl: Mateusz wahał się.
En: Mateusz hesitated.

Pl: Pragnienie odkrycia nowych horyzontów i ucieczki od miejskiego zgiełku było silne, ale bezpieczeństwo grupy było priorytetem.
En: The desire to discover new horizons and escape the city's hustle was strong, but the group's safety was a priority.

Pl: "Pomyślmy o najlepszej trasie", zaproponowała Katarzyna, chcąc uniknąć zbędnego ryzyka.
En: "Let's think about the best route," suggested Katarzyna, wanting to avoid unnecessary risk.

Pl: Nagle usłyszeli szum płynący zza zakrętu ścieżki.
En: Suddenly, they heard the sound coming from behind a bend in the path.

Pl: Rzeka, która wcześniej była wąskim strumieniem, teraz rozlała się, zmywając kawałek szlaku.
En: A river, which was earlier a narrow stream, now spread wide, washing away a portion of the trail.

Pl: Było jasne, że nie mogą tamtędy przejść.
En: It was clear they couldn't go that way.

Pl: Poczuli dreszcz niepokoju, ale i mobilizację do działania.
En: They felt a chill of anxiety, but also a mobilization to act.

Pl: Razem zaczęli szukać innej drogi.
En: Together, they began to look for another way.

Pl: Piotr, dzięki swojej znajomości terenu, poprowadził ich alternatywnym szlakiem, który okazał się bezpieczniejszy choć dłuższy.
En: Thanks to his knowledge of the terrain, Piotr led them on an alternative route, which proved to be safer albeit longer.

Pl: Pracowali wspólnie, wspierając się nawzajem przy pokonywaniu trudności.
En: They worked together, supporting each other in overcoming difficulties.

Pl: Nawet w obliczu żywiołów każde z nich znalazło siłę we współpracy.
En: Even in the face of the elements, each of them found strength in cooperation.

Pl: Gdy burza zaczęła ustępować, a nad górami pojawiła się tęcza, Mateusz poczuł wewnętrzną ulgę.
En: As the storm began to subside and a rainbow appeared over the mountains, Mateusz felt an inner relief.

Pl: Zrozumiał, że choć samotność czasem jest potrzebna do refleksji, to w chwilach zagrożenia bliskość i wsparcie innych mają ogromne znaczenie.
En: He understood that although solitude is sometimes needed for reflection, in moments of danger, closeness and support from others have immense importance.

Pl: Dzięki wsparciu przyjaciół, Mateusz odnalazł nową perspektywę na swoje życie.
En: With the support of his friends, Mateusz found a new perspective on his life.

Pl: Zrozumiał, że siła tkwi nie tylko w samotnym dążeniu do celu, ale także w otwartości na pomoc innych.
En: He realized that strength lies not only in solitary striving towards goals but also in openness to others' help.

Pl: Z bogatszym o to doświadczenie i nowymi wspomnieniami, które połączyły ich jeszcze bardziej, wrócili do doliny, skąd rozpoczęli swoją przygodę.
En: Enriched by this experience and new memories that bonded them even more, they returned to the valley from where they had started their adventure.

Pl: Razem, podziękowali Piotrowi za mądre przewodnictwo i piękną lekcję pokory wobec natury.
En: Together, they thanked Piotr for his wise guidance and beautiful lesson in humility towards nature.

Pl: Góry nauczyły ich jedności i współdziałania, i na zawsze pozostaną w ich sercach jako miejsce, gdzie odnaleźli nie tylko piękno przyrody, ale również nowe wartości w życiu.
En: The mountains taught them unity and cooperation and will forever remain in their hearts as the place where they found not only the beauty of nature but also new values in life.


Vocabulary Words:
  • peaks: szczyty
  • moist: wilgotnych
  • bloomed: kwitły
  • shadows: cieni
  • infectious: zarażała
  • renew: odnowić
  • bonds: więzi
  • guide: przewodnik
  • respect: szacunku
  • valleys: doliny
  • murmur: szum
  • admiration: zachwytu
  • exclamations: wykrzyknikami
  • unveiled: ukazywały
  • darkened: pociemniało
  • whistle: szumieć
  • unexpected: niespodziewaną
  • anticipated: spodziewał
  • hesitated: wahał
  • hustle: zgiełku
  • unnecessary: zbędnego
  • route: trasa
  • mobilization: mobilizację
  • alternate: alternatywnym
  • overcoming: pokonywaniu
  • elements: żywiołów
  • solitude: samotność
  • relief: ulgę
  • perspective: perspektywę
  • openness: otwartości
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

126 Listeners

The Rest Is History by Goalhanger

The Rest Is History

13,464 Listeners

The Rest Is Politics by Goalhanger

The Rest Is Politics

3,113 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners