Fluent Fiction - Hindi:
Sundarban Secrets: Rohan's Quest for Discovery & Redemption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-01-06-08-38-19-hi
Story Transcript:
Hi: सर्दियों की एक खामोश सुबह थी।
En: It was a silent winter morning.
Hi: सूर्य की पहली किरणें सुदूर बंगाल की खाड़ी के पानी पर झिलमिला रही थीं।
En: The first rays of the sun were shimmering over the distant waters of the Bengal ke Khadi (Bay of Bengal).
Hi: सुंदरबन का वर्षावन जाग रहा था, खुद में एक रहस्य छुपाकर।
En: The Sundarban rainforest was waking up, concealing a mystery within itself.
Hi: इस हरे-भरे जंगल में, जहां पेड़ों के बीच में ऊंची मछलियों की लंबी कतारें और जीव-जंतुओं की निरंतर पुकार थी, वहां रोहन अपने छोटे से दल के साथ उपस्थित था।
En: In this lush green forest, where there were long queues of tall fish between the trees and the constant calls of animals, Rohan was present with his small team.
Hi: रोहन की आँखों में जिज्ञासा और दिल में संदेह था।
En: In Rohan's eyes was curiosity and in his heart, doubt.
Hi: वो जानता था कि उसे अपनी काबिलियत साबित करने का मौका मिला था।
En: He knew that he had been given a chance to prove his capability.
Hi: खासकर अब, जब फंडिंग कम हो रही थी।
En: Especially now, when funding was decreasing.
Hi: बाघों के बीच चलते हुए, रोहन का मन उसी बड़े सवाल से घिरा था - क्या वो सच में एक नई प्रजाति खोज पाएगा?
En: As he walked among the tigers, 'Rohan's mind was wrapped around the same big question—would he really be able to discover a new species?
Hi: उसके साथ थे आरव और मीरा।
En: Along with him were Aarav and Meera.
Hi: आरव हमेशा नये उत्साह से भरा रहता था।
En: Aarav was always full of new enthusiasm.
Hi: वो टीम का मिजाज हल्का रखता था।
En: He kept the team's spirit light.
Hi: मीरा जानकार और निडर थी।
En: Meera was knowledgeable and fearless.
Hi: दोनों को रोहन पर भरोसा था।
En: Both trusted Rohan.
Hi: लेकिन रोहन के मन की बेचैनी वो समझने में असमर्थ थे।
En: But they were unable to comprehend the unrest in Rohan's mind.
Hi: जंगल की गहराइयों में जाते हुए, मौसम ने करवट बदल ली।
En: As they went deeper into the jungle, the weather changed its course.
Hi: अचानक से हवा तेज हो गई और बारिश की बूंदे जमीन पर गिरने लगीं।
En: Suddenly, the wind picked up, and raindrops began to fall on the ground.
Hi: रोहन ने रुकने का फैसला किया, लेकिन उसके अंदर का शोधकर्ता उसे लगातार आगे बढ़ने को उकसा रहा था।
En: Rohan decided to stop, but the researcher inside him continued urging him to move forward.
Hi: “यहां से आगे जाने का विचार कैसा रहेगा?
En: "What would it be like to go further from here?"
Hi: ” रोहन ने खुद से पूछा।
En: Rohan asked himself.
Hi: "चलो, एक कोशिश करते हैं," उसने अपने दोनों सहकर्मियों से मन ही मन कहा।
En: "Let's give it a try," he said mentally to both his colleagues.
Hi: रोहन ने विचार कर लिया था।
En: Rohan had made up his mind.
Hi: वो टीम को छोड़कर, विशेष अनुमति के बिना आगे बढ़ गया।
En: Without special permission, he moved ahead, leaving the team behind.
Hi: घंटे बीतते गए।
En: Hours passed.
Hi: जंगल और भी घना होता गया।
En: The jungle became denser.
Hi: किन्तु रोहन का ध्यान केवल एक लक्ष्य पर था - कुछ अनदेखा पाना।
En: But Rohan's focus was only on one goal—to find something unseen.
Hi: अचानक उस पर एक नजर पड़ी - एक अद्भुत नए एम्फ़िबियन को उसने देखा, जो तब तक पुस्तकों में पढ़ने को नहीं मिलता था।
En: Suddenly, he spotted it—a remarkable new amphibian that hadn't been found in books until then.
Hi: लेकिन किस्मत को कुछ और चाहिए था।
En: But destiny had other plans.
Hi: एक भयंकर तूफान ने उसे चारों तरफ से घेर लिया।
En: A fierce storm surrounded him from all sides.
Hi: बारिश की बूंदों ने उसे आगे बढ़ने से रोका।
En: The raindrops hindered his progress.
Hi: डर और उम्मीद के बीच फंसा, रोहन सोचने पर मजबूर हो गया।
En: Caught between fear and hope, Rohan was forced to think.
Hi: कई घंटे बाद, जब तूफान थमा, रोहन को आरव और मीरा ने ढूंढ निकाला।
En: Many hours later, when the storm calmed, Aarav and Meera found Rohan.
Hi: वो सुरक्षित था, किन्तु थका हुआ।
En: He was safe but exhausted.
Hi: उसकी खोज में वो अमूल्य जीव भी अब भीग चुका था।
En: That valuable creature in his discovery was now drenched.
Hi: "क्या तुम ठीक हो, रोहन?
En: "Are you okay, Rohan?"
Hi: " मीरा ने पूछा।
En: Meera asked.
Hi: "हाँ, और हम सफल रहे," रोहन ने मुस्कुराकर जवाब दिया।
En: "Yes, and we succeeded," Rohan replied with a smile.
Hi: शहर लौटने के बाद, रोहन ने उस नए एम्फ़िबियन की खोज को संस्थान के सामने प्रस्तुत किया।
En: Upon returning to the city, Rohan presented the discovery of that new amphibian to the institution.
Hi: उसे प्रोत्साहन और नए फंड मिलने शुरू हो गए।
En: He began receiving encouragement and new funding.
Hi: इस घटना ने रोहन को एक नयी सीख दी।
En: This incident taught Rohan a new lesson.
Hi: उसने समझा कि व्यक्तिगत उद्देश्य के लिए जोखिम लेना सही हो सकता है, लेकिन टीम की मदद और सहयोग का कोई विकल्प नहीं।
En: He understood that taking risks for personal objectives might be right, but there is no substitute for the help and cooperation of a team.
Hi: उसका आत्मविश्वास लौट आया।
En: His confidence returned.
Hi: अब वो जान चुका था कि उसका काम वास्तव में मायने रखता है।
En: Now he knew that his work truly mattered.
Hi: सुंदरबन की वो सर्दी न केवल रोहन के जीवन में बल्कि वहां के जीव-जंतुओं के लिए भी एक महत्वपूर्ण मोड़ बनकर आई।
En: That winter in Sundarban not only became a significant turning point in Rohan's life but also for the creatures there.
Hi: उसने सिखा दिया कि कठिनाइयों और चुनौतियों के बीच, एक सामूहिक प्रयास और विश्वास का ही महत्व है।
En: It taught that among difficulties and challenges, collective effort and trust hold the greatest importance.
Vocabulary Words:
- silent: खामोश
- shimmering: झिलमिला रही
- concealing: छुपाकर
- curiosity: जिज्ञासा
- capability: काबिलियत
- enthusiasm: उत्साह
- knowledgeable: जानकार
- fearless: निडर
- comprehend: समझने
- unrest: बेचैनी
- course: करवट
- urging: उकसा
- colleagues: सहकर्मियों
- permission: अनुमति
- dense: घना
- remarkable: अद्भुत
- amphibian: एम्फ़िबियन
- destiny: किस्मत
- fierce: भयंकर
- hindering: रोका
- exhausted: थका
- drenched: भीग
- encouragement: प्रोत्साहन
- substitute: विकल्प
- collective: सामूहिक
- effort: प्रयास
- significant: महत्वपूर्ण
- challenges: चुनौतियों
- cooperation: सहयोग
- confidence: आत्मविश्वास