Fluent Fiction - Ukrainian:
Sunflowers and Secrets: Unraveling Family Legends in Khersonskii Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-22-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сонце ласкаво хлопало на велике ще незчуне море золотого поля в Херсонській області.
En: The sun warmly caressed the vast, yet untouched sea of golden fields in the Khersonskii region.
Uk: Оксана, вчителька з цікавими очима й сміливим серцем, тримала в руках стару, трохи пошарпану карту.
En: Oksana, a teacher with curious eyes and a brave heart, held in her hands an old, slightly battered map.
Uk: Її дідусь залишив цю карту ще давним-давно, розповідаючи про якусь приховану скарбницю десь у соняшниках.
En: Her grandfather had left this map long ago, telling tales of a hidden treasure somewhere in the sunflowers.
Uk: Поруч йшов Тарас, її дитячий друг та досвідчений фермер.
En: Beside her walked Taras, her childhood friend and an experienced farmer.
Uk: Він був скептичним, сумніваючись у правдивості карти.
En: He was skeptical, doubting the truthfulness of the map.
Uk: Але все ж, друзі разом вирушили на пошуки.
En: Yet still, the friends set off together in search.
Uk: Їх надихали сімейні історії та мрія про відкриття чогось особливого.
En: They were inspired by family stories and the dream of discovering something special.
Uk: Йшло літо, а над полями прокидалося величезне небо.
En: Summer was unfolding, and an enormous sky awoke over the fields.
Uk: Соняшники м'яко колихалися на вітрі, запрошуючи до подорожі.
En: The sunflowers swayed gently in the breeze, inviting them on a journey.
Uk: Оксана відчувала невідоме покликання слідувати за картою.
En: Oksana felt an unknown calling to follow the map.
Uk: Вона вирішила звернути з головної дороги на захід.
En: She decided to turn off the main road to the west.
Uk: Тарас зітхнув, але пішов за нею — з почуття приятельства і, можливо, навіть трохи з цікавості.
En: Taras sighed but followed her—out of a sense of friendship and, perhaps, even a bit of curiosity.
Uk: Поки вони пробиралися поміж квітучих полів, небо почало захмарюватися.
En: As they made their way through the blooming fields, the sky began to cloud over.
Uk: Синоптики обіцяли грозу, але Оксана наполягала продовжити.
En: Meteorologists had promised a storm, yet Oksana insisted on continuing.
Uk: Вони швидко йшли вперед, відшукуючи вказані на карті пам’ятки.
En: They quickly moved forward, searching for the landmarks indicated on the map.
Uk: Укінці вони знайшли старий дуб, що стояв, наче вартовий часу, посеред поля.
En: In the end, they found an old oak tree standing like a guardian of time in the middle of the field.
Uk: "Тут!
En: "Here!"
Uk: " — впевнено вигукнула Оксана, показуючи на точку біля коренів дуба.
En: Oksana exclaimed confidently, pointing to a spot near the roots of the oak.
Uk: Тарас багатозначно поглянув на хмари, але разом з Оксаною почали копати.
En: Taras shot a meaningful glance at the clouds but started digging with her.
Uk: Земля була м'якою від численних літніх злив, лопати з легкістю проникали в неї.
En: The ground was soft from numerous summer showers, the shovels penetrated it with ease.
Uk: Раптом вони почули металевий звук.
En: Suddenly, they heard a metallic sound.
Uk: Пальці Оксани натрапили на щось холодне — після декількох хвилин нервового розкопування, перед ними з'явилася старовинна скринька.
En: Oksana's fingers touched something cold—after a few minutes of nervous digging, before them appeared an ancient chest.
Uk: Вони обережно відкрили її, очікуючи побачити скарби.
En: They carefully opened it, expecting to see treasures.
Uk: Але всередині лежали лише пожовклі листи та старий медальйон.
En: But inside were just yellowed letters and an old locket.
Uk: Оксана підняла медальйон, уважно вдивляючись у свої родинні ініціали на ньому.
En: Oksana picked up the locket, gazing closely at her family initials on it.
Uk: Її очі засвітилися.
En: Her eyes lit up.
Uk: "Це скарб, Тарасе.
En: "This is treasure, Tarase.
Uk: Він говорить про мою історію, як ніякий інший метал!
En: It speaks of my history like no other metal!
Uk: ", — сказала вона в захваті.
En: ", she said with delight.
Uk: Тарас усміхнувся, поклавши руку їй на плече.
En: Taras smiled, placing a hand on her shoulder.
Uk: "Ти знайшла своє золото", — погодився він.
En: "You found your gold," he agreed.
Uk: "Я завжди вважав, що тільки матеріальне має важливість, але тепер бачу, що істинна цінність може бути іншою.
En: "I always thought only material things were important, but now I see that true value can be something else."
Uk: "Із нового розуміння та переконань, вони поверталися додому, коли небо почало рясніти першим дощем.
En: With a new understanding and conviction, they returned home as the sky began to brim with the first rain.
Uk: Тепер їхній шлях освітлений не лише фізичним скарбом, але й багатством взаємності та сімейної історії.
En: Now their path was illuminated not just by physical treasure, but by the wealth of camaraderie and family history.
Vocabulary Words:
- vast: велике
- untouched: незчуне
- curious: цікаві
- battered: пошарпану
- treasure: скарбницю
- skeptical: скептичним
- truthfulness: правдивості
- unfolding: прокидалося
- breeze: вітрі
- journey: подорожі
- calling: покликання
- landmarks: пам’ятки
- guardian: вартовий
- exclaimed: вигукнула
- meaningful: багатозначно
- cloud over: захмарюватися
- insisted: наполягала
- metallic: металевий
- nervous: нервового
- ancient: старовинна
- initials: ініціали
- conviction: переконань
- brim: рясніти
- illuminated: освітлений
- camaraderie: взаємності
- caressed: хлопало
- experienced: досвідчений
- penetrated: проникали
- yellowed: пожовклі
- delight: захваті