Fluent Fiction - Serbian

Sunlit Struggles: A Journey of Teamwork in a Belgrade Library


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Sunlit Struggles: A Journey of Teamwork in a Belgrade Library
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sunlit-struggles-a-journey-of-teamwork-in-a-belgrade-library

Story Transcript:

Sr: У библиотеци Гимназије у Београду, сунце је сијало кроз велике прозоре, обасјавајући дрвене столове и полице пуне књига.
En: In the library of the gymnasium in Belgrade, the sun shone through large windows, illuminating wooden tables and shelves full of books.

Sr: Лето је већ почело, али за Милоша, Ану и Марка није било времена за одмор.
En: Summer had already started, but for Milos, Ana, and Marko, there was no time for rest.

Sr: Групни пројекат за завршни испит се ближио, а тензија је расла.
En: The group project for the final exam was approaching, and the tension was rising.

Sr: Милош је вредно радио на пројекту.
En: Milos worked diligently on the project.

Sr: Његов циљ је био савршенство.
En: His goal was perfection.

Sr: Желео је да докаже својим родитељима да може да буде најбољи.
En: He wanted to prove to his parents that he could be the best.

Sr: Сваког дана, седео је у библиотеци и правио детаљне белешке.
En: Every day, he sat in the library and made detailed notes.

Sr: „Милоше, можеш ли да нам покажеш шта си до сада урадио?
En: "Milos, can you show us what you've done so far?"

Sr: “ питала је Ана.
En: Ana asked.

Sr: Она је увек била оптимистична и често је преузимала улогу вође.
En: She was always optimistic and often took on the role of leader.

Sr: Њој је било веома важно да одржи своју репутацију најбољег ученика.
En: It was very important to her to maintain her reputation as the best student.

Sr: „Ево, Ана,“ рекао је Милош, показујући своје белешке.
En: "Here, Ana," Milos said, showing his notes.

Sr: Ана је била задовољна, али је знала да ће бити тешко држати све под контролом.
En: Ana was pleased but knew it would be tough to keep everything under control.

Sr: Марко је дошао са осмехом на лицу.
En: Marko arrived with a smile on his face.

Sr: Његов лакомислени став често је нервирао Милоша, али сада је желео да покаже да може да буде озбиљан.
En: His carefree attitude often annoyed Milos, but now he wanted to show that he could be serious.

Sr: „Шта могу да помогнем?
En: "What can I help with?"

Sr: “ упитао је Марко.
En: Marko asked.

Sr: Ана је приметила напетост између Милоша и Марка и одлучила да организује састанак.
En: Ana noticed the tension between Milos and Marko and decided to organize a meeting.

Sr: „Хајде да поделимо задатке,“ предложила је Ана.
En: "Let's divide the tasks," Ana suggested.

Sr: Милош је уздахнуо.
En: Milos sighed.

Sr: „Ја ћу урадити истраживање,“ рекао је.
En: "I'll do the research," he said.

Sr: Мислио је да ће тако све бити савршено.
En: He thought this way everything would be perfect.

Sr: Али Марко је изненадио све.
En: But Marko surprised everyone.

Sr: „Хоћу и ја да помогнем са истраживањем,“ рекао је озбиљно.
En: "I want to help with the research too," he said seriously.

Sr: То је било нешто што нико није очекивао од њега.
En: This was something no one expected from him.

Sr: Прошли су дани и они су радили заједно, али тензије су расле.
En: Days passed, and they worked together, but tensions rose.

Sr: Током једне пробне презентације, све је експлодирало.
En: During one trial presentation, everything exploded.

Sr: Милош и Марко су се жестоко посвађали.
En: Milos and Marko had a fierce argument.

Sr: „Не можеш тако олако схватати ово!
En: "You can't take this lightly!"

Sr: “ викао је Милош.
En: Milos shouted.

Sr: „Мислиш да само ти радиш напорно?
En: "You think you're the only one working hard?

Sr: Сви ми радимо!
En: We all are!"

Sr: “ одговорио је Марко.
En: Marko replied.

Sr: Ана је покушала да их смири, али било је тешко.
En: Ana tried to calm them, but it was difficult.

Sr: После дуге расправе, сви су схватили да морају да раде заједно ако желе успех.
En: After a long debate, they all realized they had to work together if they wanted to succeed.

Sr: Следећег дана, састали су се поново.
En: The next day, they met again.

Sr: Милош је научио да верује другима и не преузима све задатке на себе.
En: Milos learned to trust others and not take on all tasks himself.

Sr: Ана је научила како да решава сукобе и делегира задатке.
En: Ana learned how to resolve conflicts and delegate tasks.

Sr: Марко је добио самопоуздање и поштовање од својих другова.
En: Marko gained confidence and respect from his peers.

Sr: Коначно, њихова презентација је била успешна.
En: Finally, their presentation was successful.

Sr: Сви су били задовољни и схватили су да је тимски рад кључ успеха.
En: Everyone was satisfied and realized that teamwork was the key to success.

Sr: Док су напуштали библиотеку, сунце је и даље сијало, али сада је и атмосфера била топлија и пријатељска.
En: As they left the library, the sun was still shining, but now the atmosphere was warmer and friendlier.

Sr: Сва тројица су научила важну лекцију.
En: All three learned an important lesson.

Sr: Милош, Ана и Марко су се растали са осмехом, задовољни постигнутим успехом.
En: Milos, Ana, and Marko parted with smiles, pleased with their achieved success.


Vocabulary Words:
  • gymnasium: гимназије
  • illuminating: обасјавајући
  • diligently: вредно
  • reputation: репутацију
  • carefree: лакомислени
  • divide: поделимо
  • tasks: задатке
  • perfection: савршенство
  • optimistic: оптимистична
  • shelve: полице
  • notes: белешке
  • approaching: ближио
  • tension: тензија
  • argument: свађали
  • successful: успешна
  • confidence: самопоуздање
  • resolve: решава
  • conflicts: сукобе
  • trust: верује
  • debate: расправе
  • project: пројекат
  • research: истраживање
  • presentation: презентације
  • exploded: експлодирало
  • attitude: став
  • control: контролом
  • realize: схватили
  • teamwork: тимски рад
  • library: библиотека
  • atmosphere: атмосфера
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

3 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners