Fluent Fiction - Catalan

Sunset Mosaic: An Artistic Union in Barcelona's Parc Güell


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Sunset Mosaic: An Artistic Union in Barcelona's Parc Güell
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-07-22-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: Amb el sol brillant d’estiu il·luminant Barcelona, el Parc Güell es convertia en un esplèndid paisatge de colors.
En: With the bright summer sun illuminating Barcelona, Parc Güell became a splendid landscape of colors.

Ca: Els mosaics de Gaudí lluïen com joies sota el cel blau.
En: Gaudí's mosaics shone like jewels under the blue sky.

Ca: Mireia, una estudiant d’art apassionada, caminava lentament, buscant inspiració entre les arquitectures ondulades.
En: Mireia, a passionate art student, walked slowly, searching for inspiration among the wavy architectures.

Ca: Alberto, un fotògraf amb un esperit creatiu, arribà al parc amb la seva càmera.
En: Alberto, a photographer with a creative spirit, arrived at the park with his camera.

Ca: Volia capturar una imatge única per una propera exposició.
En: He wanted to capture a unique image for an upcoming exhibition.

Ca: La casualitat va fer que, aquell mateix dia, un petit esdeveniment artístic reunís al parc a qui somiaven amb l’art.
En: Coincidentally, on that very day, a small artistic event brought together dreamers of art at the park.

Ca: Mireia i Albert es van creuar prop de la gran terrassa, on tothom apreciava les vistes panoràmiques de la ciutat.
En: Mireia and Albert crossed paths near the large terrace, where everyone appreciated the panoramic views of the city.

Ca: En un primer moment, cap dels dos estava satisfet amb la presència de l'altre.
En: Initially, neither was pleased with the other's presence.

Ca: Mireia volia dibuixar la terrassa perfecta.
En: Mireia wanted to sketch the perfect terrace.

Ca: Albert volia la foto ideal de la mateixa ubicació.
En: Albert wanted the ideal photo of the same location.

Ca: Per a ambdós, el caos humà i el soroll no ajudaven.
En: For both, the human chaos and noise were unhelpful.

Ca: "Ho sento.
En: "Sorry.

Ca: Estic ocupat ara mateix", va dir Albert sense aixecar la vista de la seva càmera.
En: I'm busy right now," Albert said without lifting his eyes from his camera.

Ca: Mireia, molesta per no poder captar la imatge calma que volia, responia amb un sospir.
En: Mireia, annoyed for not being able to capture the calm image she wanted, responded with a sigh.

Ca: Jordi, el millor amic de Mireia, estava per allà, observant.
En: Jordi, Mireia's best friend, was nearby, watching.

Ca: "Tens competència", bromejava, amb aquell aire escèptic.
En: "You have competition," he joked, with that skeptical air.

Ca: "Potser hauries de buscar un altre lloc per l’art.
En: "Maybe you should find another place for art."

Ca: "Però, després de diversos intents fallits de treballar en solitari, alguna cosa canvià.
En: But after several failed attempts to work alone, something changed.

Ca: Mireia va decidir que només podien sortir beneficiats si deixaven de competir.
En: Mireia decided that they could only benefit if they stopped competing.

Ca: Va apropar-se a Albert i li va dir: "I si col·laborem?
En: She approached Albert and said, "What if we collaborate?"

Ca: "Ell la va mirar, sorprès però interessat.
En: He looked at her, surprised but intrigued.

Ca: Amb el sol a prop de l'horitzó, el parc adquiria nous colors.
En: With the sun close to the horizon, the park took on new colors.

Ca: Es van asseure junts, combinant les seves habilitats.
En: They sat together, combining their skills.

Ca: Mireia va esbossar figures sobre el paper inspirant-se en les perspectives que Albert capturava amb la seva càmera.
En: Mireia sketched figures on paper, inspired by the perspectives Albert captured with his camera.

Ca: Quan el sol es va amagar lentament, el resultat va ser meravellós.
En: As the sun slowly set, the result was marvelous.

Ca: Els tons rosats del cel contrastaven amb els colors vius dels mosaics, creant una obra màgica.
En: The pink tones of the sky contrasted with the vivid colors of the mosaics, creating a magical piece.

Ca: Finalment, Mireia i Albert es van adonar que havien creat alguna cosa molt més especial junts.
En: Finally, Mireia and Albert realized they had created something much more special together.

Ca: També van descobrir una connexió que anava més enllà de l’art.
En: They also discovered a connection that went beyond art.

Ca: Jordi, després de veure el resultat, va assentir amb un somriure subtil, acceptant aquella nova amistat.
En: Jordi, after seeing the result, nodded with a subtle smile, accepting this new friendship.

Ca: Quan l’exposició se celebrà, l'obra combinada va ser l'estrella de la mostra.
En: When the exhibition was held, the combined work was the star of the show.

Ca: La gent admirava com l’art de Mireia i les fotografies d’Albert encaixaven a la perfecció.
En: People admired how Mireia's art and Albert's photographs fit perfectly.

Ca: A partir d’aquell dia, Mireia va començar a valorar la col·laboració i les noves amistats.
En: From that day on, Mireia began to value collaboration and new friendships.

Ca: Albert va trobar nova inspiració en la creativitat de Mireia.
En: Albert found new inspiration in Mireia's creativity.

Ca: I així, sota el cel de Barcelona, entre colors i somriures, va néixer una relació que prometia més aventures artístiques i personals.
En: And so, under the Barcelona sky, among colors and smiles, a relationship was born that promised more artistic and personal adventures.


Vocabulary Words:
  • the mosaic: el mosaic
  • splendid: esplèndid
  • landscape: paisatge
  • to illuminate: il·luminar
  • the sky: el cel
  • passionate: apassionada
  • to search: buscar
  • the architecture: l'arquitectura
  • to capture: capturar
  • unique: única
  • the exhibition: l'exposició
  • coincidentally: la casualitat
  • event: esdeveniment
  • the dreamer: el somiador
  • path: camí
  • terrace: terrassa
  • panoramic: panoràmiques
  • initially: inicialment
  • the chaos: el caos
  • to sketch: esbossar
  • to sigh: sospirar
  • the competition: la competència
  • to collaborate: col·laborar
  • to combine: combinar
  • the perspective: la perspectiva
  • to contrast: contrastar
  • to admire: admirar
  • to fit: encaixar
  • to value: valorar
  • the inspiration: la inspiració
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
The Intelligence from The Economist by The Economist

The Intelligence from The Economist

2,543 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners