Fluent Fiction - Polish

Surprises and Laughter: A Saturnalia Adventure in Rome


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Surprises and Laughter: A Saturnalia Adventure in Rome
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-23-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Ulice starożytnego Rzymu były wypełnione śmiechem i muzyką.
En: The streets of ancient Rome were filled with laughter and music.

Pl: Był zimowy poranek, a święto Saturnalia trwało w najlepsze.
En: It was a winter morning, and the festival of Saturnalia was in full swing.

Pl: Zielone girlandy zdobiły białe togi przechodniów.
En: Green garlands adorned the white togas of passersby.

Pl: Kasia, Piotr i Marek przeciskali się przez tłum, starając się utrzymać miski pełne jedzenia.
En: Kasia, Piotr, and Marek squeezed through the crowd, trying to keep bowls full of food.

Pl: Kasia była młodą, ambitną kobietą.
En: Kasia was a young, ambitious woman.

Pl: Chciała dostarczyć wielką ucztę na przyjęcie u swojego mentora, aby go zaimponować.
En: She wanted to deliver a grand feast to her mentor’s party to impress him.

Pl: Piotr, jej brat, był nieco niezdarny, ale pełen dobrych chęci.
En: Piotr, her brother, was somewhat clumsy but full of good intentions.

Pl: Marek, ich przyjaciel, nie przepadał za tłumami, ale obiecał pomóc.
En: Marek, their friend, didn’t like crowds but had promised to help.

Pl: Kiedy szli poprzez hałas i zamieszanie, Kasię zirytowały błędne wskazówki od przechodniów.
En: As they walked through the noise and chaos, Kasia was irritated by the misleading directions from passersby.

Pl: Postanowiła podzielić grupę.
En: She decided to split the group.

Pl: „Rozdzielmy się i zapytajmy o drogę do domu Gajusza Octaviusa.
En: “Let’s split up and ask for directions to the house of Gaius Octavius.

Pl: Tak będzie szybciej” - powiedziała Kasia.
En: It will be faster this way,” said Kasia.

Pl: Piotr uparł się, że sam poradzi sobie z noszeniem całego jedzenia.
En: Piotr insisted that he could handle carrying all the food himself.

Pl: „Potrafię to zrobić!
En: “I can do it!

Pl: Lekko mnie zniesie na boki, ale dam radę!” - stwierdził śmiało.
En: It might sway me a bit to the sides, but I can manage!” he declared boldly.

Pl: Nie minęło wiele czasu, a Piotr potknął się o kamień, a miska z soczystymi winogronami poszybowała w powietrze.
En: It wasn’t long before Piotr tripped over a stone, and the bowl of juicy grapes flew into the air.

Pl: Marek wybuchnął śmiechem, pomagając mu zbierać owoce.
En: Marek burst into laughter, helping him gather the fruit.

Pl: Po kilku zmaganiach w końcu udało się wszystkim spotkać.
En: After a few struggles, they all finally managed to meet up.

Pl: “Chyba dotarliśmy na miejsce!” - krzyknęła Kasia zadowolona.
En: “I think we’ve arrived!” shouted Kasia, satisfied.

Pl: Weszli do środka, gdzie zauważyli osoby w poważnych rozmowach.
En: They entered inside where they noticed people in serious conversations.

Pl: Okazało się, że trafili na spotkanie filozofów.
En: It turned out they had stumbled upon a meeting of philosophers.

Pl: „Przepraszamy za zakłócenie” - zaczęła Kasia niepewnie, ale jeden z filozofów, uśmiechając się, zaprosił ich do środka.
En: “We apologize for the disturbance,” began Kasia uncertainly, but one of the philosophers, smiling, invited them in.

Pl: „Saturnalia to czas radości i dzielenia się.
En: “Saturnalia is a time of joy and sharing.

Pl: Chodźcie, podzielmy się waszą ucztą” - zaproponował.
En: Come, let us share your feast,” he proposed.

Pl: Piotr, mimo początkowego zakłopotania, opowiadał dowcipy, które swą niezdarnością rozbawiły wszystkich.
En: Piotr, despite his initial embarrassment, told jokes that amused everyone with his clumsiness.

Pl: Marek, wiecznie sceptyczny, nawet się rozluźnił i zaczął rozmawiać z nowymi znajomymi.
En: Marek, eternally skeptical, even relaxed and started chatting with new acquaintances.

Pl: Filozofowie okazali się wspaniałymi towarzyszami.
En: The philosophers turned out to be great companions.

Pl: Pomogli im znaleźć właściwą drogę.
En: They helped them find the right way.

Pl: Kasia zrozumiała, że czasem najlepiej po prostu cieszyć się chwilą, choć nie idzie zgodnie z planem.
En: Kasia realized that sometimes it’s best to just enjoy the moment, even if things don’t go according to plan.

Pl: Pokłady humoru Piotra przydały się w rozweseleniu wieczoru, a Marek odkrył, że nie jest taki niechętny do rzymskich zwyczajów, jak myślał.
En: Piotr's humor proved useful in lightening the evening, and Marek discovered that he wasn’t as averse to Roman customs as he had thought.

Pl: Na koniec, trójka przyjaciół podziękowała filozofom za gościnność.
En: In the end, the trio of friends thanked the philosophers for their hospitality.

Pl: Spotkali nowych przyjaciół i nauczyli się doceniać nieoczekiwane przygody, jakie niesie życie wśród świątecznych ulic Rzymu.
En: They met new friends and learned to appreciate the unexpected adventures life brings amidst the festive streets of Rome.

Pl: Był to niezapomniany dzień pełen niespodzianek i zabawy.
En: It was an unforgettable day full of surprises and fun.


Vocabulary Words:
  • ancient: starożytny
  • laughter: śmiech
  • festival: święto
  • adorned: zdobiły
  • ambitious: ambitna
  • deliver: dostarczyć
  • clumsy: niezdarny
  • passersby: przechodniów
  • directions: wskazówki
  • irritated: zirytowane
  • misleading: błędne
  • split: rozdzielmy się
  • declare: stwierdził
  • tripped: potknął się
  • gather: zbierać
  • struggles: zmagania
  • stumbled upon: trafili na
  • disturbance: zakłócenie
  • invited: zaprosił
  • proposed: zaproponował
  • clumsiness: niezdarnością
  • skeptical: sceptyczny
  • acquaintances: znajomymi
  • companions: towarzyszami
  • hospitality: gościnność
  • appreciate: doceniać
  • unexpected: nieoczekiwane
  • adventures: przygody
  • unforgettable: niezapomniany
  • surprises: niespodzianki
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

6 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących by Aga, Dawid, Justyna and Janusz

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących

8 Listeners