Fluent Fiction - Catalan

Survival in the Ruins: A Journey of Hope and Resilience


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Survival in the Ruins: A Journey of Hope and Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/survival-in-the-ruins-a-journey-of-hope-and-resilience

Story Transcript:

Ca: El sol brillant donava poc confort en el món devastat que envoltava Pere, Mariona i Lluc.
En: The bright sun offered little comfort in the devastated world that surrounded Pere, Mariona, and Lluc.

Ca: La ciutat que un cop floria era ara una massa de ferro rovellat i ciment trencat.
En: The once-flourishing city was now a mass of rusted iron and broken concrete.

Ca: Les plantes havien conquerit els carrers, i el silenci era trencat només pel vent o sorolls misteriosos.
En: Plants had conquered the streets, and the silence was broken only by the wind or mysterious noises.

Ca: Pere era el líder incansable.
En: Pere was the tireless leader.

Ca: Havia vist moltes coses terribles.
En: He had seen many terrible things.

Ca: Però no podia deixar que el seu passat dolorós el paralitzés.
En: But he couldn't let his painful past paralyze him.

Ca: La missió de trobar un lloc segur el mantenia actiu.
En: The mission to find a safe place kept him active.

Ca: Caminava davant, vigilant el camí i buscant perills.
En: He walked in front, watching the path and looking for dangers.

Ca: Mariona tenia els ulls sempre oberts.
En: Mariona always kept her eyes open.

Ca: Buscava la seva família desapareguda.
En: She was searching for her missing family.

Ca: Cada rostre estrany que veia al lluny li donava esperança, encara que fos només per un instant.
En: Each strange face she saw in the distance gave her hope, even if only for an instant.

Ca: Mariona era enginyosa, sabia com trobar aigua i menjar en llocs insospitats.
En: Mariona was resourceful, knowing how to find water and food in unexpected places.

Ca: Lluc, el més jove del grup, seguia a Pere i Mariona.
En: Lluc, the youngest of the group, followed Pere and Mariona.

Ca: La seva innocència era a la vegada una benedicció i una càrrega.
En: His innocence was both a blessing and a burden.

Ca: Volia trobar un lloc per anomenar casa.
En: He wanted to find a place to call home.

Ca: La seva mirada estava plena d'esperança, tot i les circumstàncies terrorífiques.
En: His gaze was full of hope, despite the terrifying circumstances.

Ca: Mentre caminaven, Pere es va aturar de sobte.
En: As they walked, Pere suddenly stopped.

Ca: Davant tenien dues opcions.
En: In front of them were two options.

Ca: Un camí curt i perillós ple de restes de sorolloses criatures hostils, o un camí llarg però segur, que els portaria més temps.
En: A short and dangerous path full of noisy hostile creatures, or a long but safe path that would take more time.

Ca: —Què fem?
En: "What do we do?"

Ca: —va preguntar Mariona, ansiosa.
En: Mariona asked anxiously.

Ca: Pere es va rascar el cap pensatiu.
En: Pere scratched his head thoughtfully.

Ca: El temps estava en contra seva, però els camins segurs eren cada cop més escassos.
En: Time was against them, but safe paths were getting scarcer.

Ca: —Prenem el camí llarg —va dir Pere finalment.
En: "We take the long path," Pere finally said.

Ca: Mariona semblava alleujada, però Lluc estava inquiet.
En: Mariona seemed relieved, but Lluc was uneasy.

Ca: —No podrem arribar abans que es faci fosc —va xiuxiuejar Lluc.
En: "We won't make it before dark," Lluc whispered.

Ca: Seguiren el camí llarg, però la tensió creixia.
En: They followed the long path, but the tension was rising.

Ca: La fam començava a reclamar i Mariona va prendre una decisió difícil.
En: Hunger started to claim them, and Mariona made a difficult decision.

Ca: Volia deixar el grup per buscar la seva família.
En: She wanted to leave the group to search for her family.

Ca: —No puc continuar sense saber on són —va dir Mariona.
En: "I can't continue without knowing where they are," Mariona said.

Ca: Pere la va mirar amb severitat.
En: Pere looked at her severely.

Ca: Sabia que era perillós, però també sabia que no podia aturar-la.
En: He knew it was dangerous, but he also knew he couldn't stop her.

Ca: Li va donar una abraçada ferma i li va desitjar sort.
En: He gave her a firm hug and wished her luck.

Ca: El sol començava a baixar quan una tràgica confrontació va tenir lloc.
En: The sun was starting to set when a tragic confrontation took place.

Ca: Un grup de saquejadors amenaçava la seva seguretat.
En: A group of raiders threatened their safety.

Ca: Lluc es va amagar darrere d'un mur mig enderrocat, mentre Pere es posava en posició de defensa.
En: Lluc hid behind a half-collapsed wall while Pere took a defensive stance.

Ca: La lluita va ser intensa.
En: The fight was intense.

Ca: Pere va veure un dels saquejadors anar cap a Lluc i va cridar:—Allunya't de Lluc!
En: Pere saw one of the raiders going towards Lluc and shouted: "Stay away from Lluc!"

Ca: Mariona, que havia decidit no abandonar-los, va arribar just a temps.
En: Mariona, who had decided not to abandon them, arrived just in time.

Ca: Va lluitar al costat de Pere, i junts van aconseguir foragitar els saquejadors.
En: She fought alongside Pere, and together they managed to drive away the raiders.

Ca: Lluc es va aixecar tremolant.
En: Lluc stood up trembling.

Ca: —Estàs bé?
En: "Are you okay?"

Ca: —va preguntar Pere a Lluc.
En: Pere asked Lluc.

Ca: Lluc va assentir amb el cap, amb els ulls plens de gratitud i una nova maduresa.
En: Lluc nodded, his eyes filled with gratitude and a newfound maturity.

Ca: Amb la perill ja fora, varen trobar una petita casa amagatall.
En: With the danger now gone, they found a small hideaway.

Ca: No era ideal, però era segur per a la nit.
En: It wasn't ideal, but it was safe for the night.

Ca: Pere va mirar l'equip i va sentir una nova onada d'empatia.
En: Pere looked at the team and felt a new wave of empathy.

Ca: Mariona, amb llàgrimes als ulls, va adonar-se que la comunitat era tan important com la seva família perduda.
En: Mariona, with tears in her eyes, realized that the community was just as important as her lost family.

Ca: Lluc es va adormir primer, somiant amb un món millor.
En: Lluc fell asleep first, dreaming of a better world.

Ca: Pere i Mariona van estan atents una estona, parlant en veu baixa.
En: Pere and Mariona stayed awake a while, talking softly.

Ca: —Sobreviurem, —va dir Pere.
En: "We will survive," Pere said.

Ca: —I trobarem la meva família —va afegir Mariona.
En: "And we will find my family," Mariona added.

Ca: Amb el dia trontollant, es van adonar que el camí no seria fàcil.
En: As the day waned, they realized the path wouldn't be easy.

Ca: Però, amb coratge i esperança, varen afrontar l'endemà junts.
En: But with courage and hope, they faced tomorrow together.


Vocabulary Words:
  • the devastated world: el món devastat
  • the flourishing city: la ciutat que floria
  • the rusted iron: el ferro rovellat
  • the broken concrete: el ciment trencat
  • the mysterious noises: els sorolls misteriosos
  • the tireless leader: el líder incansable
  • the painful past: el passat dolorós
  • the safe place: el lloc segur
  • the strange face: el rostre estrany
  • the youngest: el més jove
  • the innocence: la innocència
  • the dangerous path: el camí perillós
  • the noisy hostile creatures: les criatures hostils sorolloses
  • the long path: el camí llarg
  • the short path: el camí curt
  • the dark: la foscor
  • the hunger: la fam
  • the difficult decision: la decisió difícil
  • the tragic confrontation: la tràgica confrontació
  • the group of raiders: el grup de saquejadors
  • the safety: la seguretat
  • the half-collapsed wall: el mur mig enderrocat
  • the defensive stance: la posició de defensa
  • the intense fight: la lluita intensa
  • the newfound maturity: la nova maduresa
  • the small hideaway: la petita casa amagatall
  • the new wave of empathy: la nova onada d'empatia
  • the community: la comunitat
  • the lost family: la família perduda
  • the better world: el món millor
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
The Intelligence from The Economist by The Economist

The Intelligence from The Economist

2,530 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners