Fluent Fiction - Vietnamese

Surviving Hà Nội's Heat: Trust in a Post-Apocalyptic World


Listen Later

Fluent Fiction - Vietnamese: Surviving Hà Nội's Heat: Trust in a Post-Apocalyptic World
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-06-07-22-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Cái nóng mùa hè ở Hà Nội thật khắc nghiệt.
En: The summer heat in Hà Nội is truly harsh.

Vi: Mặt trời như muốn nung chảy mọi thứ.
En: The sun seems to want to melt everything.

Vi: Các quầy hàng tạm bợ tràn ngập trên những con phố hẹp.
En: Temporary stalls flood the narrow streets.

Vi: Nơi đây, người ta tranh giành nhau bằng những đôi mắt kiệt sức nhưng đầy quyết tâm.
En: Here, people compete with exhausted but determined eyes.

Vi: Trong bối cảnh hậu tận thế này, lòng tốt dường như đã trở thành thứ xa xỉ.
En: In this post-apocalyptic setting, kindness seems to have become a luxury.

Vi: Khai, một chàng trai trẻ, đi qua đám đông.
En: Khai, a young man, walks through the crowd.

Vi: Ánh mắt anh lướt qua các sạp hàng đầy những thứ lặt vặt.
En: His eyes skim over stalls filled with trinkets.

Vi: Bụng đói, anh cần tìm đồ ăn và thuốc men cho em gái mình.
En: Hungry, he needs to find food and medicine for his younger sister.

Vi: Đợt hạn hán kéo dài đã khiến mọi thứ trở nên quá đỗi khan hiếm.
En: The prolonged drought has made everything exceedingly scarce.

Vi: Phía bên kia, Xuân quan sát.
En: On the other side, Xuân observes.

Vi: Cô thông minh, không dễ dàng tin ai.
En: She's smart, not easily trusting of anyone.

Vi: Xuân giữ trong tay những món hàng quý giá: một ít gạo, một vài viên thuốc kháng sinh.
En: Xuân holds precious items: a little rice, a few antibiotic pills.

Vi: Cộng đồng nhỏ của cô cũng đang cần, nhưng trao đổi là lẽ sống còn.
En: Her small community also needs these, but exchange is a matter of survival.

Vi: Khai tiến đến sạp hàng của Xuân.
En: Khai approaches Xuân's stall.

Vi: Ánh mắt anh kiên quyết nhưng cũng có chút tuyệt vọng.
En: His eyes are determined but also a bit desperate.

Vi: "Chào Xuân," anh nói ngập ngừng, "Tôi cần gạo và thuốc.
En: "Hello Xuân," he says hesitantly, "I need rice and medicine."

Vi: "Xuân nhìn Khai, cân nhắc.
En: Xuân looks at Khai, considering.

Vi: Trong thế giới này, không ai dám thể hiện sự yếu đuối.
En: In this world, no one dares to show weakness.

Vi: "Anh có gì để đổi?
En: "What do you have to trade?"

Vi: " cô hỏi.
En: she asks.

Vi: Khai do dự.
En: Khai hesitates.

Vi: Anh có một cái đồng hồ cũ, cái duy nhất còn lại từ quá khứ xa xưa.
En: He has an old watch, the only thing left from a distant past.

Vi: Nhưng đối với Khai, nó chẳng còn ý nghĩa bằng việc bảo vệ em gái.
En: But for Khai, it doesn't mean as much as protecting his sister.

Vi: "Tôi có cái đồng hồ này.
En: "I have this watch.

Vi: Nó không phải là mới, nhưng vẫn chạy tốt.
En: It's not new, but it still works fine."

Vi: "Xuân nheo mắt, không tin tưởng.
En: Xuân squints, distrustful.

Vi: Nhưng rồi một nhóm người khác bước vào.
En: But then another group of people comes in.

Vi: Họ nhìn những món hàng của Xuân với ánh mắt tham lam.
En: They eye Xuân's goods with greedy looks.

Vi: Tình hình trở nên căng thẳng.
En: The situation becomes tense.

Vi: "Khai, giúp tôi!
En: "Khai, help me!"

Vi: " Xuân bất ngờ thốt lên, "Chúng ta cần làm gì đó.
En: Xuân suddenly cries out, "We need to do something."

Vi: "Trong phút chốc, Khai và Xuân nhận ra họ phải hợp tác.
En: In that moment, Khai and Xuân realize they must cooperate.

Vi: Những lời thỏa thuận nhanh chóng được trao đổi qua ánh mắt.
En: Quick agreements are exchanged through their eyes.

Vi: Khai đứng cạnh Xuân, đối diện với những người lạ mặt.
En: Khai stands next to Xuân, facing the strangers.

Vi: "Chúng tôi sẽ chia sẻ," Khai đột ngột lên tiếng, "Nhưng mọi thứ phải công bằng.
En: "We will share," Khai suddenly speaks up, "But everything must be fair."

Vi: "Đám đông dần tản ra khi thấy Khai và Xuân đứng về một phía.
En: The crowd gradually disperses when they see Khai and Xuân stand together.

Vi: Mặt trời vẫn gay gắt, nhưng sự căng thẳng tan biến.
En: The sun is still intense, but the tension dissipates.

Vi: Khai và Xuân im lặng nhìn nhau, không cần nói thêm lời nào.
En: Khai and Xuân silently look at each other, needing no more words.

Vi: Cuối cùng, Xuân gật đầu, "Được thôi, Khai.
En: Finally, Xuân nods, "Alright, Khai.

Vi: Gạo và thuốc.
En: Rice and medicine.

Vi: Đổi cái đồng hồ.
En: Trade for the watch."

Vi: "Khai nhận món hàng quý giá từ tay Xuân.
En: Khai receives the valuable goods from Xuân.

Vi: Ánh mắt anh sáng lên, không chỉ vì đã có được thứ cần thiết mà còn bởi sự hiểu biết mới mẻ.
En: His eyes brighten, not just because he got what he needed, but because of a newfound understanding.

Vi: Đôi khi, kẻ thù không thực sự tồn tại.
En: Sometimes, enemies don't truly exist.

Vi: Xung quanh chỉ là những người cùng khổ, cần nhau để sống sót qua thời kỳ khó khăn này.
En: It's just people around who are suffering and need each other to survive these hard times.

Vi: Từ đó, một mối quan hệ mới nảy nở.
En: From then on, a new relationship blossoms.

Vi: Trong thế giới hỗn độn này, Khai và Xuân học cách tin và cùng nhau đối mặt với những thách thức tiếp theo.
En: In this chaotic world, Khai and Xuân learn to trust and face future challenges together.


Vocabulary Words:
  • harsh: khắc nghiệt
  • melt: nung chảy
  • temporary: tạm bợ
  • exhausted: kiệt sức
  • determined: quyết tâm
  • post-apocalyptic: hậu tận thế
  • luxury: xa xỉ
  • trinkets: thứ lặt vặt
  • prolonged: kéo dài
  • scarce: khan hiếm
  • observe: quan sát
  • precious: quý giá
  • antibiotic: kháng sinh
  • community: cộng đồng
  • exchange: trao đổi
  • hesitantly: ngập ngừng
  • considering: cân nhắc
  • weakness: yếu đuối
  • desperate: tuyệt vọng
  • distrustful: không tin tưởng
  • greedy: tham lam
  • tense: căng thẳng
  • disperse: tản ra
  • intense: gay gắt
  • dissipates: tan biến
  • brighten: sáng lên
  • enemies: kẻ thù
  • suffering: cùng khổ
  • survive: sống sót
  • blossoms: nảy nở
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - VietnameseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Vietnamese

View all
Escape From Plan A by Escape From Plan A Podcast by Plan A Magazine

Escape From Plan A

202 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

6 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners