Fluent Fiction - Hungarian

Surviving the Heat: A Friendship Tested on Szent István-Day


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Surviving the Heat: A Friendship Tested on Szent István-Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-08-20-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A forróság szinte elviselhetetlen volt a Nagyalföldön.
En: The heat was almost unbearable on the Nagyalföld.

Hu: A nap perzselte az aranyszínű síkságot, forró fuvallat simogatta a hullámzó fűtengert.
En: The sun scorched the golden plains, and a hot breeze caressed the rolling sea of grass.

Hu: Bence, Anna és Levente a Szent István-napi ünnepségre igyekeztek.
En: Bence, Anna, and Levente were making their way to the Szent István-Day celebration.

Hu: Bence eltökélte, hogy idén ő találja meg a tökéletes helyet az ünneplésre.
En: Bence was determined that this year he would find the perfect spot for the festivities.

Hu: Meg akarta mutatni, hogy képes rá, hogy vezetőként is megállja a helyét.
En: He wanted to show that he was capable of holding his own as a leader.

Hu: A nap egyre magasabbra kúszott az égen, és az úton nem találtak árnyékot.
En: The sun climbed higher and higher in the sky, and they found no shade on the road.

Hu: Anna és Levente vidáman beszélgettek és tervezték a napot, de Bence érezte, hogy a nyomás egyre nő rajta.
En: Anna and Levente chatted cheerfully and planned the day, but Bence felt the pressure mounting on him.

Hu: Vajon tényleg el tudja vezetni barátait a céljukhoz?
En: Could he really lead his friends to their destination?

Hu: A hőség közben egyre nagyobb kihívást jelentett.
En: Meanwhile, the heat became an increasing challenge.

Hu: Ahogy haladtak előre, Bence észrevette, hogy minden korty víz kincsnek számít.
En: As they moved forward, Bence noticed that every sip of water was like a treasure.

Hu: A forróság lassan legyőzte őket, a szomjúság vészjóslóan hívogatóvá vált.
En: The heat slowly overcame them, and the thirst became ominously inviting.

Hu: Bence eszébe jutott, hogy legyen bármennyire is fontos a nap jelentősége, az egészségük és épségük elsőbbséget kell, hogy élvezzen.
En: Bence remembered that no matter how important the significance of the day was, their health and safety had to take precedence.

Hu: "Álljunk meg," mondta végül Bence, a szomjúság átszínezte a hangját.
En: "Let's stop," Bence finally said, his voice tinged by thirst.

Hu: "Muszáj vizet találnunk.
En: "We have to find water."

Hu: "Anna és Levente bólintottak, az árnyék nélküli síkságon már csak Bence bölcs döntésére hagyatkoztak.
En: Anna and Levente nodded, relying now only on Bence's wise decision on the shadowless plain.

Hu: Egy utolsó reménysugárként Bence a távolban kiszúrt egy facsoportot.
En: As a last ray of hope, Bence spotted a group of trees in the distance.

Hu: Lehet, hogy ott találnak vizet!
En: Maybe they would find water there!

Hu: "Láttok ott valamit a fák között?
En: "Do you see anything among the trees?"

Hu: " tette fel a kérdést Bence.
En: Bence asked.

Hu: "Valami mozog," jelentette ki Levente.
En: "Something is moving," Levente declared.

Hu: Izgalom töltötte el a csoportot.
En: Excitement filled the group.

Hu: Talán egy patak, vagy egy forrás!
En: Perhaps a stream, or a spring!

Hu: Összeszedték maradék erejüket, és elindultak a fák felé.
En: They gathered their remaining strength and headed toward the trees.

Hu: Amikor elérték a facsoportot, megkönnyebbülés öntötte el őket.
En: When they reached the group of trees, relief washed over them.

Hu: Egy kis patak csordogált a fák alatt, a víz hűs volt és friss.
En: A small stream trickled under the trees, the water cool and fresh.

Hu: A kis csoport gyorsan kortyolt belőle, a víz élénkítő hatása visszahozta az életet beléjük.
En: The small group quickly took sips from it, the invigorating effect of the water bringing them back to life.

Hu: Miközben a vizes fűben pihentek, Bence rájött, hogy nem az számít, hogy megold minden problémát egyedül, hanem hogy együtt képesek leküzdeni a nehézségeket.
En: While resting on the wet grass, Bence realized that it didn't matter if he solved every problem alone, but that together they could overcome difficulties.

Hu: A nap lassan lemenni készült, és Bence, Anna, és Levente rájöttek, hogy az igazi ünneplés az volt, amit útközben megéltek.
En: The sun was slowly preparing to set, and Bence, Anna, and Levente realized that the true celebration was what they experienced along the way.

Hu: Az összetartozás és a közös élmény volt a nap ajándéka, és nem az új hely felfedezése.
En: The togetherness and shared experience were the day's gifts, not the discovery of a new place.

Hu: Miközben nézték a naplementében fürdő síkságot, mindenki érezte, hogy a barátságuk örökre szól, és ez a nap új színt adott régi kapcsolatuknak.
En: As they watched the plains bathe in the sunset, everyone felt that their friendship was everlasting, and this day added new color to their old bond.


Vocabulary Words:
  • unbearable: elviselhetetlen
  • scorched: perzselte
  • determined: eltökélte
  • festivities: ünnepség
  • shade: árnyék
  • pressure: nyomás
  • mounting: nő
  • thirst: szomjúság
  • ominously: vészjóslóan
  • inviting: hívogatóvá
  • precedence: elsőbbséget
  • tinged: átszínezte
  • relying: hagyatkoztak
  • shadowless: árnyék nélküli
  • stream: patak
  • spring: forrás
  • gathered: összeszedték
  • relief: megkönnyebbülés
  • trickled: csordogált
  • vigorous: élénkítő
  • overcome: leküzdeni
  • togetherness: összetartozás
  • shared: közös
  • everlasting: örökre
  • bond: kapcsolat
  • scorching: perzselte
  • determination: eltökéltség
  • vivacious: vidáman
  • treasured: kincsnek számít
  • invigorating: élénkítő
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hidden Brain by Hidden Brain, Shankar Vedantam

Hidden Brain

43,880 Listeners

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online by Hungarian Daily

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online

17 Listeners

Everything Everywhere Daily by Gary Arndt

Everything Everywhere Daily

2,038 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners