Fluent Fiction - Ukrainian:
Teamwork Mastery: Oksana & Taras's Airport Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-12-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо заливало Бориспільській міжнародний аеропорт яскравим сонячним світлом.
En: Summer flooded the Boryspil International Airport with bright sunlight.
Uk: Люди поспішали, оголошення голосно лунили, а термінали наповнювалися метушнею подорожуючих.
En: People were hurrying, announcements echoed loudly, and terminals filled with the hustle and bustle of travelers.
Uk: Оксана і Тарас стояли на платформі, спостерігаючи, як прибувають і відправляються різні рейси.
En: Oksana and Taras stood on the platform, watching as various flights arrived and departed.
Uk: Вони — співробітники міжнародної вантажної компанії та їх сьогоднішня місія була особлива.
En: They were employees of an international freight company, and their mission today was special.
Uk: "Це безцінні картини," промовила Оксана, дивлячись на контейнер з вантажем.
En: "These are priceless paintings," said Oksana, gazing at the cargo container.
Uk: Її очі світилися захопленням.
En: Her eyes glowed with excitement.
Uk: Ця партія українського мистецтва мала потрапити до відомого музею за кордоном.
En: This shipment of Ukrainian art was destined for a well-known museum abroad.
Uk: Оксана знала, що це важлива справа — така, яка могла б просунути її кар'єру.
En: Oksana knew this was an important task—one that could advance her career.
Uk: Тарас, підтримуючи її, неквапливо крокував поруч.
En: Taras, supporting her, walked leisurely alongside.
Uk: "Я просто хочу, щоб усе пройшло гладко," усміхнувся він, запихавши руки у кишені.
En: "I just want everything to go smoothly," he smiled, tucking his hands into his pockets.
Uk: Незабаром у нього планувалась відпустка, і він хотів завершити цей проект без турбот.
En: He had a vacation planned soon and wanted to finish this project without worries.
Uk: Раптом їхні телефони завібрували одночасно.
En: Suddenly, their phones vibrated simultaneously.
Uk: Повідомлення: "Затримка у процесі обробки."
En: The message: "Delay in processing."
Uk: Обличчя Оксани насупилося.
En: Oksana's face furrowed.
Uk: Затримки — це те, чого вона боялася найбільше.
En: Delays were what she feared most.
Uk: Тарас підняв брови, роздумуючи.
En: Taras raised his eyebrows, contemplating.
Uk: "Це загрозливе," сказала Оксана.
En: "This is threatening," said Oksana.
Uk: "У нас обмаль часу."
En: "We have little time."
Uk: Тарас кивнув.
En: Taras nodded.
Uk: "Використаємо наші зв'язки, щоб прискорити перевірки. Я можу зателефонувати декільком колегам."
En: "Let's use our connections to speed up the checks. I can call a few colleagues."
Uk: Оксана замислилась.
En: Oksana pondered.
Uk: "Добре. Але нам потрібен ще план Б.
En: "Alright. But we need a plan B.
Uk: Я знаю, як їх можна швидше обробити через інший канал."
En: I know how we can process them faster through another channel."
Uk: Години спливали, і Оксана намагалася використати всі свої знання, щоб швидко організувати перевезення.
En: Hours passed, and Oksana tried to use all her knowledge to quickly organize the shipment.
Uk: Вона з Тарасом працювали як злагоджена команда.
En: She and Taras worked like a well-coordinated team.
Uk: Поєднуючи її вміння мистецького оброблення та його здатність до організації, вони боролися з часом.
En: Combining her art processing skills with his organizational ability, they raced against time.
Uk: Зрештою, спільними зусиллями, вантаж таки опинився на рейсі вчасно.
En: Finally, through their joint efforts, the cargo made it onto the flight on time.
Uk: Коли літак злетів, Оксана зітхнула з полегшенням.
En: When the plane took off, Oksana sighed in relief.
Uk: Керівництво похвалило її за лідерські навички, а Тараса — за здатність швидко вирішувати проблеми.
En: Management praised her for her leadership skills and Taras for his ability to solve problems quickly.
Uk: Оксана зрозуміла, що іноді варто довіритися інтуїції інших, і розслабила свою потребу в контролі.
En: Oksana realized that sometimes it's worth trusting others' intuition and relaxed her need for control.
Uk: Тарас, у свою чергу, побачив, як важливо іноді зосередитися на деталях.
En: Taras, in turn, saw how important it is to occasionally focus on details.
Uk: Вони вийшли з аеропорту, окутані теплом літнього вечора.
En: They exited the airport, enveloped in the warmth of the summer evening.
Uk: Літній вітерець приємно підтримував їхній ентузіазм.
En: The summer breeze pleasantly supported their enthusiasm.
Uk: Це був день, коли спільна робота принесла їм обом успіх.
En: It was a day when teamwork brought them both success.
Uk: І попереду чекали нові виклики.
En: And new challenges awaited ahead.
Vocabulary Words:
- flooded: залива́ло
- announcements: оголошення
- bustle: метушня
- platform: платформа
- freight: вантажна
- mission: місія
- priceless: безцінні
- container: контейнер
- shipment: партія
- abroad: за кордоном
- advance: просунути
- career: кар'єра
- leisurely: неквапливо
- smoothly: гладко
- vibration: завібрували
- processing: обробка
- furrowed: насупилося
- contemplating: роздумуючи
- threatening: загрозливе
- connections: зв'язки
- colleagues: колегам
- pondered: замислилась
- channel: канал
- coordinated: злагоджена
- sigh: зітхнула
- relief: полегшенням
- intuition: інтуїції
- breeze: вітерець
- enthusiasm: ентузіазм
- challenges: виклики