Fluent Fiction - Hungarian

The Artistic Exchange: The Transformative Power of Budapest


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: The Artistic Exchange: The Transformative Power of Budapest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-artistic-exchange-the-transformative-power-of-budapest

Story Transcript:

Hu: Budapest, eklektikus, mennyezeti napkelte énekel a Nagyvárad téri metró kisszínpadán.
En: Budapest, eclectic, the ceiling sunrise sings on the small stage of Nagyvárad Square metro.

Hu: József, a szigorú hivatalnok, és Ádám, a gallonjait már múzeumokba helyezett művész, repülőtér felől érkeznek.
En: József, the strict bureaucrat, and Ádám, the artist whose gauntlets have already been placed in museums, are arriving from the airport.

Hu: Táskák vannak náluk: Józsefé kopott bőrből, Ádámé épp ma változott átlátszóvá.
En: They have bags with them: József's from worn leather, Ádám's just turned transparent today.

Hu: Hosszú nap vár rájuk.
En: A long day awaits them.

Hu: Mindkettejüknek.
En: Both of them.

Hu: A ferihegyi terminál hűvösében élénk beszélgetés folyik.
En: There is lively conversation in the coolness of the Ferenc Liszt International Airport terminal.

Hu: Egyszer csak a táskák cserélnek gazdát.
En: Suddenly the bags switch owners.

Hu: József és Ádám sem veszi észre.
En: József and Ádám don't notice.

Hu: Eljön az ideje az életük nagy találkozásának, bár még ők ezt nem tudják.
En: The time for the great meeting of their lives is approaching, although they don't know it yet.

Hu: József hivatalba ér, de Ádám táska helyett az övét látja.
En: József arrives at the office, but instead of his bag, he sees Ádám's.

Hu: Ádám pedig József poros, bőrbe kötött kottáira bukkan.
En: Ádám, on the other hand, discovers József's dusty, leather-bound sheet music.

Hu: Ő, aki rég nem játszott zongorán, összerezzen.
En: He, who hasn't played the piano in a long time, trembles.

Hu: József pedig Ádám összegyűrt pólóját emeli ki a táska mélyéről.
En: József lifts Ádám's crumpled shirt from the depths of the bag.

Hu: Mosoly támad ajkán.
En: A smile forms on his lips.

Hu: A nap lassan telik.
En: The day slowly passes.

Hu: József teljesen elveszett Ádám skiccfüzetében, színes szavakat talál, a művész souljába lát.
En: József is completely absorbed in Ádám's sketchbook, finding colorful words, seeing into the soul of the artist.

Hu: A díja megszámlálhatatlan.
En: The tribute is immeasurable.

Hu: Ádám pedig József szigorú, de lelkesítő noteszébe merül.
En: Ádám, on the other hand, delves into József's strict, yet inspiring notebook.

Hu: Élete regényébe.
En: Into the story of his life.

Hu: Széthullik a napuk.
En: Their day crumbles.

Hu: József új verset fogalmaz a fejében, amit este papírra vet.
En: József composes a new poem in his mind and writes it down on paper in the evening.

Hu: Ádám pedig apróbb javításokat végzett József munkáján, átdolgozza a külalakot.
En: Ádám makes minor revisions to József's work, reshaping its appearance.

Hu: A műalkotások ideerkeznek.
En: The artworks arrive.

Hu: Mint lett lenniük.
En: As they were meant to be.

Hu: Lassan éjszaka lesz.
En: Night falls slowly.

Hu: Az életük központi konfliktusa megoldódik.
En: The central conflict of their lives is resolved.

Hu: Megváltozott a világképük.
En: Their worldview has changed.

Hu: Mindkét férfi felfedezi magában a másik képességeit és szenvedélyeit.
En: Both men discover each other's abilities and passions within themselves.

Hu: Az eredendő furcsaság hirtelen áldássá válik.
En: The inherent strangeness suddenly becomes a blessing.

Hu: A nap másnapja már nem volt ugyanolyan.
En: The next day was no longer the same.

Hu: József és Ádám találkoznak.
En: József and Ádám meet.

Hu: A repülőtéren, ahol a történet kezdődött, ott is záródik.
En: At the airport, where the story began, it also ends.

Hu: Kicserélik a poggyászokat, és bár visszakapják eredeti életüket, mindketten gazdagabbak lettek a tapasztalat által.
En: They exchange their luggage, and although they regain their original lives, they have both become richer through the experience.

Hu: És Budapest, az eklektikus, a mennyezeti napkelte éneklő városa, bizonyára hozott már össze furcsább párokat is, mint Józsefet és Ádámot.
En: And Budapest, the eclectic city with the ceiling sunrise singing, has surely brought together even stranger pairs than József and Ádám.

Hu: De ahogy a két férfi eltűnik a metrókijárat felé vezető lépcsőkön, a város sehogyan sem érzi magát ugyanaznak.
En: But as the two men disappear into the stairs leading to the metro exit, the city no longer feels the same.


Vocabulary Words:
  • Budapest: Budapest
  • eclectic: eklektikus
  • the: a
  • ceiling: mennyezet
  • sunrise: napkelte
  • sings: énekel
  • on: az
  • small: kis
  • stage: színpad
  • of: a
  • Nagyvárad: Nagyvárad
  • Square: téri
  • metro: metró
  • József: József
  • the: a
  • strict: szigorú
  • bureaucrat: hivatalnok
  • and: és
  • Ádám: Ádám
  • the: a
  • artist: művész
  • whose: akinek
  • gauntlets: gallonjait
  • have: már
  • already: már
  • been: voltak
  • placed: elhelyezett
  • in: a
  • museums: múzeumokba
  • are: vannak
  • arriving: érkeznek
  • from: felől
  • the: a
  • airport: repülőtér
  • They: Ők
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5
  • 3.5

3.5

8 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

13 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners