Fluent Fiction - Serbian

The Magic Attic: Orphans Uncover a Christmas Miracle


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: The Magic Attic: Orphans Uncover a Christmas Miracle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-12-18-23-34-01-sr

Story Transcript:

Sr: Снег је покривао сиротиште у Београду као бели тепих.
En: The snow covered the orphanage in Beograd like a white carpet.

Sr: Ицикла се љуљала са стреха, док је студен пунио ваздух.
En: An icicle swayed from the eaves while the cold filled the air.

Sr: Унутра су ходници били украшени празничним гирландама.
En: Inside, the hallways were decorated with holiday garlands.

Sr: Ближио се Божић, а узбуђење је шапутало са свих страна.
En: Christmas was approaching, and excitement whispered from all around.

Sr: Милан је био дечак са великим сновима.
En: Milan was a boy with big dreams.

Sr: Имао је десет година и често је маштао о авантурама.
En: He was ten years old and often dreamed of adventures.

Sr: Али сада је био заинтригиран.
En: But now he was intrigued.

Sr: Сваке ноћи чуо је мистериозне звуке из поткровља.
En: Every night he heard mysterious sounds coming from the attic.

Sr: Верујући да би ови звуци могли да открију нешто чаробно за Божић, знао је да мора да сазна истину.
En: Believing that these sounds might reveal something magical for Christmas, he knew he had to find out the truth.

Sr: Јована је била мало старија од Милана.
En: Jovana was a little older than Milan.

Sr: Била је практична и мудра.
En: She was practical and wise.

Sr: Често је испраћала Миланове приче са осмехом, али овај пут је осетила његову одлучност.
En: She often dismissed Milan's stories with a smile, but this time she felt his determination.

Sr: "Можда је само ветар", рекла је, али у дубини је осетила да можда греши.
En: "Maybe it's just the wind," she said, but deep down she felt she might be wrong.

Sr: Насељење у поткровље било је закључано, а неговатељи су Миланове бриге одбацивали као обичну машту.
En: The entrance to the attic was locked, and the caretakers dismissed Milan's concerns as mere imagination.

Sr: Нико га није схватао озбиљно.
En: No one took him seriously.

Sr: Јована је видела како је Милан узнемирен и одлучила је да му помогне.
En: Jovana saw how anxious Milan was and decided to help him.

Sr: "Имамо план", поче Милан са изгледом узбуђења у очима.
En: "We have a plan," began Milan with a look of excitement in his eyes.

Sr: "У ноћи Бадњег дана, када ће сви бити заузети припремама, улетимо у поткровље.
En: "On Christmas Eve night, when everyone will be busy with preparations, we'll sneak into the attic."

Sr: "Јована је пристала.
En: Jovana agreed.

Sr: Те ноћи, док је бука испуњавала сиротиште и чувари су били расејани, Милан и Јована пажљиво су се ушуњали до врата.
En: That night, as noise filled the orphanage and the guardians were distracted, Milan and Jovana carefully snuck to the door.

Sr: Срце им је куцало брзо, али радознало.
En: Their hearts were pounding fast but curiously.

Sr: Када су коначно успели да отворе врата, открили су нешто невероватно.
En: When they finally managed to open the door, they discovered something incredible.

Sr: Заборављена радионица за израду играчака чекала је на њих.
En: A forgotten workshop for making toys awaited them.

Sr: Модели играчака били су раскошни и стари, али дивни.
En: The toy models were lavish and old, but wonderful.

Sr: У ћошку су нашли писмо од бившег старатеља које је објашњавало тајне звукове.
En: In a corner, they found a letter from a former caretaker explaining the mysterious sounds.

Sr: Биле су то механичке играчке које су се понекад саме покретале.
En: They were mechanical toys that sometimes moved on their own.

Sr: Деца су с великом радошћу пренела откриће.
En: The children joyfully shared their discovery.

Sr: То је било више од игре - враћање традиције прављења играчака за Божић донело је радост и чуђење у срце сваког детета.
En: It was more than just a game - restoring the tradition of making toys for Christmas brought joy and wonder to the heart of every child.

Sr: Милан је постао херој међу децом.
En: Milan became a hero among the children.

Sr: Његова увереност је расла.
En: His confidence grew.

Sr: Јована је научила да цени вредност маште.
En: Jovana learned to appreciate the value of imagination.

Sr: Божић у сиротишту био је веселији него икада раније, са суштинском поруком да веровање у неочекивано може донети чудо.
En: Christmas at the orphanage was merrier than ever before, with the essential message that believing in the unexpected can bring about miracles.


Vocabulary Words:
  • orphanage: сиротиште
  • icicle: ицикла
  • eaves: стреха
  • garlands: гирланде
  • approaching: Ближио се
  • intrigued: заинтригиран
  • determination: одлучност
  • caretakers: неговатељи
  • imagination: машта
  • anxious: узнемирен
  • sneak: ушуњати
  • pounding: куцало
  • curiously: радознало
  • forgotten: заборављена
  • lavish: раскошан
  • letter: писмо
  • mechanical: механичке
  • restoring: враћање
  • hero: херој
  • confidence: увереност
  • appreciate: ценити
  • merrier: веселији
  • unexpected: неочекивано
  • miracles: чудо
  • filled: пунио
  • workshop: радионица
  • models: модели
  • corner: ћошак
  • discovery: откриће
  • tradition: традиције
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners