Fluent Fiction - Ukrainian:
The Missing Beans Mystery: A Journey Towards a Café Dream Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-10-22-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Сонце прокинулося раніше за місто і вже засвічувало кав'ярню, розташовану на одній із затишних вуличок Львова.
En: The sun awoke earlier than the city and was already illuminating the coffee shop located on one of the cozy streets of Lviv.
Uk: Усередині панувала жвава атмосфера.
En: Inside, there was a lively atmosphere.
Uk: Люди поспішали за ранковою дозою ароматної кави.
En: People were rushing for their morning dose of aromatic coffee.
Uk: Богдан, закочуючи рукави свого еспресо-фартуха, зосереджено працював за машиною.
En: Bohdan, rolling up the sleeves of his espresso apron, was focused on his work behind the machine.
Uk: Його мрія – власне кафе – поки лише уявлялася у думках, але він знав, що кожен день у цій ростерії трохи наближує його до мети.
En: His dream - to own a café - was still just an imagination, but he knew that each day at this roastery brought him a little closer to his goal.
Uk: Наталя, одна з постійних відвідувачок, вже сиділа біля вікна, дегустуючи своє улюблене капучіно.
En: Natalia, one of the regular visitors, was already sitting by the window, savoring her favorite cappuccino.
Uk: Вона захоплювалася кавою і часто розпочинала розмову з Богданом про різні сорти бобів.
En: She was passionate about coffee and often started conversations with Bohdan about different varieties of beans.
Uk: Сьогодні Наталя теж була тут, обговорюючи новий сорт з Кенії.
En: Today, Natalia was also there, discussing a new variety from Kenya.
Uk: Юрій, менеджер ростерії, завжди був уважний до кожної деталі.
En: Yurii, the manager of the roastery, was always attentive to every detail.
Uk: Він обвів поглядом залу і перевірив список звантаження товарів.
En: He scanned the room and checked the delivery list of goods.
Uk: Сьогодні – особливий день: до них доставили дійсно рідкісний сорт.
En: Today was a special day: they had received a truly rare variety.
Uk: Але серед відвідувачів раптово піднялася метушня.
En: But among the visitors, a sudden commotion arose.
Uk: "Богдан!" – голос Юрія був стрімким. "Куди зник той мішок з бобами?"
En: "Bohdan!" came Yurii's swift voice. "Where's the sack of beans gone?"
Uk: Богдан зрозумів, що це важка ситуація.
En: Bohdan understood that this was a difficult situation.
Uk: Суспільна напруга росла, але чоловік вирішив залишитися спокійним.
En: The public tension was rising, but the man decided to remain calm.
Uk: Він підозрював, що це зникнення – просто випадковість.
En: He suspected that the disappearance was just a coincidence.
Uk: Щоб не створити зайвих проблем, він вирішив скласти карту подій цього дня.
En: To avoid unnecessary problems, he decided to map out the day's events.
Uk: Богдан почав обережно розпитувати колег, хоча почув декілька недовірливих поглядів.
En: Bohdan began cautiously asking his colleagues, although he received a few suspicious looks.
Uk: Одного вечора, коли сонце вже сховалося за обрій, Богдан зауважив дивну деталь.
En: One evening, when the sun had already set beyond the horizon, Bohdan noticed a strange detail.
Uk: Згадуючи день, він згадав, як Наталія випадково взяла кілька пакетів покупок, коли натовп розгорнув увагу до виступу вуличних музикантів.
En: Recalling the day, he remembered how Natalia had accidentally taken a few shopping bags when the crowd's attention turned to a performance by street musicians.
Uk: Богдан вирішив навідатися до неї, щоб запевнитися у своїх припущеннях.
En: Bohdan decided to visit her to confirm his suspicions.
Uk: "Наталія, ти, може, брала сьогодні щось зайве?" – витримано запитав він при зустрічі.
En: "Natalia, did you perhaps take something extra today?" he asked, calmly, upon meeting her.
Uk: "Ой, Богдане! От дивися! Я справді не помітила, як це сталося", – із сумом зізналася вона, повертаючи дорогий пакунок.
En: "Oh, Bohdan! Look, I truly didn't notice how it happened," she confessed with sorrow, returning the valuable package.
Uk: Разом вони повернулися до ростерії.
En: Together, they returned to the roastery.
Uk: Богдан пояснив ситуацію Юрію.
En: Bohdan explained the situation to Yurii.
Uk: Наталія підтвердила, що це було непорозуміння.
En: Natalia confirmed that it was a misunderstanding.
Uk: Юрій почув усіх і розгубив невдоволення.
En: Yurii listened to everyone and dispersed the discontent.
Uk: "Богдане," – сказав Юрій, – "ти показав, що можеш не лише робити чудову каву, але й бути надійним. Хочу, щоб ти допоміг мені з управлінням."
En: "Bohdan," said Yurii, "you showed that you can not only make excellent coffee but also be reliable. I want you to help me with management."
Uk: Богдан усміхнувся, відчуваючи підтримку і довіру.
En: Bohdan smiled, feeling the support and trust.
Uk: Він зрозумів, що іноді важливо не тільки вірно виконувати роботу, але й вчасно й відкрито поговорити, коли інші не розуміють тебе.
En: He realized that sometimes it’s important not only to perform your work correctly but also to speak up timely and openly when others don't understand you.
Uk: З того часу він присвячував ще більше уваги своїй справі, а зростаюча впевненість робила його мрію все ближчою.
En: From that time, he devoted even more attention to his craft, and the growing confidence brought his dream ever closer.
Uk: Літній день поволі змінював своє забарвлення.
En: The summer day slowly changed its hue.
Uk: Але в серці Богдана було відчуття, що безхмарним залишилось небо.
En: But in Bohdan's heart, there was a feeling that the sky remained cloudless.
Vocabulary Words:
- illuminating: засвічувало
- cozy: затишних
- lively: жвава
- atmosphere: атмосфера
- aromatic: ароматної
- savoring: дегустуючи
- passionate: захоплювалася
- varieties: сорти
- attentive: уважний
- delivery list: список звантаження
- commotion: метушня
- swift: стрімким
- tension: напруга
- coincidence: випадковість
- cautiously: обережно
- suspicious: недовірливих
- horizon: обрій
- confirm: запевнитися
- confessed: зізналася
- dispersed: розгубив
- reliable: надійним
- perform: виконувати
- timely: вчасно
- devoted: присвячував
- confidence: впевненість
- cloudless: безхмарним
- valuable: дорогий
- imagination: уявлялася
- roastery: ростерії
- attention: увагу