Fluent Fiction - Serbian:
The Unseen Struggle: A Journey from Anxiety to Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-05-29-22-34-02-sr
Story Transcript:
Sr: Пролеће је стигло у град.
En: Spring arrived in the city.
Sr: Трешњини цветови су обасјали улице, али у корпоративној канцеларији било је напрегнуто.
En: The cherry blossoms lit up the streets, but in the corporate office, it was tense.
Sr: Мила́н је седео за својим столом, поглед фиксиран на екран.
En: Milan was sitting at his desk, his gaze fixed on the screen.
Sr: Радио је преко времена сваке вечери, желећи да импресионира менаџера и добије то дугоочеківано унапређење.
En: He was working overtime every evening, hoping to impress his manager and earn that long-awaited promotion.
Sr: Али, унутар њега, ствари нису биле сјајне.
En: However, inside, things weren't great.
Sr: Знао је да се нешто дешава.
En: He knew something was happening.
Sr: Срце му је брже куцало, а зној му је капао с чела.
En: His heart was beating faster, and sweat was dripping from his forehead.
Sr: Ипак, није смео никоме рећи о својој анксиозности.
En: Yet, he dared not tell anyone about his anxiety.
Sr: Морао је да буде јак.
En: He had to be strong.
Sr: Јована је приметила његову нелагоду.
En: Jovana noticed his discomfort.
Sr: И сама је пролазила кроз сличне изазове и знала је каква је то борба.
En: She herself was going through similar challenges and knew what a struggle it was.
Sr: Одлучила је да му помогне.
En: She decided to help him.
Sr: Једног јутра, пришла му је и тихо упитала: „Како си, Милане?
En: One morning, she approached him and quietly asked, "How are you, Milane?
Sr: Изгледа да си под стресом.
En: You seem stressed."
Sr: “Милан је кратко климнуо главом, не желећи да призна истину.
En: Milan nodded briefly, not wanting to admit the truth.
Sr: „Добро сам“, одговорио је, покушавајући да се насмеши.
En: "I'm fine," he replied, trying to smile.
Sr: Степан, њихов менаџер, био је фокусиран на резултате пројекта.
En: Stepan, their manager, was focused on the project's results.
Sr: Није примећивао ту скривену борбу.
En: He didn't notice the hidden struggle.
Sr: Било је време за важну презентацију, и Милан је морао да увери све у своје способности.
En: It was time for an important presentation, and Milan had to convince everyone of his abilities.
Sr: Тог дана када је презентација требала да почне, Милан је осетио снажан стег у грудима.
En: On the day the presentation was supposed to begin, Milan felt a strong tightness in his chest.
Sr: Руке су му се тресле, а глава му се вртила.
En: His hands were trembling, and his head was spinning.
Sr: Он се наслањао на зид, борећи се да дише.
En: He leaned against the wall, struggling to breathe.
Sr: Паника.
En: Panic.
Sr: Страх.
En: Fear.
Sr: Није знао шта да ради.
En: He didn't know what to do.
Sr: Јована је пришла и ставила му руку на раме.
En: Jovana approached and put a hand on his shoulder.
Sr: „У реду је, Милане.
En: "It's okay, Milane.
Sr: Дубоко удиши.
En: Breathe deeply.
Sr: Хајде да седнемо“, рекла је мило.
En: Let's sit down," she said kindly.
Sr: Милан је климнуо и полако је седео док је Јована остала уз њега.
En: Milan nodded and slowly sat down while Jovana stayed by his side.
Sr: „Треба ти одмор.
En: "You need a break.
Sr: Желим да се обратиш Степану.
En: I want you to talk to Stepan.
Sr: Реци му како се заиста осећаш“, предлагала је.
En: Tell him how you really feel," she suggested.
Sr: На крају, Милан је скупио храброст.
En: In the end, Milan gathered the courage.
Sr: Ушавши у канцеларију, искрено је причао са Степаном о анксиозности.
En: Entering the office, he sincerely talked to Stepan about his anxiety.
Sr: Степан је слушао пажљиво, а затим рекао: „Хвала ти што си ми рекао.
En: Stepan listened carefully and then said, "Thank you for telling me.
Sr: Поместићемо презентацију за сутра.
En: We'll move the presentation to tomorrow.
Sr: Одмори се.
En: Rest.
Sr: Важно је да си ти добро.
En: It's important that you're well."
Sr: “Милан је осетио олакшање.
En: Milan felt relieved.
Sr: Научио је да је у реду тражити помоћ.
En: He learned that it's okay to ask for help.
Sr: Са Јованином подршком и разумевањем од Степана, знао је да ће се снаћи.
En: With Jovana's support and understanding from Stepan, he knew he would manage.
Sr: Поставио је своје здравље на прво место и тај избор му је омогућио да настави даље, самоуверенији и спреман за следећи изазов.
En: He prioritized his health, and that choice allowed him to move forward, more confident and ready for the next challenge.
Vocabulary Words:
- cherry blossoms: трешњини цветови
- corporate: корпоративној
- gaze: поглед
- screen: екран
- overtime: преко времена
- promotion: унапређење
- sweat: зној
- anxiety: анксиозност
- discomfort: нелагоду
- struggle: борба
- stressed: под стресом
- admit: призна
- trembling: тресле
- spinning: вртила
- leaned: наслањао
- panic: паника
- fear: страх
- breathe: дише
- shoulder: раме
- break: одмор
- courage: храброст
- sincerely: искрено
- listened: слушао
- important: важно
- relieved: олакшање
- support: подршком
- understanding: разумевањем
- health: здравље
- confident: самоуверенији
- challenge: изазов