Fluent Fiction - Danish:
Tivoli's Lanterns and New Beginnings: A Heartwarming Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-17-07-38-20-da
Story Transcript:
Da: Tivoli Gardens i København var smukt denne aften.
En: Tivoli Gardens in København was beautiful this evening.
Da: Lanternerne svømmede i den kølige luft, mens gyldne blade dansede omkring fødderne af de gæster, der gik gennem den gamle forlystelsespark.
En: The lanterns floated in the cool air, while golden leaves danced around the feet of the guests walking through the old amusement park.
Da: Luften var fyldt med duften af brændte mandler og græskartærter.
En: The air was filled with the scent of roasted almonds and pumpkin pie.
Da: Mikkel stod ved indgangen.
En: Mikkel stood at the entrance.
Da: Han trak vejret dybt og så ud over festivalen, hvor mennesker gik hånd i hånd, grinede og nød det sidste af efterårets skønhed.
En: He took a deep breath and looked over the festival, where people walked hand in hand, laughed, and enjoyed the last of autumn's beauty.
Da: Han ville det samme.
En: He wanted the same.
Da: Han ønskede, at nogen greb efter hans hånd, og at han ikke følte sig så alene.
En: He wished someone would reach for his hand, and that he wouldn't feel so alone.
Da: Men han var bange for, at ingen ville.
En: But he feared that no one would.
Da: Fra hans højre side kom Jonas.
En: From his right side came Jonas.
Da: "Du drømmer igen, Mikkel?
En: "You're dreaming again, Mikkel?
Da: Pas nu på.
En: Be careful now.
Da: Man kan hurtigt blive skuffet," sagde Jonas og dunkede ham venligt på skulderen.
En: It's easy to get disappointed," said Jonas, giving him a friendly nudge on the shoulder.
Da: Jonas var Mikkels barndomsven og havde altid de samme råd – at passe på ikke at skynde sig ind i en romance.
En: Jonas was Mikkel's childhood friend and always had the same advice – to be careful not to rush into romance.
Da: Mikkel smilede skævt.
En: Mikkel gave a crooked smile.
Da: "Jeg ved, men det gør ikke noget, at drømme lidt."
En: "I know, but it doesn't hurt to dream a little."
Da: Inde midt i folkemængden fangede Astrid’s lette latter hans opmærksomhed.
En: In the middle of the crowd, Astrid's light laughter caught his attention.
Da: Hun var ny i byen og manglede også nogen at dele sit liv med.
En: She was new in town and also wanted someone to share her life with.
Da: Hendes smil kunne lyse hele Tivoli op, og Mikkel følte et lille håb varme hans hjerte.
En: Her smile could light up the whole Tivoli, and Mikkel felt a small hope warm his heart.
Da: De to så på hinanden et kort sekund, hvorefter Mikkel tog mod til sig.
En: The two looked at each other for a brief second, and then Mikkel gathered his courage.
Da: Han gik over til Astrid.
En: He walked over to Astrid.
Da: "Hej, jeg er Mikkel," sagde han lidt nervøst og stak hænderne i lommerne.
En: "Hi, I'm Mikkel," he said a bit nervously, sticking his hands in his pockets.
Da: Astrid svarede med et varmt smil.
En: Astrid replied with a warm smile.
Da: "Hej Mikkel, jeg er Astrid.
En: "Hi Mikkel, I'm Astrid.
Da: Det er så smukt her, ikke?"
En: It's so beautiful here, isn't it?"
Da: "Ja, virkelig," sagde Mikkel.
En: "Yes, really," said Mikkel.
Da: "Vil du måske gå en tur og se på Halloween-forlystelserne med mig?"
En: "Would you maybe like to take a walk and look at the Halloween attractions with me?"
Da: Astrid tøvede et øjeblik, men så nikkede hun.
En: Astrid hesitated for a moment, but then she nodded.
Da: "Det vil jeg meget gerne."
En: "I'd love to."
Da: De gik sammen gennem parken, mens Jonas fulgte dem på afstand med et skeptisk blik.
En: They walked together through the park, while Jonas followed them from a distance with a skeptical look.
Da: Mikkel følte sig levende, som om Tivolis lys også oplyste hans indre.
En: Mikkel felt alive, as if Tivoli's lights were also illuminating him inside.
Da: Men deres lille eventyr ledte dem til spøgelshuset, hvor maven på både Mikkel og Astrid krøllede sig sammen af spænding.
En: But their little adventure led them to the haunted house, where the stomachs of both Mikkel and Astrid curled up with excitement.
Da: Inde i det mørke rum klamrede Astrid sig til Mikkel under et uventet chok fra et plastikspøgelse.
En: Inside the dark room, Astrid clung to Mikkel during an unexpected shock from a plastic ghost.
Da: Mikkels hjerte bankede hurtigere.
En: Mikkel's heart beat faster.
Da: "Undskyld," grinede hun, og Mikkel kunne ikke lade være med at smile tilbage.
En: "Sorry," she laughed, and Mikkel couldn't help but smile back.
Da: Da de kom ud, var det som om, de havde krydset en usynlig grænse.
En: When they came out, it was as if they had crossed an invisible boundary.
Da: De udvekslede telefonnumre under de faldende blade, der svævede som en dans af forandring.
En: They exchanged phone numbers under the falling leaves, which floated like a dance of change.
Da: Mikkel følte, at han endelig havde fundet en del af den forbindelse, han havde længtes efter.
En: Mikkel felt he had finally found a part of the connection he had been longing for.
Da: "Vi ses igen, ikke?"
En: "We'll see each other again, right?"
Da: spurgte han, en anelse usikker, men også mere tryg end før.
En: he asked, a bit uncertain, but also more secure than before.
Da: "Det kan du tro, Mikkel," smilede Astrid.
En: "You bet, Mikkel," Astrid smiled.
Da: "Jeg glæder mig allerede."
En: "I'm already looking forward to it."
Da: Og da de sagde farvel under lyset fra Tivoli, vidste Mikkel, at denne efterårsaften var begyndelsen på noget helt særligt.
En: And as they said goodbye under the lights of Tivoli, Mikkel knew that this autumn evening was the beginning of something very special.
Vocabulary Words:
- floating: svømmede
- scent: duften
- roasted: brændte
- lanterns: lanternerne
- guests: gæster
- amusement: forlystelsespark
- entrance: indgangen
- disappointed: skuffet
- nudge: dunkede
- crooked: skævt
- crowd: folkemængden
- courage: mod
- nervously: nervøst
- hesitated: tøvede
- skeptical: skeptisk
- illuminating: oplyste
- boundaries: grænse
- exchanged: udvekslede
- floated: svævede
- connection: forbindelse
- unexpected: uventet
- shock: chok
- clung: klamrede
- secure: tryg
- special: særligt
- advice: råd
- childhood: barndomsven
- attractions: forlystelserne
- curled: krøllede
- adventure: eventyr