Fluent Fiction - Serbian

Trapped in Snow: A Magical Night at Miroslavljeva High


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Trapped in Snow: A Magical Night at Miroslavljeva High
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-19-08-38-20-sr

Story Transcript:

Sr: Снег је тихо падао преко Мирослављеве гимназије.
En: Snow was quietly falling over Miroslavljeva High School.

Sr: Ван школе, гомиле снега прекривају двориште.
En: Outside the school, piles of snow covered the yard.

Sr: Споља изгледа као магична зимска земља чуда.
En: It looked like a magical winter wonderland from the outside.

Sr: Али унутра, школа је готово празна.
En: But inside, the school was almost empty.

Sr: Димно светло обасјава дуге и празне ходнике, док су сенке ученика нечујне преко зидова.
En: Dim light illuminated the long and empty hallways, while the shadows of the students moved soundlessly over the walls.

Sr: У јужном крилу школе, у једној од учионица, двоје ученика су вредно радили.
En: In the southern wing of the school, in one of the classrooms, two students were working diligently.

Sr: Дуго су остали после наставе.
En: They had stayed long after classes were over.

Sr: Душан и Сања су радили на новогодишњим декорацијама.
En: Dušan and Sanja were working on New Year's decorations.

Sr: Дуган је креативније духа и одлучио је да од учионице направи чудесну зимску земљу.
En: Dušan was more of a creative spirit and decided to turn the classroom into a wondrous winter land.

Sr: Сања, практична и уредна, хтела је да све буде безбедно и у складу са стандардима.
En: Sanja, practical and orderly, wanted everything to be safe and up to standard.

Sr: "Ово ће заиста импресионирати све", рекао је Дуган са осмехом, дивећи се својим радовима.
En: "This will really impress everyone," Dušan said with a smile, admiring his handiwork.

Sr: "Само ако буде безбедно", рекла је Сања, проверавајући запаљиве материјале и осигуравање декорација чврсто.
En: "Only if it's safe," said Sanja, checking flammable materials and securing the decorations tightly.

Sr: Али, када су завршили посао, схватили су да су врата главног улаза закључана.
En: But, when they finished their work, they realized that the main entrance door was locked.

Sr: Јанитор, не приметивши њихово присуство, закључао је школу.
En: The janitor, not noticing their presence, had locked the school.

Sr: Наталожен телефонски сигнал није стизао, а њихове поруке нису могле проћи.
En: Their mobile signal was weak, and their messages couldn't go through.

Sr: "Морамо изаћи одавде", рече Сања забринуто.
En: "We need to get out of here," said Sanja worriedly.

Sr: "Ускоро ће нам бити потребан инспекцијски извештај.
En: "We'll soon need the inspection report."

Sr: "Душан, уметничка душа, предложи: "Можемо направити знак од преписних материјала и ставити га пред прозор.
En: Dušan, an artistic soul, suggested, "We can make a sign from the leftover materials and put it in front of the window."

Sr: "Док су обоје планирали шта да раде, Дуган изненада поче да се смеје.
En: While they were both planning what to do, Dušan suddenly started to laugh.

Sr: "Наште нешто боље!
En: "I have something better!"

Sr: " узвикнуо је.
En: he shouted.

Sr: "Интерфон!
En: "The intercom!"

Sr: "Сања је одмах схватила.
En: Sanja realized immediately.

Sr: Трчали су низ ходник до канцеларије директора.
En: They ran down the hallway to the principal's office.

Sr: Док се Србо враћала, Дуган је почео да смишља поруку.
En: As Srbo was returning, Dušan began to draft a message.

Sr: Сања је осмислила начин како да дотакне све у школи.
En: Sanja devised a way to reach everyone in the school.

Sr: "Пажња, пажња", чули су кришом у школској мрежи.
En: "Attention, attention," they heard secretly over the school's PA system.

Sr: "Ово је Дуган и Сања.
En: "This is Dušan and Sanja.

Sr: Заглављени смо у учионици.
En: We're stuck in the classroom.

Sr: Молим вас, ако чујете ово, потврдите.
En: Please, if you hear this, respond."

Sr: "Осветљење је мало затреперило, и двоје младих срца задржаше дах.
En: The lights flickered slightly, and the two young hearts held their breath.

Sr: Неколико минута касније, осетили су, чуо се звук кључа и врата су се отворила.
En: A few minutes later, some noise was heard, and the sound of keys and the opening of the door followed.

Sr: Јанитор их је брзо извео, извинчивши се изнова и изнова.
En: The janitor quickly led them out, apologizing over and over.

Sr: Дуган и Сања су се захвалили и пожурили назад у своју учионицу да заврше радове.
En: Dušan and Sanja thanked him and hurried back to their classroom to finish their work.

Sr: Док је наступало свитање, учионица је блистала као права зимска бајка.
En: As dawn approached, the classroom shone like a true winter fairy tale.

Sr: Сарађујући, успели су не само да заврше на време већ и да науче нешто ново.
En: By collaborating, they managed not only to finish on time but also to learn something new.

Sr: Дуган је сада знао колико је важно бити организован, а Сања је открила радост у креативности.
En: Dušan now knew how important it was to be organized, and Sanja discovered the joy in creativity.

Sr: Тако, двоје ученика, различитих али комплементарних вештина, ушли су у нову годину са поготком.
En: Thus, two students, with different but complementary skills, entered the new year with a hit.

Sr: Учионица је изгледала предивно, а Они су стекли ново пријатељство кроз утакмицу иновације и стварности.
En: The classroom looked beautiful, and they had forged a new friendship through a match of innovation and reality.


Vocabulary Words:
  • quietly: тихо
  • magical: магична
  • illuminated: обасјава
  • hallways: ходници
  • shadows: сенке
  • soundlessly: нечујно
  • diligently: вредно
  • creative: креативније
  • wondrous: чудесну
  • flamable: запаљиве
  • materials: материјали
  • admirings: дивећи
  • handiwork: радовима
  • janitor: јанитор
  • presence: присуство
  • inspection: инспекцијски
  • report: извештај
  • sign: знак
  • intercom: интерфон
  • flickered: затреперило
  • draft: смишља
  • devised: осмислила
  • secretly: кришом
  • apologizing: извинчивши
  • dawn: свитање
  • fairy tale: бајка
  • collaborating: сарађујући
  • complementary: комплементарних
  • forged: стекли
  • innovation: иновације
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

8 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

3 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners