Fluent Fiction - Catalan

Uncovering Secrets of Gaudí: A Journey Through Parc Güell


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Uncovering Secrets of Gaudí: A Journey Through Parc Güell
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-03-05-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: A la primavera, el Parc Güell brillava amb colors vius.
En: In the spring, Parc Güell shone with bright colors.

Ca: Els mosaics resplendien sota el sol de Barcelona, oferint una acollidora benvinguda a tots els visitants.
En: The mosaics gleamed under the Barcelona sun, offering a warm welcome to all the visitors.

Ca: Montserrat caminava per entre les estructures capritxoses del parc, amb records de la seva infantesa ballant-li pel cap.
En: Montserrat walked among the whimsical structures of the park, with memories of her childhood dancing in her mind.

Ca: Aquí havia jugat amb els seus avis, aquí s'havia amagat dels seus cosins, i aquí, just avui, havia trobat una carta antiga amagada entre els relleus de les ceràmiques.
En: Here she had played with her grandparents, here she had hidden from her cousins, and here, just today, she had found an old letter hidden among the ceramic reliefs.

Ca: La carta era vella, amb tinta que encara es podia desxifrar malgrat el temps passat.
En: The letter was old, with ink still decipherable despite the passage of time.

Ca: Parlava de secrets familiars, de vincles amb l'arquitecte del parc, Antoni Gaudí.
En: It spoke of family secrets, of connections with the park's architect, Antoni Gaudí.

Ca: El cor de Montserrat bategava ràpid.
En: Montserrat's heart was beating fast.

Ca: Va pensar en Llorenç, el seu cosí pràctic i sensat.
En: She thought of Llorenç, her practical and sensible cousin.

Ca: Ell sempre havia considerat que somniar truites era una pèrdua de temps, però això estava relacionat amb la família.
En: He had always considered daydreaming to be a waste of time, but this was related to family.

Ca: Potser l'ajudaria.
En: Maybe he would help her.

Ca: —Llorenç, he trobat una cosa, —va dir Montserrat amb una emoció continguda mentre li mostrava la carta.
En: “Llorenç, I've found something,” said Montserrat with contained excitement as she showed him the letter.

Ca: Llorenç va llegir la carta.
En: Llorenç read the letter.

Ca: Al principi va arrufar el nas, però les referències a la família van captar el seu interès.
En: At first, he wrinkled his nose, but the references to the family caught his interest.

Ca: Montserrat sabia com convèncer-lo, fent apel·lació a la importància dels llaços familiars.
En: Montserrat knew how to convince him, appealing to the importance of family ties.

Ca: A partir d'aquell moment, els dos van passar hores analitzant cada racó del parc.
En: From that moment, the two spent hours analyzing every corner of the park.

Ca: La seguretat del parc i les renovacions que s'estaven fent dificultaven la recerca.
En: The park's security and the renovations being done made the search difficult.

Ca: Però Montserrat no es va rendir.
En: But Montserrat did not give up.

Ca: Amb Llorenç al seu costat, van decidir investigar zones del parc plenes de records.
En: With Llorenç by her side, they decided to investigate areas of the park full of memories.

Ca: Van pujar al Mirador de Joan Sales, on sovint els portaven els avis.
En: They climbed to the Mirador de Joan Sales, where their grandparents often took them.

Ca: Allí, entre les pedres, van trobar una fotografia esvaïda.
En: There, among the stones, they found a faded photograph.

Ca: Mostrava la Montserrat petita amb els seus avis i, sorprenentment, Antoni Gaudí al seu costat.
En: It showed a young Montserrat with her grandparents and, surprisingly, Antoni Gaudí beside them.

Ca: Les paraules a la carta tenien sentit.
En: The words in the letter made sense.

Ca: Els avis tenien una connexió directa amb el genial arquitecte.
En: The grandparents had a direct connection with the brilliant architect.

Ca: Montserrat va sentir que les seves arrels eren més profundes del que mai hauria imaginat.
En: Montserrat felt that her roots were deeper than she had ever imagined.

Ca: Llorenç, emocionat per la descoberta, va començar a veure els secrets familiars des d'una altra perspectiva, valorant-los com mai abans.
En: Llorenç, moved by the discovery, began to view the family secrets from another perspective, valuing them like never before.

Ca: Sota els mosaics acolorits, Montserrat i Llorenç van compartir un moment de silenci.
En: Under the colorful mosaics, Montserrat and Llorenç shared a moment of silence.

Ca: Sentien que les peces del trencaclosques encaixaven, com els brillants fragments de ceràmica que Gaudí havia configurat fa tants anys.
En: They felt that the pieces of the puzzle fit together, like the bright ceramic fragments that Gaudí had configured so many years ago.

Ca: Al final, més enllà dels enigmes revelats, la família, els records i les històries secretes tenien, ara més que mai, un valor incalculable.
En: In the end, beyond the revealed enigmas, the family, memories, and secret stories now had, more than ever, an incalculable value.


Vocabulary Words:
  • the spring: la primavera
  • the park: el parc
  • the mosaics: els mosaics
  • to gleam: resplendir
  • whimsical: capritxoses
  • the structure: l'estructura
  • the memories: els records
  • the childhood: la infantesa
  • the letter: la carta
  • to decipher: desxifrar
  • the secrets: els secrets
  • the connection: el vincle
  • the architect: l'arquitecte
  • to beat (heart): bategar
  • sensible: sensat
  • the family: la família
  • to convince: convèncer
  • the ties: els llaços
  • to analyze: analitzar
  • the security: la seguretat
  • the renovation: les renovacions
  • to investigate: investigar
  • the photograph: la fotografia
  • faded: esvaïda
  • the roots: les arrels
  • the perspective: la perspectiva
  • to share: compartir
  • the silence: el silenci
  • the enigma: l'enigma
  • the value: el valor
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

5 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

5 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners