Fluent Fiction - Hindi:
Under India Gate: A Shy Boy's Leap into Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-03-01-23-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: नई दिल्ली की गहमागहमी के बीच, इंडिया गेट के सम्मुख वसंत ऋतु का सुंदर मौसम अपनी छटा बिखेर रहा था।
En: Amidst the hustle and bustle of Nayi Dilli, the beautiful spring season was spreading its charm in front of India Gate.
Hi: सूरज की किरणें इंडिया गेट के विशाल मेहराबों पर सुनहरी आभा डाल रही थीं।
En: The rays of the sun were casting a golden glow on the grand arches of India Gate.
Hi: आसपास ढेर सारे स्कूली बच्चे होली की छुट्टी के जोश में इधर-उधर दौड़ रहे थे।
En: All around, a large number of schoolchildren were running here and there in the excitement of the Holi holiday.
Hi: आरव, एक जिज्ञासु और थोड़े शर्मीले स्वभाव का लड़का, अपने दोस्तों के साथ स्कूल की ओर से आयोजित फील्ड ट्रिप पर आया था।
En: Aarav, a curious and slightly shy-natured boy, had come on a school-organized field trip with his friends.
Hi: उसे इतिहास में बड़ी रुचि थी और उसने अपने स्कूल में चुपके से कहानी कहना भी सीख लिया था।
En: He had a keen interest in history and had secretly learned to tell stories at his school.
Hi: आज उसका मन कुछ अलग ही करने का था।
En: Today, he wanted to do something different.
Hi: वह मीरा को प्रभावित करना चाहता था।
En: He wanted to impress Meera.
Hi: मीरा उसकी क्लास की चुलबुली लड़की थी, जिसकी आंखों में हमेशा चमक रहती।
En: Meera was the lively girl in his class, whose eyes always sparkled.
Hi: आरव की नजरें अक्सर उसे तलाशती रहतीं, पर वह अपने डर की वजह से कभी बात नहीं कर पाता था।
En: Aarav's gaze often searched for her, but he never managed to talk to her because of his fear.
Hi: आरव चाहता था कि मीरा उसकी कहानी सुनकर प्रभावित हो।
En: Aarav wanted Meera to be impressed by his story.
Hi: उसके दोस्त रोहन तो सदैव आत्मविश्वास से परिपूर्ण रहते थे, और आरव की तुलना में बातचीत में बहुत सहज थे।
En: His friend Rohan was always full of confidence and was much more at ease in conversations compared to Aarav.
Hi: आरव ने निश्चय किया कि वह अपनी शyness को किनारे रखकर मीरा से बात करेगा।
En: Aarav decided that he would set aside his shyness and talk to Meera.
Hi: इंडिया गेट पर पहुंचकर, आरव ने गहरी सांस ली।
En: Upon reaching India Gate, Aarav took a deep breath.
Hi: वहाँ चहल-पहल के बीच वह सही समय की प्रतीक्षा कर रहा था।
En: Amidst the hustle and bustle, he was waiting for the right moment.
Hi: तभी वह देखता है कि रोहन कुछ दूर खड़ा होकर अपने दोस्तों के साथ हंसी-मज़ाक में व्यस्त है।
En: Then he saw Rohan standing at some distance, busy joking with his friends.
Hi: यह आरव का मौका था।
En: This was Aarav's chance.
Hi: वह धीमे कदमों से मीरा के पास गया।
En: He walked slowly towards Meera.
Hi: उसका दिल ज़ोरों से धड़क रहा था।
En: His heart was beating fast.
Hi: उसने हल्के से उसे पुकारा, "मीरा, क्या तुम इंडिया गेट के बारे में एक दिलचस्प कहानी सुनना चाहोगी?
En: He softly called out to her, "Meera, would you like to hear an interesting story about India Gate?"
Hi: "मीरा ने मुस्कुरा कर सिर हिलाया।
En: Meera smiled and nodded.
Hi: यह देखकर आरव को थोड़ी हिम्मत महसूस हुई।
En: Seeing this, Aarav felt a little braver.
Hi: उसने धीरे-धीरे इंडिया गेट के इतिहास की कहानी कहनी शुरू की, जिसे वह कई बार किताबों में पढ़ चुका था।
En: He slowly began to tell the story of India Gate's history, which he had read many times in books.
Hi: अचानक, जब वह एक महत्वपूर्ण विवरण पर पहुंचा, तो घबराहट में उसकी जुबान लड़खड़ा गई।
En: Suddenly, when he reached an important detail, his tongue faltered with nervousness.
Hi: पास खड़े कुछ बच्चे हंसने लगे।
En: Some children standing nearby started laughing.
Hi: आरव ने खुद पर संदेह किया और उसका चेहरा शर्म से लाल हो गया।
En: Aarav doubted himself and his face turned red with embarrassment.
Hi: लेकिन मीरा ने उसकी आंखों में देखा और धीरे से कहा, "कोई बात नहीं, आरव।
En: But Meera looked into his eyes and gently said, "It's okay, Aarav.
Hi: मुझे तुम्हारी कहानी बहुत पसंद आई।
En: I really liked your story.
Hi: मुझे भी इतिहास में दिलचस्पी है।
En: I'm interested in history too."
Hi: "यह सुनकर आरव के चेहरे पर मुस्कान आ गई।
En: Hearing this, a smile spread across Aarav's face.
Hi: उसने महसूस किया कि उसके मन में डर होकर भी उसने अपनी रुचि साझा की और इससे उसे मीरा से दोस्ती का नया रिश्ता मिला।
En: He realized that despite his fears, he had shared his interest and gained a new relationship of friendship with Meera.
Hi: इसने उसके आत्मविश्वास को भी बढ़ावा दिया।
En: This also boosted his confidence.
Hi: आरव ने महसूस किया कि कभी-कभी अपने आप को व्यक्त करने की कोशिश करना बहुत अच्छी चीजें ला सकता है।
En: Aarav realized that sometimes trying to express oneself can bring about very good things.
Hi: इंडिया गेट की छांव में उसकी कहानी ने न केवल उसके लिए बल्कि मीरा के लिए भी एक नई शुरुआत की।
En: In the shadow of India Gate, his story marked a new beginning not only for him but also for Meera.
Vocabulary Words:
- hustle: गहमागहमी
- bustle: चहल-पहल
- amidst: के बीच
- commotion: हलचल
- splendor: छटा
- rays: किरणें
- arches: मेहराबों
- curious: जिज्ञासु
- shy-natured: शर्मीले स्वभाव
- keen: बड़ी रुचि
- sparkled: चमक
- impress: प्रभावित
- confidence: आत्मविश्वास
- conversations: बातचीत
- awaiting: प्रतीक्षा
- moment: समय
- paused: रुक गया
- faltered: लड़खड़ा गई
- nervousness: घबराहट
- nearby: पास
- embarrassment: शर्म
- relationship: रिश्ता
- express: व्यक्त
- shadow: छांव
- gathered: एकत्र
- unique: अलग
- quarrel: झगड़ा
- cherish: संजोना
- confidence: आत्मविश्वास
- significant: महत्वपूर्ण