Fluent Fiction - French

Under the Dome: Stars, Stories, and Serendipity


Listen Later

Fluent Fiction - French: Under the Dome: Stars, Stories, and Serendipity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-08-17-22-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Sous le grand dôme du Palais de la Découverte, où la lumière estivale danse à travers les fenêtres hautes, Julien errait entre les expositions.
En: Under the grand dome of the Palais de la Découverte, where the summer light danced through the tall windows, Julien wandered among the exhibits.

Fr: Un écrivain dans l'âme, il était en quête d'inspiration.
En: A writer at heart, he was in search of inspiration.

Fr: Les étoiles et les mystères de l'univers l'avaient toujours fasciné, mais il recherchait une étincelle nouvelle, quelque chose de plus personnel pour son prochain projet.
En: Stars and the mysteries of the universe had always fascinated him, but he was looking for a new spark, something more personal for his next project.

Fr: Marie, une étudiante en physique avide de connaissances, se tenait devant une maquette du système solaire.
En: Marie, a physics student eager for knowledge, stood in front of a model of the solar system.

Fr: Son esprit était occupé par des équations complexes, mais elle espérait aussi rencontrer d'autres passionnés d'astronomie.
En: Her mind was occupied by complex equations, but she also hoped to meet other astronomy enthusiasts.

Fr: Sa curiosité était insatiable, comme un ciel nocturne sans fin.
En: Her curiosity was insatiable, like an endless night sky.

Fr: Alors que Julien s'approchait de la maquette, il remarqua Marie, absorbée et contemplative.
En: As Julien approached the model, he noticed Marie, absorbed and contemplative.

Fr: Il hésita un instant, le souvenir de rejets passés le freinant.
En: He hesitated for a moment, memories of past rejections holding him back.

Fr: Pourtant, quelque chose dans l'atmosphère légère du lieu le poussa à surmonter sa réticence.
En: However, something in the light atmosphere of the place pushed him to overcome his reluctance.

Fr: "Vous trouvez ça fascinant aussi, cet univers infini ?"
En: "Do you also find this infinite universe fascinating?"

Fr: demanda-t-il doucement, se plaçant à ses côtés.
En: he asked softly, standing beside her.

Fr: Marie tourna son regard lumineux vers lui et sourit.
En: Marie turned her bright gaze towards him and smiled.

Fr: "Oui, chaque étoile raconte une histoire.
En: "Yes, each star tells a story.

Fr: Vous êtes aussi passionné d'astronomie ?"
En: Are you also passionate about astronomy?"

Fr: Ils commencèrent à échanger des idées, perdus dans une conversation animée qui ne semblait jamais manquer de sujets.
En: They began exchanging ideas, lost in a lively conversation that seemed never to run out of topics.

Fr: Découvrant une passion partagée pour l'idée des mondes parallèles, ils étaient captivés l'un par l'autre.
En: Discovering a shared passion for the idea of parallel worlds, they were captivated by each other.

Fr: Les expositions autour semblaient s'estomper alors qu'ils discutaient des mystères de l'univers.
En: The exhibits around them seemed to fade away as they discussed the mysteries of the universe.

Fr: Malgré ses réserves, Julien se sentit peu à peu à l'aise.
En: Despite his reservations, Julien gradually felt at ease.

Fr: La vitalité de Marie et son enthousiasme l'envoyaient vers de nouvelles pensées.
En: Marie's vitality and enthusiasm steered him towards new thoughts.

Fr: Il réalisa que cette rencontre fortuite pouvait devenir ce qu'il cherchait : un nouveau point de départ.
En: He realized that this chance encounter could become what he was looking for: a new starting point.

Fr: "J'aime la manière dont vous voyez le monde," avoua-t-il, surpris par sa propre ouverture.
En: "I love how you see the world," he admitted, surprised by his own openness.

Fr: Marie, touchée, mit de côté ses préoccupations académiques pour mieux apprécier le moment présent.
En: Touched, Marie set aside her academic concerns to better appreciate the present moment.

Fr: "Ça me fait plaisir de rencontrer quelqu'un qui partage cette passion.
En: "It pleases me to meet someone who shares this passion.

Fr: Parfois, je me perds dans mes études.
En: Sometimes, I get lost in my studies.

Fr: C'est bien de trouver équilibre."
En: It's good to find balance."

Fr: À la fin de leur visite, alors que le soleil d'été commençait à découcher, ils échangèrent leurs coordonnées.
En: At the end of their visit, as the summer sun began to set, they exchanged their contact information.

Fr: C'était le début d'une connexion qui promettait plus que des discussions sur les étoiles et les mondes distants.
En: It was the start of a connection that promised more than just discussions about stars and distant worlds.

Fr: En sortant du Palais, Julien se sentit revigoré, prêt à incorporer ces nouvelles expériences dans ses écrits.
En: Leaving the museum, Julien felt invigorated, ready to incorporate these new experiences into his writing.

Fr: Marie souriait, satisfaite d'avoir choisi de prendre un peu de temps pour elle-même, au-delà du stress des études.
En: Marie smiled, satisfied that she had chosen to take a little time for herself, beyond the stress of studies.

Fr: Ils quittèrent le musée avec un sentiment de possibilité.
En: They left the museum with a sense of possibility.

Fr: La rencontre d'une âme sœur terrestre sous le ciel étoilé, pensaient-ils, était peut-être encore plus magique que les galaxies lointaines explorées cet après-midi-là.
En: Meeting a kindred soul beneath the starry sky, they thought, was perhaps even more magical than the distant galaxies explored that afternoon.


Vocabulary Words:
  • the dome: le dôme
  • the exhibit: l'exposition
  • a writer: un écrivain
  • the spark: l'étincelle
  • the project: le projet
  • the student: l'étudiante
  • the knowledge: les connaissances
  • insatiable: insatiable
  • the encounter: la rencontre
  • the rejection: le rejet
  • reluctance: la réticence
  • to overcome: surmonter
  • fascinating: fascinant
  • the gaze: le regard
  • to exchange: échanger
  • lively: animé
  • the parallel worlds: les mondes parallèles
  • captivated: captivé
  • the mystery: le mystère
  • the vitality: la vitalité
  • enthusiasm: l'enthousiasme
  • to steer: envoyer
  • chance: fortuite
  • to admit: avouer
  • the balance: l'équilibre
  • academic concern: les préoccupations académiques
  • satisfied: satisfaite
  • to invigorate: revigorer
  • to incorporate: incorporer
  • the possibility: la possibilité
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - FrenchBy FluentFiction.org

  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7

3.7

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - French

View all
Learn French with daily podcasts by Choses à Savoir

Learn French with daily podcasts

956 Listeners

One Thing In A French Day by Laetitia Perraut

One Thing In A French Day

278 Listeners

Louis French Lessons by Choses à Savoir

Louis French Lessons

330 Listeners

Coffee Break French by Coffee Break Languages

Coffee Break French

4,123 Listeners

News in Slow French (Intermediate) by Linguistica 360

News in Slow French (Intermediate)

506 Listeners

The Earful Tower: Paris by Oliver Gee

The Earful Tower: Paris

731 Listeners

InnerFrench by innerFrench

InnerFrench

1,676 Listeners

Sean Carroll's Mindscape: Science, Society, Philosophy, Culture, Arts, and Ideas by Sean Carroll | Wondery

Sean Carroll's Mindscape: Science, Society, Philosophy, Culture, Arts, and Ideas

4,119 Listeners

French Through Stories by French Through Stories

French Through Stories

290 Listeners

Little Talk in Slow French by Nagisa Morimoto

Little Talk in Slow French

925 Listeners

Apprends le français avec Madame à Paname (French) by Madame à Paname

Apprends le français avec Madame à Paname (French)

191 Listeners

Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français by Hélène & Judith

Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français

206 Listeners

Real Life French by Choses à Savoir

Real Life French

142 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

French Mornings with Elisa by French Mornings with Elisa

French Mornings with Elisa

91 Listeners