Fluent Fiction - French:
Under the Eiffel Stars: A Love Confession on Valentine's Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2026-02-18-23-34-02-fr
Story Transcript:
Fr: La nuit était froide et le ciel était lumineux.
En: The night was cold, and the sky was bright.
Fr: Les étoiles scintillaient au-dessus de Paris, et en dessous, la Tour Eiffel brillait de mille feux.
En: The stars twinkled above Paris, and below, the Tour Eiffel shone brightly.
Fr: C’était la Saint-Valentin, un jour parfait pour une sortie scolaire mémorable.
En: It was la Saint-Valentin, a perfect day for a memorable school outing.
Fr: Lucien, un élève de lycée, regardait le monument iconique avec un air rêveur.
En: Lucien, a high school student, looked at the iconic monument with a dreamy expression.
Fr: Il marchait parmi ses camarades, mais ses pensées étaient ailleurs.
En: He walked among his classmates, but his thoughts were elsewhere.
Fr: À côté de lui, Sophie riait avec Emilie.
En: Next to him, Sophie was laughing with Emilie.
Fr: Lucien voulait lui parler.
En: Lucien wanted to talk to her.
Fr: Sophie lui plaisait depuis longtemps, mais l'idée de le lui avouer le terrifiait.
En: He had liked Sophie for a long time, but the idea of confessing it to her terrified him.
Fr: La rue était animée, le bruit des discussions emplissait l'air.
En: The street was lively, and the noise of conversations filled the air.
Fr: Emilie, bavarde et amicale, ne laissait jamais Lucien et Sophie seuls.
En: Emilie, talkative and friendly, never left Lucien and Sophie alone.
Fr: Lucien savait qu’il devait profiter de cette sortie.
En: Lucien knew he had to make the most of this outing.
Fr: La Saint-Valentin sous la Tour Eiffel était une opportunité rarissime.
En: La Saint-Valentin under the Tour Eiffel was a rare opportunity.
Fr: "Allez, Lucien, c'est maintenant ou jamais," se murmura-t-il à lui-même.
En: "Come on, Lucien, it's now or never," he murmured to himself.
Fr: Chaque fois, cependant, Emilie les interrompait avec de nouvelles histoires amusantes.
En: Each time, however, Emilie interrupted them with new funny stories.
Fr: Lucien n'arrivait pas à trouver un moment pour parler à cœur ouvert à Sophie.
En: Lucien couldn’t find a moment to speak openly to Sophie.
Fr: La classe se dirigea vers l'espace vert sous la tour, là où les lumières se reflétaient dans les yeux de chacun, encore plus féeriques sous le ciel d'hiver.
En: The class headed towards the green space beneath the tower, where the lights reflected in everyone's eyes, even more magical under the winter sky.
Fr: Les flocons tombaient doucement, ajoutant de la magie à la scène.
En: The snowflakes were falling gently, adding magic to the scene.
Fr: Finalement, Emilie décida de s’éclipser quelques instants pour rejoindre d'autres amis.
En: Finally, Emilie decided to slip away for a few moments to join other friends.
Fr: Lucien savait que c'était le moment qu'il attendait.
En: Lucien knew this was the moment he had been waiting for.
Fr: Il se tourna vers Sophie.
En: He turned to Sophie.
Fr: "Sophie, je...
En: "Sophie, I...
Fr: Je dois te dire quelque chose."
En: I have to tell you something."
Fr: Sophie le regardait avec ses yeux brillants.
En: Sophie looked at him with her bright eyes.
Fr: Lucien sentit son cœur battre fort dans sa poitrine.
En: Lucien felt his heart beating hard in his chest.
Fr: Pourtant, il continua.
En: Yet, he continued.
Fr: "Je suis content d'être ici avec toi.
En: "I'm glad to be here with you.
Fr: La Tour Eiffel, la Saint-Valentin...
En: The Tour Eiffel, la Saint-Valentin...
Fr: C'est spécial, tu ne trouves pas?"
En: It's special, don’t you think?"
Fr: Sophie sourit doucement.
En: Sophie smiled softly.
Fr: "Oui, c'est très spécial."
En: "Yes, it's very special."
Fr: Il y avait une tendresse dans sa voix.
En: There was a tenderness in her voice.
Fr: Lucien prit une profonde inspiration.
En: Lucien took a deep breath.
Fr: "Ça peut paraître fou, mais...
En: "This might sound crazy, but...
Fr: J'ai des sentiments pour toi, Sophie.
En: I have feelings for you, Sophie.
Fr: Depuis longtemps."
En: For a long time."
Fr: Le vent froid soufflait, mais Lucien se sentait plus chaud que jamais.
En: The cold wind was blowing, but Lucien felt warmer than ever.
Fr: Sophie ne dit rien pendant quelques secondes qui lui semblèrent infinies.
En: Sophie said nothing for a few seconds that seemed endless to him.
Fr: Puis, elle rougit légèrement et répondit : "J'espérais que tu le dirais un jour."
En: Then, she blushed slightly and replied, "I hoped you would say it one day."
Fr: Lucien ressentit un soulagement immense.
En: Lucien felt immense relief.
Fr: Un sourire illumina son visage.
En: A smile lit up his face.
Fr: À cet instant, la Tour Eiffel derrière eux s'illumina encore plus, comme pour célébrer ce nouveau lien.
En: At that moment, the Tour Eiffel behind them lit up even more, as if to celebrate this new connection.
Fr: Ils restèrent là, sous les étoiles, leurs cœurs légers et leurs esprits en paix.
En: They stayed there, under the stars, their hearts light and their minds at peace.
Fr: Lucien, enfin, avait trouvé le courage de parler.
En: Lucien, at last, had found the courage to speak.
Fr: Cette nuit-là, tout changea.
En: That night, everything changed.
Fr: Il n'était plus seulement rêveur, il était aussi audacieux.
En: He was no longer just dreamy; he was also bold.
Fr: Et à cet instant, à Paris, il sut que l'amour valait chaque moment de peur.
En: And at that moment, in Paris, he knew that love was worth every moment of fear.
Vocabulary Words:
- the night: la nuit
- the sky: le ciel
- twinkled: scintillaient
- iconic: iconique
- a dreamy expression: un air rêveur
- memorable: mémorable
- terrified: terrifié
- the street: la rue
- lively: animée
- filled: emplissait
- talkative: bavarde
- opportunity: opportunité
- the green space: l'espace vert
- magical: féeriques
- snowflakes: les flocons
- to slip away: s’éclipser
- bright eyes: les yeux brillants
- beating: battre
- tenderness: la tendresse
- to blush: rougir
- immense relief: un soulagement immense
- the heart: le cœur
- the chest: la poitrine
- magical: magique
- endless: infinies
- connection: le lien
- finally: enfin
- bold: audacieux
- worth: valait
- fear: la peur