Fluent Fiction - Polish:
Unearthed Secrets: The Hidden Scroll of Jasna Góra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-04-21-22-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Wiosna nadeszła do klasztoru Jasna Góra.
En: Spring had arrived at the klasztor Jasna Góra.
Pl: Monastyr tętnił życiem.
En: The monastery was bustling with life.
Pl: Przygotowania do Wielkanocy były w pełnym toku.
En: Preparations for Easter were in full swing.
Pl: Marek, jeden z najgorliwszych opiekunów klasztoru, codziennie wędrował po długich korytarzach.
En: Marek, one of the most devoted caretakers of the monastery, wandered through the long corridors every day.
Pl: Cieszył się pięknem tego miejsca, ale w głębi duszy pragnął czegoś więcej.
En: He appreciated the beauty of this place, but deep in his soul, he longed for something more.
Pl: Pewnego dnia, podczas rutynowego sprzątania starych, kamiennych murów, Marek odkrył coś niezwykłego.
En: One day, during his routine cleaning of the old stone walls, Marek discovered something extraordinary.
Pl: Jeden z kamieni był luźny.
En: One of the stones was loose.
Pl: Marek postanowił go wyjąć.
En: Marek decided to remove it.
Pl: Za kamieniem znajdował się stary zwoje.
En: Behind the stone was an old scroll.
Pl: Przypominał mu opowieści o tajemniczych skarbach.
En: It reminded him of tales about mysterious treasures.
Pl: Mnisi zostali natychmiast wezwani.
En: The monks were immediately summoned.
Pl: Liderzy klasztoru, pełni sceptycyzmu, postanowili zachować znalezisko w tajemnicy.
En: The leaders of the monastery, full of skepticism, decided to keep the find a secret.
Pl: Uważali, że może zakłócić nabożeństwa wielkanocne.
En: They believed it might disrupt the Easter services.
Pl: Marek czuł rozczarowanie, ale nie zamierzał się poddać.
En: Marek felt disappointed, but he was not going to give up.
Pl: Chciał odkryć tajemnice zwoju.
En: He wanted to uncover the scroll's mysteries.
Pl: Z pomocą przyjaciół, Zofii i Krzysztofa, zdecydował się zbadać pochodzenie dokumentu.
En: With the help of his friends, Zofia and Krzysztof, he decided to investigate the document's origin.
Pl: Zofia była historyczką, a Krzysztof, jak Marek, pracował jako opiekun.
En: Zofia was a historian, and Krzysztof, like Marek, worked as a caretaker.
Pl: Trio postanowiło działać w tajemnicy.
En: The trio decided to act in secrecy.
Pl: Nocą, gdy wszyscy spali, wymknęli się do biblioteki klasztornej.
En: At night, when everyone was asleep, they sneaked into the monastery's library.
Pl: Zaczęli przeszukiwać zbiory w poszukiwaniu odpowiedzi.
En: They began searching the collections for answers.
Pl: Pracowali nieprzerwanie, ścigając się z czasem.
En: They worked tirelessly, racing against time.
Pl: Wiedzieli, że nie mają zbyt wiele czasu przed porannymi nabożeństwami.
En: They knew they didn't have much time before the morning services.
Pl: Niestety, ku ich przerażeniu, drzwi biblioteki zamknęły się przypadkiem.
En: Unfortunately, to their horror, the library doors closed by accident.
Pl: Byli uwięzieni.
En: They were trapped.
Pl: Słyszeli dzwonki oznaczające zbliżające się modły.
En: They could hear the bells indicating the upcoming prayers.
Pl: Zofia, z determinacją w oczach, przeglądała starożytne księgi.
En: Zofia, with determination in her eyes, was flipping through ancient books.
Pl: Krzysztof oświetlał wszystko świecą.
En: Krzysztof illuminated everything with a candle.
Pl: W ostatniej chwili udało im się odszyfrować treść zwoju.
En: At the last minute, they managed to decipher the content of the scroll.
Pl: Zrozumieli, że był to dawno zaginiony fragment historii klasztoru.
En: They understood it was a long-lost piece of the monastery's history.
Pl: Historia, która mogła zmienić pogląd na jego dzieje.
En: A story that could change the perception of its past.
Pl: Gdy poranne światło zalało bibliotekę, udało im się otworzyć drzwi i wymknąć.
En: As the morning light flooded the library, they managed to open the doors and slip away.
Pl: Wierząc w swoje odkrycie, Marek i jego przyjaciele udali się do liderów klasztoru.
En: Believing in their discovery, Marek and his friends went to the leaders of the monastery.
Pl: Przedstawili im ten kawałek historii.
En: They presented them with this piece of history.
Pl: Przywódcy byli zaskoczeni.
En: The leaders were astonished.
Pl: Marek, z poczuciem misji, wiedział, że jego miejsce jest tu, w klasztorze, pełnym historii i niespodzianek.
En: Marek, with a sense of mission, knew that his place was here, in the monastery, full of history and surprises.
Pl: Od tego dnia Marek odkrył, że nawet w znanym miejscu można znaleźć przygodę.
En: From that day on, Marek discovered that even in a familiar place, adventure could be found.
Pl: Wracał do codziennych obowiązków z nową energią i pasją.
En: He returned to his daily duties with new energy and passion.
Pl: Wiedział, że w murach Jasnej Góry kryje się jeszcze wiele tajemnic czekających na odkrycie.
En: He knew that within the walls of Jasna Góra lay many more secrets waiting to be uncovered.
Vocabulary Words:
- bustling: tętnił
- devoted: najgorliwszych
- corridors: korytarzach
- longed: pragnął
- extraordinary: niezwykłego
- loose: luźny
- scroll: zwoje
- summoned: wezwani
- skepticism: sceptycyzmu
- disrupt: zakłócić
- investigate: zbadać
- historian: historyczką
- sneaked: wymknęli się
- tirelessly: nieprzerwanie
- trapped: uwięzieni
- determination: determinacją
- illuminated: oświetlał
- decipher: odszyfrować
- astonished: zaskoczeni
- mission: misji
- adventure: przygoda
- energy: energią
- passion: pasją
- uncovered: odkrycie
- prepare: przygotowania
- caretaker: opiekun
- origin: pochodzenie
- collections: zbiory
- perception: pogląd
- uncover: odkryć