Fluent Fiction - Vietnamese

Unearthing Hà Nội's Hidden Legacy: The Mysterious Painting


Listen Later

Fluent Fiction - Vietnamese: Unearthing Hà Nội's Hidden Legacy: The Mysterious Painting
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-12-08-08-38-20-vi

Story Transcript:

Vi: Khắp khuôn viên Văn Miếu - Quốc Tử Giám bao trùm một bầu khí yên bình nồng thắm giữa lòng Hà Nội nhộn nhịp.
En: Throughout the campus of Văn Miếu - Quốc Tử Giám, there is a peaceful atmosphere amid the bustling Hà Nội.

Vi: Mùa đông, cái lạnh se sắt pha chút hơi ấm từ ánh nắng nhẹ nhàng thắp sáng tâm hồn con người.
En: In winter, the crisp cold blend with a hint of warm sunlight illuminates the soul.

Vi: Nơi đây, giữa khu vườn xanh mát và mái đình cổ kính, có một bức tranh bí ẩn được phát hiện.
En: Here, among verdant gardens and ancient pavilions, a mysterious painting has been discovered.

Vi: Minh, một hướng dẫn viên nhiệt tình, hằng ngày dẫn du khách khắp mọi nơi khám phá những câu chuyện lịch sử tại đền.
En: Minh, an enthusiastic tour guide, leads visitors daily to explore the historical stories within the temple.

Vi: Một ngày nọ, anh bắt gặp một bức tranh lạ, chưa từng nằm trong bộ sưu tập ở đây.
En: One day, he stumbled upon a strange painting that had never been part of the collection here.

Vi: Bức tranh cuốn hút mọi ánh nhìn, kể cả của những người am tường lịch sử mà Minh vẫn quen.
En: The painting captivated all eyes, even those of people well-versed in history whom Minh knew.

Vi: Trang, một sinh viên đam mê lịch sử nghệ thuật, đến thăm Văn Miếu để tìm kiếm nguồn cảm hứng.
En: Trang, a student passionate about art history, visited Văn Miếu seeking inspiration.

Vi: Cô phát hiện ra bức tranh ấy ngay lúc Minh đang tìm cách lóe sáng ý nghĩa bí ẩn của nó.
En: She discovered the painting just as Minh was trying to uncover its mysterious meaning.

Vi: Trang nhận ra bức tranh có nét vẽ rất đặc biệt của một nghệ sĩ lừng danh nhưng đã bị lãng quên trong lịch sử.
En: Trang recognized the painting's very distinctive style as that of a renowned but forgotten artist in history.

Vi: Minh và Trang quyết định hợp tác.
En: Minh and Trang decided to collaborate.

Vi: Sự tò mò của cả hai kết nối thành một cuộc hành trình tìm hiểu nguồn gốc của bức tranh.
En: Their curiosity bonded into a journey to uncover the painting's origins.

Vi: Họ ngồi dưới những tán cây xanh tươi mát, xem kỹ từng đường nét, màu sắc trên tác phẩm.
En: They sat under the lush green trees, meticulously observing every detail and color on the artwork.

Vi: Bức tranh là một phong cảnh mùa đông với những ngôi đền ẩn khuất trong tuyết trắng.
En: The painting depicted a winter landscape with temples hidden in the white snow.

Vi: Điều đặc biệt là những ký hiệu lạ thường nằm ẩn mình trong từng nét chạm.
En: Remarkably, there were unusual symbols concealed within each brushstroke.

Vi: Đến lúc cảm thấy mình đã đi vào ngõ cụt, Minh và Trang phát hiện một khu vực ít được chú ý.
En: Feeling they had reached a dead end, Minh and Trang discovered a less-noticed area.

Vi: Họ thấy kí hiệu ấy giống như chữ viết cổ từ một câu chuyện xa xưa về vị họa sĩ huyền thoại từng sống ở đây.
En: They found the symbols resembled ancient writing from a long-ago story about a legendary artist who once lived there.

Vi: Ngày qua ngày, sự kiên nhẫn của cả hai cuối cùng đã giúp họ giải mã những biểu tượng bí ẩn này.
En: Day by day, their patience eventually helped them decode these mysterious symbols.

Vi: Khi họ đến gặp Khang, một nghệ sĩ với quá khứ bí ẩn, đam mê nghệ thuật vượt thời gian, họ cúi đầu trước bức tranh.
En: When they met Khang, an artist with a mysterious past who was passionate about timeless art, they bowed before the painting.

Vi: Khang lắng nghe rồi bỗng dưng giật mình khi biết đến tổ tiên của mình – một bậc thầy hội họa tại ngôi đền này, người đã từng sáng tạo bức tranh đó để lưu lại một kỷ nguyên vàng son trong lịch sử.
En: Khang listened and suddenly was shocked to learn about his ancestor—a master painter at this temple, who once created this painting to leave behind a golden era in history.

Vi: Khi câu chuyện được hé lộ, bức tranh trở nên quý giá hơn bao giờ hết.
En: As the story was unveiled, the painting became more valuable than ever.

Vi: Nó nhắc nhở mọi người về quá khứ phong phú và đầy sắc màu của Văn Miếu.
En: It reminded everyone of the rich and colorful past of Văn Miếu.

Vi: Minh nhận ra rằng nghệ thuật thực sự là cầu nối nối dài lịch sử.
En: Minh realized that art is truly a bridge that extends history.

Vi: Với sự hỗ trợ của Trang, Minh hiểu rõ hơn về tình yêu lịch sử và nghệ thuật, làm giàu thêm kiến thức và tình yêu quê hương.
En: With Trang's support, Minh gained a deeper understanding and love for history and art, enriching his knowledge and love for his homeland.

Vi: Khi mùa đông trở nên ấm áp hơn trong lòng mỗi người, Minh bước đi giữa sân Văn Miếu, khẽ mỉm cười.
En: As winter became warmer in everyone's heart, Minh walked through the courtyard of Văn Miếu, gently smiling.

Vi: Anh biết rằng, trong cái nhìn bao dung và sự hợp tác, mình đã tìm thấy kho báu thực sự của lịch sử.
En: He knew that in the spirit of generosity and cooperation, he had found the true treasure of history.

Vi: Minh và Trang, mỗi người một lối đi nhưng cùng chia sẻ chung một dấu ấn không thể nào quên giữa mùa Giáng sinh ấm áp nơi Văn Miếu cổ kính.
En: Minh and Trang, each with their own path, shared an unforgettable mark during the warm Christmas season at the ancient Văn Miếu.


Vocabulary Words:
  • peaceful: yên bình
  • bustling: nhộn nhịp
  • crisp: se sắt
  • verdant: xanh mát
  • pavilions: mái đình
  • enthusiastic: nhiệt tình
  • stumbled upon: bắt gặp
  • captivated: cuốn hút
  • well-versed: am tường
  • distinctive: đặc biệt
  • forgotten: lãng quên
  • collaborate: hợp tác
  • lush: xanh tươi
  • meticulously: kỹ lưỡng
  • obscure: khuất
  • unusual: lạ thường
  • dead end: ngõ cụt
  • resemble: giống như
  • decode: giải mã
  • ancestor: tổ tiên
  • timeless: vượt thời gian
  • warehouses: kho báu
  • unveiled: hé lộ
  • generosity: bao dung
  • bonded: kết nối
  • symbols: biểu tượng
  • illuminates: thắp sáng
  • curiosity: tò mò
  • beyond: vượt qua
  • landscape: phong cảnh
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - VietnameseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

3 ratings


More shows like Fluent Fiction - Vietnamese

View all
Learn Vietnamese | VietnamesePod101.com by VietnamesePod101.com

Learn Vietnamese | VietnamesePod101.com

45 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners