Fluent Fiction - Catalan:
Unexpected Delights: From Retreat to Chocolate Treat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-10-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: En Jordi va arribar a Montserrat amb un somriure d'orella a orella.
En: En Jordi arrived in Montserrat with a smile from ear to ear.
Ca: Li havia explicat a tothom que estava decidit a participar en una cata de xocolata ben especial per Nadal.
En: He had told everyone that he was determined to participate in a very special chocolate tasting for Christmas.
Ca: Això sí, la seva vena despistada el va portar, sense voler, a un retir espiritual.
En: However, his absent-minded nature unwittingly led him to a spiritual retreat.
Ca: Les muntanyes de Montserrat es mostraven esplèndides, cobertes amb un vel lleuger de neu, creant un paisatge majestuós.
En: The mountains of Montserrat appeared splendid, covered with a light veil of snow, creating a majestic landscape.
Ca: Quan va entrar al centre de retir, l'ambient era de calma absoluta.
En: When he entered the retreat center, the atmosphere was one of absolute calm.
Ca: El Jordi, amb la seva bufanda vermella, va preguntar a la recepcionista si allà es trobava la sala de la cata.
En: Jordi, with his red scarf, asked the receptionist if the chocolate tasting room was there.
Ca: La noia, amb un somriure comprensiu, li va assenyalar una porta a l'esquerra.
En: The girl, with an understanding smile, pointed to a door on the left.
Ca: En Jordi, sense dubtar, hi va entrar.
En: Without hesitation, Jordi went in.
Ca: Els participants estaven asseguts un darrera l'altre, en silenci.
En: The participants were seated one behind the other, in silence.
Ca: Una dona, la Marta, es va aixecar al mig de la sala, i va avisa a tots de mantenir-se en silenci durant tot el procés.
En: A woman, Marta, stood up in the middle of the room and notified everyone to remain silent throughout the process.
Ca: En Jordi, un xic confós, va pensar que era una introducció especial.
En: A bit confused, Jordi thought it was a special introduction.
Ca: Se sentia intrigat pel que estava a punt d'experimentar.
En: He felt intrigued by what he was about to experience.
Ca: Durant mitja hora, va intentar mantenir-se en el silenci.
En: For half an hour, he tried to remain silent.
Ca: Cada minut li semblava etern.
En: Each minute seemed eternal.
Ca: Els sons del vent a fora l'habitació li recordaven el fred de l'hivern.
En: The sounds of the wind outside the room reminded him of the winter cold.
Ca: A poc a poc, va començar a preguntar-se quan arribaria la xocolata.
En: Gradually, he began to wonder when the chocolate would arrive.
Ca: De sobte, un dels participants, en Pere, sense voler, va deixar caure una campana de meditació.
En: Suddenly, one of the participants, Pere, accidentally dropped a meditation bell.
Ca: En Jordi, incapaç de controlar-se més, va esclatar en rialles.
En: Jordi, unable to control himself any longer, burst into laughter.
Ca: El so va ressonar amb força entre les parets de la sala.
En: The sound echoed loudly between the room's walls.
Ca: Per un moment, tothom va quedar en silenci, sorprès.
En: For a moment, everyone was silent, surprised.
Ca: Però l'humor del Jordi va ser contagiós, i poc a poc, els altres van començar a riure també.
En: But Jordi's humor was contagious, and slowly, the others began to laugh too.
Ca: Marta va somriure i va proposar canviar el pla: "Què us sembla si convertim aquesta sessió en una cata de xocolata improvisada de Nadal?
En: Marta smiled and suggested changing the plan: "What do you think about turning this session into an impromptu Christmas chocolate tasting?"
Ca: "Tots van estar d'acord, encantats per la idea.
En: Everyone agreed, delighted with the idea.
Ca: La Marta va treure unes rajoles de xocolata dels seus bosses i les va repartir.
En: Marta pulled out some chocolate bars from her bags and shared them.
Ca: La sala es va omplir de rialles i de les olors dolces de la xocolata.
En: The room filled with laughter and the sweet aromas of chocolate.
Ca: En Jordi va descobrir que a vegades, les sorpreses de la vida podien ser ben dolces i inesparades.
En: Jordi discovered that sometimes, life's surprises could be very sweet and unexpected.
Ca: Així, va marxar de Montserrat amb un record càlid i una nova lliçó.
En: So, he left Montserrat with a warm memory and a new lesson.
Ca: Descobrir humor i alegria en llocs inesperats era una forma infal·lible d'aconseguir enlluernar les seves vacacions d'hivern.
En: Finding humor and joy in unexpected places was an infallible way to brighten up his winter vacation.
Vocabulary Words:
- retreat: el retir
- atmosphere: l'ambient
- receptionist: la recepcionista
- spiritual: espiritual
- veil: el vel
- majestically: majestuosament
- introduce: introduir
- intrigued: intrigat
- mediation bell: la campana de meditació
- unwittingly: sense voler
- participant: el participant
- chocolate tasting: la cata de xocolata
- ear to ear: d'orella a orella
- majestic: majestuós
- laugh: riure
- silence: el silenci
- session: la sessió
- surprise: la sorpresa
- breeze: la brisa
- spontaneous: improvisat
- sweet aroma: les olors dolces
- delighted: encantat
- infallible: infal·lible
- absent-minded: despistat
- unexpected: inesperat
- memory: el record
- lesson: la lliçó
- humor: el humor
- echoed: ressonat
- understanding smile: un somriure comprensiu