Fluent Fiction - Polish

Unexpected Magic: When Medieval Tales Come Alive


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Unexpected Magic: When Medieval Tales Come Alive
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-03-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Zofia spojrzała na dębowe ławy i stoły, pełne drewnianych kubków i talerzy.
En: Zofia looked at the oak benches and tables, full of wooden cups and plates.

Pl: Całe miejsce pachniało pieczonym mięsem i świeżym chlebem.
En: The whole place smelled of roasted meat and fresh bread.

Pl: Restauracja „Średniowieczne Cuda” była pełna gwaru i śmiechu.
En: The restaurant "Średniowieczne Cuda" was full of noise and laughter.

Pl: To był wyjątkowy czas — Wszystkich Świętych — ludzie zbierali się, by wspominać przeszłość i cieszyć się teraźniejszością.
En: It was a special time — All Saints' Day — people gathered to remember the past and enjoy the present.

Pl: Janusz siedział naprzeciwko niej, z uśmiechem obserwując otoczenie.
En: Janusz sat across from her, observing the surroundings with a smile.

Pl: Był ostrożny, zawsze z głową na karku, ale dzisiaj jego ciekawość zwyciężyła.
En: He was cautious, always with his wits about him, but today his curiosity won out.

Pl: Właśnie wtedy zaczęło się widowisko.
En: That's when the spectacle began.

Pl: Na środku sali dwóch rycerzy przygotowywało się do turnieju.
En: In the center of the room, two knights were preparing for a tournament.

Pl: Drewniane miecze i tarcze wydawały się prawdziwe w delikatnym świetle pochodni.
En: The wooden swords and shields seemed real in the gentle torchlight.

Pl: Zofia otworzyła szeroko oczy, a jej serce zaczęło szybciej bić.
En: Zofia opened her eyes wide, and her heart began to beat faster.

Pl: Uwielbiała średniowieczne opowieści, ale to było inne.
En: She loved medieval stories, but this was different.

Pl: Zauważyła iskrę w ich oczach, prawdziwe napięcie.
En: She noticed a spark in their eyes, real tension.

Pl: „Janusz, musimy ich ostrzec!
En: "Janusz, we need to warn them!"

Pl: ” szepnęła gorączkowo.
En: she whispered feverishly.

Pl: Janusz westchnął, próbując utrzymać spokój.
En: Janusz sighed, trying to stay calm.

Pl: „Zosiu, to tylko pokaz.
En: "Zosiu, it's just a show.

Pl: Wszystko jest pod kontrolą.
En: Everything is under control."

Pl: ”Ale Zofia była już zdecydowana.
En: But Zofia had already made up her mind.

Pl: Podniosła się z miejsca, niosąc ze sobą swoje emocje.
En: She rose from her seat, carrying her emotions with her.

Pl: Janusz, nie chcąc zostawiać jej samej, także wstał.
En: Janusz, not wanting to leave her alone, also stood up.

Pl: Szepnęła mu coś do ucha, a on, choć niechętnie, zgodził się jej towarzyszyć.
En: She whispered something in his ear, and he, albeit reluctantly, agreed to accompany her.

Pl: Razem ruszyli w stronę sceny.
En: Together, they moved toward the stage.

Pl: Publiczność patrzyła na nich z zaskoczeniem, a Janusz poczuł czerwieniące się policzki.
En: The audience looked at them in surprise, and Janusz felt his cheeks reddening.

Pl: Próbował uspokoić Zofię, ale jej dzielność przebrała miarę.
En: He tried to calm Zofia, but her courage exceeded the limits.

Pl: „Rycerze!
En: "Knights!

Pl: Uważajcie!
En: Be careful!"

Pl: ” krzyknęła Zofia, podbiegając do jednego z walczących.
En: Zofia shouted, running up to one of the fighters.

Pl: Janusz próbował ją złapać, ale było za późno.
En: Janusz tried to catch her, but it was too late.

Pl: Publiczność zziajała czekając.
En: The audience gasped in anticipation.

Pl: Na szczęście rycerze byli przygotowani na niespodzianki.
En: Fortunately, the knights were prepared for surprises.

Pl: Jeden z nich, zamiast zareagować gniewem, rozciągnął ramiona w szerokim geście.
En: One of them, instead of reacting with anger, spread his arms in a wide gesture.

Pl: Uśmiechnął się do Zofii i Janusza, po czym zaimprowizował scenę ratunku.
En: He smiled at Zofia and Janusz, and then improvised a rescue scene.

Pl: Widownia wybuchła śmiechem i oklaskami.
En: The audience burst into laughter and applause.

Pl: Show zakończyło się żartobliwym ukłonem, a Zofia i Janusz zostali przedstawieni jako nieoczekiwani bohaterowie wieczoru.
En: The show ended with a playful bow, and Zofia and Janusz were introduced as the unexpected heroes of the evening.

Pl: Zofia zrozumiała, że najlepsza część życia to ta, w której pozwalamy sobie na błędy z uśmiechem.
En: Zofia realized that the best part of life is the one where we allow ourselves to make mistakes with a smile.

Pl: Janusz, widząc jej odwagę i entuzjazm, poczuł, że jej towarzystwo uczyniło jego świat bardziej kolorowym.
En: Janusz, seeing her courage and enthusiasm, felt that her company made his world more colorful.

Pl: Oboje wrócili na swoje miejsca, gdzie przyjęto ich z entuzjastycznymi oklaskami.
En: Both returned to their seats, where they were greeted with enthusiastic applause.

Pl: Świętość tego dnia nabrała nowego wymiaru — żywiołowego i pełnego śmiechu, z małą nutą średniowiecznej magii.
En: The sanctity of the day took on a new dimension — lively and full of laughter, with a small touch of medieval magic.

Pl: Rozgrzani nie tylko winem, ale serdecznością i nowo odkrytą przygodą, długo jeszcze zostawali w restauracji, opowiadając sobie przygody z rycerskich czasów.
En: Warmed not only by wine but by sincerity and newfound adventure, they stayed at the restaurant for a long time, telling each other tales from knightly times.


Vocabulary Words:
  • benches: ławy
  • plates: talerzy
  • smelled: pachniało
  • roasted: pieczonym
  • noise: gwaru
  • observing: obserwując
  • cautious: ostrożny
  • wits: głową
  • spectacle: widowisko
  • knights: rycerzy
  • torchlight: światło pochodni
  • tournament: turnieju
  • feverishly: gorączkowo
  • emotions: emocje
  • audience: publiczność
  • cheeks: policzki
  • courage: odwaga
  • exceeded: przekroczyła
  • anticipation: oczekiwanie
  • improvised: zaimprowizował
  • rescue: ratunku
  • bow: ukłon
  • unexpected: nieoczekiwani
  • heroes: bohaterowie
  • enthusiasm: entuzjazm
  • dimensions: wymiar
  • lively: żywiołowego
  • sincerity: serdecznością
  • adventure: przygodą
  • knightly: rycerskich
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

127 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners