Fluent Fiction - Ukrainian

United Voices: A Day of Hope in Kyiv's Local Elections


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: United Voices: A Day of Hope in Kyiv's Local Elections
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-01-07-38-20-uk

Story Transcript:

Uk: Київ вкутував осінь теплими тонами опалого листя, яке підкреслювало холодну свіжість вітру.
En: Kyiv wrapped autumn in warm tones of fallen leaves, highlighting the cold freshness of the wind.

Uk: Сонце, хоча й слабке, миготіло крізь хмарну пелену, підсвічуючи кожний куточок міста.
En: The sun, though weak, flickered through the cloudy veil, illuminating every corner of the city.

Uk: Саме в такий день у районному клубі проходили місцеві вибори.
En: It was on such a day that local elections were taking place in the district club.

Uk: Звичайна зала перетворилася на центр громадської активності.
En: An ordinary hall turned into a center of community activity.

Uk: Олександр, чоловік середнього віку з міцною постаттю та доброзичливими вусами, стояв на порозі.
En: Oleksandr, a middle-aged man with a sturdy build and friendly mustache, stood at the entrance.

Uk: Він завжди вважав свій голос важливим.
En: He always considered his vote important.

Uk: "Вибори – це шанс зробити життя кращим," – думав він.
En: "Elections are a chance to make life better," he thought.

Uk: Він старанно вітав кожного, хто заходив голосувати.
En: He diligently greeted everyone who came to vote.

Uk: А згодом його погляд зупинився на невпевненій Наталці, молодій студентці із захопленням до соціальних змін.
En: Later, his gaze stopped on uncertain Natalka, a young student with a passion for social change.

Uk: "Привіт, Наталко!
En: "Hello, Natalka!"

Uk: " – усміхнувся Олександр.
En: Oleksandr smiled.

Uk: Вона була знайома йому з сусідських зустрічей.
En: She was familiar to him from neighborhood meetings.

Uk: "Ти сьогодні голосуєш?
En: "Are you voting today?"

Uk: ""Так, звісно!
En: "Yes, of course!"

Uk: " – відповіла вона, її очі палахкотіли рішучістю.
En: she replied, her eyes blazing with determination.

Uk: Втім, поряд стояв Андрій – їхній давній викладач з університету, що лише помахав рукою.
En: However, standing nearby was Andriy – their long-time university lecturer, who merely waved his hand.

Uk: Він завжди скептично ставився до змін через вибори.
En: He was always skeptical about change through elections.

Uk: "Навіщо голосувати?
En: "Why vote?"

Uk: " – запитав він сумно.
En: he asked sadly.

Uk: "Ніхто ж не бачить результатів.
En: "No one sees the results."

Uk: "Олександр знав, що має зробити.
En: Oleksandr knew what he had to do.

Uk: Відчував, що його слова можуть змінити думку Андрія.
En: He felt that his words could change Andriy's mind.

Uk: Він взяв слово, коли зібралося більше людей: "Я пам’ятаю, як раніше голос громадян змінив нашу вулицю.
En: He spoke up when more people had gathered: "I remember how the citizens' voices once changed our street.

Uk: Завдяки нам відремонтували дорогу та відкрили новий парк.
En: Thanks to us, the road was repaired and a new park was opened.

Uk: Це сталося лише завдяки наполегливості кожного з нас.
En: This happened only due to the persistence of each of us."

Uk: "Його голос звучав щиро й відверто.
En: His voice sounded sincere and candid.

Uk: Наталка, надихнувшись, повернулася до Андрія: "Уявіть, скільки більше можемо зробити разом!
En: Natalka, inspired, turned to Andriy: "Imagine how much more we can do together!

Uk: Подумайте про майбутнє наших дітей і онуків.
En: Think about the future of our children and grandchildren."

Uk: "Андрій задумався.
En: Andriy pondered.

Uk: Його обличчя пом’якшало, і невдовзі він кивнув.
En: His face softened, and soon he nodded.

Uk: "Можливо, ви й маєте рацію," – сказав він з усмішкою, яку давно не бачили.
En: "Perhaps you're right," he said with a smile that had not been seen for a long time.

Uk: І от, всі троє пройшли всередину і проголосували.
En: And so, all three went inside and voted.

Uk: Наталка навіть вирішила допомогти транспортувати ще кількох сусідів до клубу.
En: Natalka even decided to help transport a few more neighbors to the club.

Uk: З кожним новим голосом на дільниці почуття злагоди та єдності тільки посилювалося.
En: With each new vote at the polling station, the feelings of harmony and unity only intensified.

Uk: Коли день підходив до кінця, Олександр із задоволенням споглядав результати своєї роботи.
En: As the day neared its end, Oleksandr contentedly observed the results of his efforts.

Uk: Наталка відчула силу єдності, а Андрій – відновив віру у вплив виборів на майбутнє.
En: Natalka felt the strength of unity, and Andriy – regained faith in the impact of elections on the future.

Uk: Осіннє листя під ногами шуміло, нагадуючи про зміни, які разом уже вони почали.
En: The autumn leaves rustled underfoot, reminding them of the changes they had already begun together.


Vocabulary Words:
  • wrapped: вкутував
  • flickered: миготіло
  • veil: пелена
  • illuminating: підсвічуючи
  • ordinary: звичайна
  • sturdy: міцною
  • diligently: старанно
  • uncertain: невпевненій
  • passion: захопленням
  • determination: рішучістю
  • skeptical: скептично
  • sadly: сумно
  • sincere: щиро
  • candid: відверто
  • pondered: задумався
  • softened: пом’якшало
  • intensified: посилювалося
  • contentedly: із задоволенням
  • regained: відновив
  • impact: вплив
  • rustled: шуміло
  • highlighting: підкреслювало
  • center: центр
  • voting: голосування
  • blazing: палахкотіли
  • lecturer: викладач
  • transformed: перетворилася
  • persistence: наполегливості
  • harmony: злагоди
  • unity: єдності
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
5 Minute Ukrainian — Learn Ukrainian One Conversation at a Time! by Anna Ohoiko

5 Minute Ukrainian — Learn Ukrainian One Conversation at a Time!

31 Listeners

Ukraine: The Latest by The Telegraph

Ukraine: The Latest

1,867 Listeners

Letters from an American by Heather Cox Richardson

Letters from an American

5,975 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners