Fluent Fiction - Serbian:
Unlikely Allies: A Hamster, A Snake, and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-12-20-23-34-02-sr
Story Transcript:
Sr: Милан је гледао кроз излог "Урбана џунгла" продавнице животиња.
En: Milan was looking through the window of the "Urbana džungla" pet store.
Sr: Он је волео животиње одувек.
En: He had always loved animals.
Sr: Његов највећи сан био је да једнога дана има свој зоолошки врт.
En: His biggest dream was to have his own zoo one day.
Sr: Овог пута, тражио је савршену животињу за свој школски научни пројекат.
En: This time, he was looking for the perfect animal for his school science project.
Sr: Његов разред је имао такмичење, а ко боље уради, добиће посебну награду.
En: His class was having a competition, and whoever did the best would receive a special prize.
Sr: Јована, нова ученица у разреду, пришла му је стидљиво.
En: Jovana, the new student in the class, approached him shyly.
Sr: „Здраво, Милане.
En: "Hello, Milane.
Sr: Хоћеш ли да радимо заједно на пројекту?
En: Do you want to work together on the project?"
Sr: “ упитала је.
En: she asked.
Sr: Милан је био мало изненађен, али је био и радостан што је неко показао интересовање да сарађује с њим.
En: Milan was a little surprised, but he was also glad that someone showed interest in collaborating with him.
Sr: Продавница је била препуна.
En: The store was crowded.
Sr: Светла су светлуцала као звездице, мирисало је на боровину, а гужва људи је стварала буку.
En: The lights twinkled like stars, it smelled of pine, and the crowd of people made a lot of noise.
Sr: Сваки кут продавнице био је испуњен путницима у потрази за савршеним поклоном за Божић.
En: Every corner of the shop was filled with people searching for the perfect Christmas gift.
Sr: Многе животиње су већ биле резервисане.
En: Many animals had already been reserved.
Sr: „Размишљао сам да изаберемо змију“, рекао је Милан, показујући на стаклене тераријуме.
En: "I was thinking of choosing a snake," Milan said, pointing to the glass terrariums.
Sr: Обожавао је змије и мислио је да ће то бити неочекивано за његове другове из разреда.
En: He adored snakes and thought it would be unexpected for his classmates.
Sr: „Змије су интересантне“, рекла је Јована, „али можда би било паметније изабрати нешто популарније, попут заморчета.
En: "Snakes are interesting," said Jovana, "but maybe it would be smarter to choose something more popular, like a guinea pig.
Sr: Људи воле заморце, и лакше су за пројекат.
En: People love guinea pigs, and they're easier for a project."
Sr: “Милан је био разочаран.
En: Milan was disappointed.
Sr: Хтео је нешто неуобичајено.
En: He wanted something unusual.
Sr: Али, када је видео љубазан осмех на Јованином лицу, помислио је да можда не би било лоше да слуша њен предлог.
En: But when he saw the kind smile on Jovana's face, he thought it might not be a bad idea to listen to her suggestion.
Sr: Док су се шетали по продавници, Милан се сетио зашто је желео да одабере змију.
En: As they walked around the store, Milan remembered why he wanted to choose a snake.
Sr: „Желим да сви виде колико занимљиве змије могу бити“, рекао је.
En: "I want everyone to see how interesting snakes can be," he said.
Sr: Јована је климнула главом.
En: Jovana nodded.
Sr: „А ја желим праве пријатеље у новој школи.
En: "And I want real friends in the new school."
Sr: “На крају су одабрали хрчака.
En: In the end, they chose a hamster.
Sr: Био је мали, али имао је велики карактер.
En: It was small but had a big personality.
Sr: Обоје су мислили да је то савршен компромис.
En: They both thought it was the perfect compromise.
Sr: На дан представљања пројекта, Милан и Јована су објаснили разреду како су заједно одабрали хрчака, шта су научили и како сарађивати.
En: On the day of the project presentation, Milan and Jovana explained to the class how they chose the hamster together, what they learned, and how to cooperate.
Sr: Њихова заједничка прича и рад на пројекту освојили су разред.
En: Their joint story and work on the project won over the class.
Sr: Док су се враћали кући из школе, Милан се осећао самоуверенијим.
En: As they returned home from school, Milan felt more confident.
Sr: Знао је да није важна само победа, већ и пријатељство.
En: He knew that winning wasn't the only important thing; friendship was too.
Sr: Јована је била срећна јер је коначно осетила припадност у новом окружењу.
En: Jovana was happy because she finally felt a sense of belonging in her new environment.
Sr: Заједно су направили најбољи пројекат и стекли истинско пријатељство.
En: Together, they made the best project and forged a true friendship.
Vocabulary Words:
- shyly: стидљиво
- collaborating: сарађивати
- crowded: препуна
- twinkled: светлуцала
- reserved: резервисане
- glass terrariums: стаклене тераријуме
- unexpected: неочекивано
- popular: популарније
- suggestion: предлог
- compromise: компромис
- presentation: представљање
- cooperate: сарађивати
- confidence: самопоуздање
- belonging: припадност
- environment: окружење
- forged: стекли
- approached: пришла
- competition: такмичење
- noise: бука
- corner: кут
- hamster: хрчак
- classmates: другове из разреда
- disappointed: разочаран
- unusual: неуобичајено
- suggestion: предлог
- belonging: припадност
- confident: самоуверенијим
- gifts: поклоном
- pine: боровину
- adoring: обожавао