Fluent Fiction - Ukrainian

Unlocking Lviv's Secrets: A Winter Tale of Legends and Mysteries


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Unlocking Lviv's Secrets: A Winter Tale of Legends and Mysteries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-02-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: У Львіській зимі, коли місто прикрите легким сніжним покривалом, Оксана, Дмитро і Юрій гуляли звивистими вуличками.
En: In the Lvivskii winter, when the city is covered with a light blanket of snow, Oksana, Dmytro, and Yuriy strolled through the winding streets.

Uk: Вони приїхали на свята до прекрасного міста, де традиції оживають і чарівність відчувається в кожному куточку.
En: They had come for the holidays to this beautiful city, where traditions come alive and enchantment is felt in every corner.

Uk: Оксана, завжди зберігала у серці любов до легенд та загадок, дізналася про старий храм, що відкривається лише на День Святого Миколая.
En: Oksana, who always kept a love for legends and mysteries in her heart, had learned about an old church that opens only on St. Nicholas Day.

Uk: Її олівець і блокнот були напоготові, адже її мрія — стати відомою письменницею, що відкриває світові таємниці, сховані в історії.
En: Her pencil and notebook were ready, as her dream is to become a famous writer who reveals to the world the secrets hidden in history.

Uk: Юрій, їхній гід і товариш, розповів, що храм ховається десь у тихому дворику, оточеному старими будівлями, де мало хто бував.
En: Yuriy, their guide and friend, explained that the church was hidden in a quiet courtyard, surrounded by old buildings, a place not often visited.

Uk: Дмитро, навпаки, був скептично налаштований.
En: Dmytro, on the other hand, was skeptical.

Uk: Він вважав, що це лише казка для туристів.
En: He thought it was just a tale for tourists.

Uk: Проте, безпеку друзів він ставив вище власного сумніву.
En: However, he placed his friends' safety above his own doubt.

Uk: «Може, спробуємо?
En: "Shall we try?

Uk: Хто знає, що ми можемо знайти?
En: Who knows what we might find?"

Uk: » — захоплено сказала Оксана, нахиляючись до Дмитра.
En: Oksana said excitedly, leaning towards Dmytro.

Uk: «Добре, якщо на це ти витратиш максимум години,» — вирішив він, здогадуючись, що його друзям ця ідея до душі.
En: "Alright, as long as you spend no more than an hour on it," he agreed, realizing that his friends were keen on the idea.

Uk: На мить засніжений двір став їхнім таємним королівством.
En: For a moment, the snowy courtyard became their secret kingdom.

Uk: Нарешті, вони побачили стару браму, напівзарослу мохом, на якій було загадкове зображення.
En: Eventually, they spotted an old gate, half-overgrown with moss, adorned with a mysterious image.

Uk: Це були символи, які треба розгадати.
En: These were symbols that needed to be deciphered.

Uk: Юрій, усміхаючись, запропонував: «Це може бути це старе завдання на розгадку для мандрівників.
En: Yuriy, smiling, suggested, "This could be the old puzzle for travelers to solve."

Uk: »Оксана взяла на себе ініціативу.
En: Oksana took the lead.

Uk: Її очі світилися.
En: Her eyes were glowing.

Uk: Вона вирішила довіритись своїм відчуттям.
En: She decided to trust her instincts.

Uk: З кожною розгаданою загадкою, ворота відкривали нову частину композиції.
En: With each riddle solved, the gate revealed a new part of the composition.

Uk: Дмитрові було цікаво спостерігати за тим, як звичайний двір перетворився на сцену з казки.
En: Dmytro found it intriguing to watch how an ordinary courtyard was transformed into a fairytale scene.

Uk: Коли сніг почав падати частіше і небо побагровіло, вони розгадали останню головоломку.
En: As the snow began to fall more heavily and the sky turned crimson, they solved the final puzzle.

Uk: Раптом, з тріском, старий ключ повернувся в замку, і темні двері почали повільно відчинятися.
En: Suddenly, with a creak, the ancient key turned in the lock, and the dark doors began to slowly open.

Uk: Вдень чекало диво: всередині храму стіни захоплюють дух відображеннями образу Святого Миколая і самобутньої історії Львова.
En: Inside, a marvel awaited them: the walls of the church captivated with reflections of St. Nicholas's image and the unique history of Lviv.

Uk: Оксана не вірила своєму щастю.
En: Oksana could not believe her luck.

Uk: Це була саме та історія, про яку вона мріяла.
En: This was the very story she had dreamed of.

Uk: Дмитро, дивлячись на красу карбувань, почав відчувати особливу повагу до стародавніх традицій та легенд.
En: Dmytro, gazing at the beauty of the engravings, began to feel a special respect for the ancient traditions and legends.

Uk: Він зрозумів їх важливість, їхню здатність з’єднувати минуле з сьогоденням.
En: He understood their importance, their ability to connect the past with the present.

Uk: Вийшовши з храму, усі троє відчували тепло у серці, незважаючи на зимову холоднечу.
En: Upon leaving the church, all three felt warmth in their hearts, despite the winter chill.

Uk: Оксана виявила у собі нову впевненість, набуту від цієї пригоди, а Дмитро — задоволення від навчання і відкриття нового.
En: Oksana discovered a new confidence gained from this adventure, while Dmytro found satisfaction in learning and discovering something new.

Uk: Юрій ж знав, що їхня подорож стане історією, яку він неодмінно розповість наступним поколінням.
En: Yuriy knew that their journey would become a story he would surely pass on to the next generations.

Uk: І так, зимовий день у Львові став чарівною пригодою, що назавжди змінила їхнє життя.
En: And so, a winter day in Lviv became a magical adventure that forever changed their lives.


Vocabulary Words:
  • winding: звивистими
  • enchantment: чарівність
  • courtyard: дворику
  • skeptical: скептично
  • instincts: відчуттям
  • crimson: побагровіло
  • engravings: карбувань
  • captivated: захоплюють
  • riddle: загадка
  • deciphered: розгадати
  • creak: тріском
  • marvel: диво
  • adorned: на якій було
  • overgrown: напівзарослу
  • notebook: блокнот
  • moss: мохом
  • unlock: відчинятися
  • glowing: світилися
  • trust: довіритись
  • composition: композиції
  • traditions: традицій
  • legends: легенд
  • confidence: впевненість
  • adventure: пригода
  • ancient: стародавніх
  • puzzle: головоломку
  • sculpture: образу
  • reflections: відображеннями
  • quiet: тихому
  • tales: казка
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Ukraine: The Latest by The Telegraph

Ukraine: The Latest

1,878 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners