Fluent Fiction - Hungarian

Unlocking Secrets: The Mystery of Szépasszony Völgye's Cellars


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Unlocking Secrets: The Mystery of Szépasszony Völgye's Cellars
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-12-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A nappal tavaszi zsongása betöltötte Szépasszony Völgyét.
En: The spring buzz of the day filled Szépasszony Völgye.

Hu: Ákos és Ilona a húsvéti készülődés közepette felfedezőútra indultak a pincék közé.
En: Ákos and Ilona, in the midst of Easter preparations, set out for an exploration among the cellars.

Hu: Ákos, a kíváncsi fiatalember, gyakran kutatott a helyi legendák után.
En: Ákos, the curious young man, often searched for local legends.

Hu: Most is erről beszélt Ilonának, miközben a borospincék között sétáltak.
En: He was talking about this to Ilona as they walked among the wine cellars.

Hu: "Hallottad már az öreg pince ajtajáról szóló legendát?
En: "Have you heard the legend about the old cellar door?"

Hu: " kérdezte lelkesen.
En: he asked enthusiastically.

Hu: Ilona óvatos volt.
En: Ilona was cautious.

Hu: Ő jobban szerette a hagyományokat és kerülte a veszélyt.
En: She preferred traditions and avoided danger.

Hu: "Hallottam róla," válaszolta.
En: "I've heard about it," she replied.

Hu: "Mondják, hogy aki megzavarja a múltat, annak rossz vége lesz.
En: "They say that whoever disturbs the past will have a bad end."

Hu: "Ákos csak mosolygott.
En: Ákos just smiled.

Hu: "De gondolj bele, milyen titkokat rejthet!
En: "But think about what secrets it might hide!"

Hu: "Ahogy a két barát haladt a kisebb pincék között, rábukkantak egy régi ajtóra.
En: As the two friends moved among the smaller cellars, they came across an old door.

Hu: Rozsdás volt és felette különös szimbólumok sorakoztak.
En: It was rusty, and strange symbols lined above it.

Hu: Ákos szemét azonnal megfogta a látvány.
En: The sight immediately caught Ákos's eye.

Hu: "Ez az!
En: "This is it!"

Hu: " mondta izgatottan.
En: he said excitedly.

Hu: "Ezt kell kinyitnunk.
En: "We need to open this."

Hu: "Ilona nem volt ennyire lelkes.
En: Ilona was not as enthusiastic.

Hu: "Bizonytalan.
En: "It's uncertain.

Hu: És a falubeliek sem örülnének, ha kiderülne.
En: And the villagers wouldn't be happy if it got out."

Hu: "De Ákos már elhatározta magát.
En: But Ákos had already made up his mind.

Hu: Döntött, hogy utánajár a dolgoknak.
En: He decided to investigate the matter.

Hu: Másnap reggel a helyi könyvtárba ment, hogy kutasson a régi írások között.
En: The next morning, he went to the local library to research the old writings.

Hu: Ilona is vele tartott, bár nem érezte helyesnek.
En: Ilona accompanied him, although she didn't feel it was right.

Hu: Ákos órákig böngészte a poros könyveket, amíg egy régi kötetet talált, amely a völgyről szóló legendákat tartalmazta.
En: Ákos pored over dusty books for hours until he found an old volume containing legends about the valley.

Hu: Lassan kezdték megérteni a szimbólumok jelentését.
En: Slowly, they began to understand the meaning of the symbols.

Hu: Másnap visszatértek az ajtóhoz.
En: The next day they returned to the door.

Hu: Ákos bevetette minden tudását.
En: Ákos used all his knowledge.

Hu: A szimbólumok jelentése megfejtve, a zár halkan kattanva nyílt ki.
En: With the meaning of the symbols deciphered, the lock quietly clicked open.

Hu: Bent felfedeztek egy kis szobát, amely tele volt régi tárgyakkal és képekkel.
En: Inside, they discovered a small room filled with old objects and pictures.

Hu: Ilona elképedt.
En: Ilona was amazed.

Hu: "Ez valóban különleges.
En: "This is truly special.

Hu: De mit tegyünk most?
En: But what should we do now?"

Hu: "Ákos elmosolyodott.
En: Ákos smiled.

Hu: "Jelentsük a helyi történelmi társulatnak.
En: "Let's report it to the local historical society.

Hu: Meg kell őriznünk ezt a kulturális örökséget.
En: We must preserve this cultural heritage."

Hu: "Ahogy kisétáltak a pincéből, mindketten érezték, hogy valami megváltozott bennük.
En: As they walked out of the cellar, both felt that something had changed within them.

Hu: Ákos több tisztelettel tekintett a helyi hagyományokra.
En: Ákos looked upon local traditions with more respect.

Hu: Rájött, hogy némely rejtélyek úgy őrzik meg a közösség lelkét, ha nem fejtik meg teljesen.
En: He realized that some mysteries preserve the spirit of the community if they are not fully solved.

Hu: Ilona pedig megtanulta, hogy a kíváncsiság nem mindig veszélyes, ha az ember tisztelettudó és körültekintő.
En: And Ilona learned that curiosity is not always dangerous if one is respectful and cautious.

Hu: Boldogan tértek vissza a faluba, ahol már kezdődtek a húsvéti ünnepek.
En: They happily returned to the village, where the Easter celebrations had already begun.

Hu: A völgy új titkaival gazdagodva várták a közös ünneplést.
En: Enriched with the valley's new secrets, they awaited the shared festivities.


Vocabulary Words:
  • buzz: zsongás
  • cellars: pincék
  • curious: kíváncsi
  • legends: legendák
  • cautious: óvatos
  • avoided: kerülte
  • disturbs: megzavarja
  • strange: különös
  • symbols: szimbólumok
  • rusty: rozsdás
  • enthusiastic: izgatott
  • uncertain: bizonytalan
  • research: kutat
  • pored: böngészte
  • dusty: poros
  • volume: kötet
  • deciphered: megfejt
  • clicked: kattant
  • heritage: örökség
  • preserve: megőriz
  • discovered: felfedeztek
  • special: különleges
  • report: jelent
  • historical: történelmi
  • society: társulat
  • spirits: lelkét
  • mysteries: rejtélyek
  • realized: rájött
  • respect: tisztelettel
  • cultural: kulturális
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners by Dora Erdei

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners

1 Listeners