Fluent Fiction - Serbian

Unveiling Kalemegdan's Hidden Chamber: A Solstice Discovery


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Unveiling Kalemegdan's Hidden Chamber: A Solstice Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-18-08-38-20-sr

Story Transcript:

Sr: Ноћ је била тиха и хладна у Београду.
En: The night was quiet and cold in Beograd.

Sr: Снег се лагано спуштао на древне зидине Калемегдана, док је матрица светлости од фенера за зимску краткодневицу осветљавала стазе.
En: Snow gently fell on the ancient walls of Kalemegdan, while the matrix of light from the lanterns for the winter short day illuminated the paths.

Sr: Вук, млади историчар, стајао је пред улазом у тврђаву, срце му је брзо куцало.
En: Vuk, a young historian, stood in front of the entrance to the fortress, his heart beating rapidly.

Sr: Његов сан је био да пронађе тајну камеру која се крије унутар зидина, легендарни простор који се открива само током зимског солстиција.
En: His dream was to find the secret chamber hidden within the walls, the legendary space that reveals itself only during the winter solstice.

Sr: Легенда коју је изучавао дуги низ година најзад је добила свој освртни моменат.
En: The legend he had studied for many years had finally reached its turning point.

Sr: Међутим, имао је препреку.
En: However, he faced an obstacle.

Sr: Требао је уверити Милену, археолошки скептик чврсте руке, и Драгана, опрезног обезбеђења, да му дозволе улазак у ограничени део тврђаве.
En: He needed to convince Milena, a firm-handed archaeological skeptic, and Dragan, the cautious security guard, to allow him entry into the restricted part of the fortress.

Sr: Вук је знао да му је потребна њихова подршка.
En: Vuk knew he needed their support.

Sr: „Милена, Драгане,“ рекао је Вук тихо док су стајали на задњем, слободном месту у хладу зидина, „имам доказ који показује постојање камере.
En: “Milena, Dragane,” Vuk said softly as they stood at the farthest, secluded spot in the shadow of the walls, “I have evidence that shows the existence of the chamber.

Sr: Погледајте ово.
En: Look at this.”

Sr: Пружао је старински, прашњави свитак, цртеж мапе који је давно проучавао.
En: He extended an antique, dusty scroll, a drawing of a map he had studied long ago.

Sr: Милена је ближе погледала, неколико пута окренула мапу, док је Драган држао лампу изнад како би боље видели.
En: Milena inspected it closely, turning the map several times, while Dragan held the lamp above for better visibility.

Sr: После кратког размишљања, Милена је погледала Вука.
En: After a brief contemplation, Milena looked at Vuk.

Sr: „Ако ово није превара, можемо га испитати.
En: “If this is not a hoax, we can investigate it.

Sr: Али морамо пазити.
En: But we must be careful.”

Sr: Светковина је била у току, музика и смејаше зауцекаше широм тврђаве.
En: The celebration was underway, with music and laughter echoing across the fortress.

Sr: Кад су звона објавила поноћ, Вук их је повео до дела тврђаве који је издавао хладно, али познато осећање.
En: When the bells announced midnight, Vuk led them to a part of the fortress that exuded a cold yet familiar feeling.

Sr: Сенке су се почеле најзад савршено савијати око старих стена, и пред његовим очима, појавио се улаз.
En: The shadows finally began to perfectly curve around the old stones, and before his eyes, an entrance appeared.

Sr: Вук, Милена и Драган уђоше у камеру, дах им застаде у грудима од призора који их је дочекао.
En: Vuk, Milena, and Dragan entered the chamber, their breath catching in their chests at the sight that greeted them.

Sr: Древни реликти, запрашене статуе и натписи досад непознати.
En: Ancient relics, dusty statues, and previously unknown inscriptions.

Sr: Историја се овде исписивала новим сјајем.
En: History was being rewritten here with newfound brilliance.

Sr: Не само да је Вук остварио свој сан, већ је својом преданошћу веровању успео да задобије поштовање и поверење Милене и Драгана.
En: Not only had Vuk achieved his dream, but through his dedication to belief, he had also earned the respect and trust of Milena and Dragan.

Sr: Овај подвиг није само открио скривену камеру; он је изменио њихово разумевање историје.
En: This endeavor did not just reveal a hidden chamber; it transformed their understanding of history.

Sr: Док су касније стајали напољу, посматрајући како снег наставља да покрива зидине, знали су да је ова ноћ променилa све.
En: As they later stood outside, watching the snow continue to cover the walls, they knew this night had changed everything.

Sr: Овај солстициј био је почетак новог поглавља, како за Вука, тако и за тајне које су открили.
En: This solstice marked the beginning of a new chapter, both for Vuk and for the secrets they had uncovered.


Vocabulary Words:
  • quiet: тиха
  • gently: лагано
  • ancient: древне
  • fortress: тврђаву
  • hidden: крије
  • legendary: легендарни
  • obstacle: препреку
  • skeptic: скептик
  • evidence: доказ
  • antique: старински
  • contemplation: размишљања
  • hoax: превара
  • investigate: испитати
  • celebration: светковина
  • exude: издавао
  • familiar: познато
  • shadows: сенке
  • entrance: улаз
  • relics: реликти
  • statues: статуе
  • inscriptions: натписи
  • brilliance: сјајем
  • endeavor: подвиг
  • transform: изменио
  • chapter: поглавља
  • solstice: солстициј
  • secret: тајне
  • matrix: матрица
  • short: краткодневицу
  • lanterns: фенера
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

3 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners