Fluent Fiction - Polish

Unveiling Krakow: When Art Meets Serendipity


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Unveiling Krakow: When Art Meets Serendipity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-07-28-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Stary Rynek w Krakowie tętnił życiem.
En: The Stary Rynek in Krakowie was bustling with life.

Pl: Pod błękitnym letnim niebem rozstawiono kolorowe stoiska z dziełami sztuki.
En: Under the blue summer sky, colorful stalls displaying artwork were set up.

Pl: Powietrze wypełniała muzyka ulicznych artystów i śmiechy rozmów spacerujących ludzi.
En: The air was filled with the music of street performers and the laughter of people strolling by.

Pl: Na jednym z rogów placu stał Igor.
En: On one corner of the square stood Igor.

Pl: Aparat wisiał mu na szyi.
En: A camera hung around his neck.

Pl: Był fotografem na letnim zleceniu, chcąc uchwycić energię europejskich miast.
En: He was a photographer on a summer assignment, wanting to capture the energy of European cities.

Pl: Jego uwagę przyciągnęła jasna wystawa.
En: His attention was drawn to a bright exhibit.

Pl: Stała tam Katarzyna, lokalna artystka.
En: Katarzyna, a local artist, was standing there.

Pl: Miała nadzieję, że jej obrazy zyskają uznanie poza granicami Polski.
En: She hoped her paintings would gain recognition beyond Poland's borders.

Pl: Igor patrzył na jej prace, dostrzegając w nich coś wyjątkowego.
En: Igor looked at her works, noticing something special in them.

Pl: Odważył się podejść.
En: He dared to approach.

Pl: – Cześć, jestem Igor – zaczął niepewnie.
En: "Hi, I'm Igor," he began uncertainly.

Pl: – Twoja sztuka mnie zaintrygowała.
En: "Your art intrigued me.

Pl: Mogę zrobić zdjęcie?
En: Can I take a picture?"

Pl: Katarzyna spojrzała zaskoczona.
En: Katarzyna looked surprised.

Pl: Z jednej strony chciała, by jej prace były znane.
En: On one hand, she wanted her work to be known.

Pl: Z drugiej bała się rozproszenia od celów zawodowych.
En: On the other, she feared distraction from her professional goals.

Pl: Po chwili namysłu odpowiedziała: – Oczywiście.
En: After a moment of thought, she replied: "Of course.

Pl: Chętnie usłyszę twoją opinię.
En: I'd love to hear your opinion."

Pl: Przez następne godziny Igor i Katarzyna spędzili razem czas na placu.
En: For the next few hours, Igor and Katarzyna spent time together in the square.

Pl: Igor z zainteresowaniem słuchał jej opowieści o inspiracjach i twórczości.
En: Igor listened with interest to her stories about her inspirations and creative work.

Pl: Katarzyna zaczynała doceniać, jak fotograficzny obiektyw Igora odkrywał nowe aspekty jej pracy.
En: Katarzyna began to appreciate how Igor's photographic lens discovered new aspects of her work.

Pl: Nagle letnia burza zmusiła ich do schronienia się pod markizą pobliskiej kawiarni.
En: Suddenly, a summer storm forced them to take shelter under the awning of a nearby café.

Pl: Deszcz mocno zaczął bębnić o dach, dając im czas na głębsze rozmowy.
En: The rain began to drum loudly on the roof, giving them time for deeper conversations.

Pl: – Czasem myślę, że tak mnie pochłania praca, że zapominam o reszcie – przyznał Igor, patrząc na strugi deszczu.
En: "Sometimes I think I'm so absorbed in work that I forget about the rest," admitted Igor, watching the streams of rain.

Pl: – Rozumiem.
En: "I understand.

Pl: Ale może nie trzeba wybierać między jednym a drugim – powiedziała Katarzyna z uśmiechem.
En: But maybe there’s no need to choose between one and the other," said Katarzyna with a smile.

Pl: – Może jedno może nas wzbogacić, nie odwracając uwagi od celu.
En: "Maybe one can enrich us without distracting from our goals."

Pl: Była to ważna chwila.
En: It was an important moment.

Pl: Igor zdał sobie sprawę, że warto balansować między pracą a osobistymi relacjami.
En: Igor realized it was worthwhile to balance work with personal relationships.

Pl: Katarzyna uświadomiła sobie, że nowe doświadczenia mogą wzbogacać jej karierę.
En: Katarzyna realized that new experiences could enrich her career.

Pl: Burza minęła, ale ich rozmowa trwała dalej.
En: The storm passed, but their conversation continued.

Pl: Ostatecznie postanowili pozostać w kontakcie.
En: In the end, they decided to keep in touch.

Pl: Postanowili, że nie muszą wybierać między ambicjami a możliwością nowej, wartościowej relacji.
En: They decided they didn't have to choose between ambitions and the possibility of a new, valuable relationship.

Pl: Tego dnia na Starym Rynku w Krakowie, pośród sztuki i muzyki, Igor i Katarzyna znaleźli coś ważniejszego niż początkowo sądzili.
En: That day at the Starym Rynku in Krakowie, amidst art and music, Igor and Katarzyna found something more important than they initially thought.


Vocabulary Words:
  • bustling: tętnił
  • stalls: stoiska
  • performers: artystów
  • strolling: spacerujących
  • assignment: zleceniu
  • exhibit: wystawa
  • recognition: uznanie
  • borders: granicami
  • intrigued: zaintrygowała
  • uncertainly: niepewnie
  • dared: odważył
  • distraction: rozproszenia
  • attention: uwagę
  • notice: dostrzegać
  • appreciate: doceniać
  • discover: odkrywać
  • shelter: schronienia
  • awning: markizą
  • drum: bębnić
  • streams: strugi
  • absorbed: pochłania
  • admired: przyznał
  • goals: celów
  • enrich: wzbogacić
  • realized: uświadomiła
  • passed: minęła
  • balance: balansować
  • important: ważna
  • valuable: wartościowej
  • amidst: pośród
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,893 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners